English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Samuel 24:6
Then they came to Gilead and to the land of Tahtim Hodshi; they came to Dan Jaan and around to Sidon;
പിനàµà´¨àµ† അവർ ഗിലെയാദിലàµà´‚ തഹàµà´¤àµ€à´‚-ഹൊദàµà´¶à´¿à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµà´‚ ചെനàµà´¨àµ; പിനàµà´¨àµ† അവർ ദാൻ -യാനിലàµà´‚ à´šàµà´±àµà´±à´¿ സീദോനിലàµà´‚ ചെനàµà´¨àµ;
Leviticus 6:18
All the males among the children of Aaron may eat it. It shall be a statute forever in your generations concerning the offerings made by fire to the LORD. Everyone who touches them must be holy."'
അഹരോനàµà´±àµ† മകàµà´•à´³à´¿àµ½ ആണàµà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അതൠതിനàµà´¨à´¾à´‚; യഹോവയàµà´Ÿàµ† ദഹനയാഗങàµà´™à´³à´¿àµ½ അതൠനിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തലമàµà´±à´¤à´²à´®àµà´±à´¯à´¾à´¯à´¿ ശാശàµà´µà´¤à´¾à´µà´•à´¾à´¶à´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; അതിനെ തൊടàµà´¨àµà´¨à´µàµ» à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ വിശàµà´¦àµà´§à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Genesis 3:18
Both thorns and thistles it shall bring forth for you, And you shall eat the herb of the field.
à´®àµà´³àµà´³àµà´‚ പറകàµà´•à´¾à´°à´¯àµà´‚ നിനകàµà´•àµ അതിൽനിനàµà´¨àµ à´®àµà´³àµ†à´•àµà´•àµà´‚; വയലിലെ സസàµà´¯à´‚ നിനകàµà´•àµ ആഹാരമാകàµà´‚.
Numbers 22:17
for I will certainly honor you greatly, and I will do whatever you say to me. Therefore please come, curse this people for me."'
ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ ബഹàµà´®à´¾à´¨à´¿à´•àµà´•àµà´‚; നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ ചെയàµà´¯à´¾à´‚; വനàµà´¨àµ എനികàµà´•àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ à´ˆ ജനതàµà´¤àµ† ശപികàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ സിപàµà´ªàµ‹à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ബാലാൿ പറയàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 11:26
Now Terah lived seventy years, and begot Abram, Nahor, and Haran.
തേരഹിനàµà´¨àµ à´Žà´´àµà´ªà´¤àµ വയസàµà´¸à´¾à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻഅബàµà´°à´¾à´‚, നാഹോർ, ഹാരാൻഎനàµà´¨à´¿à´µà´°àµ† ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Psalms 102:2
Do not hide Your face from me in the day of my trouble; Incline Your ear to me; In the day that I call, answer me speedily.
à´•à´·àµà´Ÿà´¦à´¿à´µà´¸à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´±àµ† à´®àµà´–à´‚ എനികàµà´•àµ മറെകàµà´•à´°àµà´¤àµ‡; നിനàµà´±àµ† ചെവി à´Žà´™àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ചായികàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; ഞാൻ വിളികàµà´•àµà´¨àµà´¨ നാളിൽ വേഗതàµà´¤à´¿àµ½ എനികàµà´•àµ ഉതàµà´¤à´°à´®à´°àµà´³àµ‡à´£à´®àµ‡.
Luke 6:46
"But why do you call Me "Lord, Lord,' and not do the things which I say?
നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ വിളികàµà´•à´¯àµà´‚ ഞാൻ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ ചെയàµà´¯à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ?
1 Chronicles 9:37
Gedor, Ahio, Zechariah, and Mikloth.
നാദാബàµ, ഗെദോർ, à´…à´¹àµà´¯àµ‹, സെഖർയàµà´¯à´¾à´µàµ, മികàµà´³àµ‹à´¤àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°àµà´‚ പാർതàµà´¤àµ.
Isaiah 33:1
Woe to you who plunder, though you have not been plundered; And you who deal treacherously, though they have not dealt treacherously with you! When you cease plundering, You will be plundered; When you make an end of dealing treacherously, They will deal treacherously with you.
സാഹസം à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† സാഹസം ചെയàµà´•à´¯àµà´‚ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ആരàµà´‚ à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ‡, നിനകàµà´•àµ à´…à´¯àµà´¯àµ‹ à´•à´·àµà´Ÿà´‚! നീ സാഹസം ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ നിർതàµà´¤àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ സാഹസം ചെയàµà´¯àµà´‚; നീ à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ മതിയാകàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Hosea 12:9
"But I am the LORD your God, Ever since the land of Egypt; I will again make you dwell in tents, As in the days of the appointed feast.
ഞാനോ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശംമàµà´¤àµ½ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയാകàµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† ഉതàµà´¸à´µà´¦à´¿à´µà´¸à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµ†à´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† ഇനിയàµà´‚ കൂടാരങàµà´™à´³à´¿àµ½ വസികàµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•àµà´‚.
Colossians 2:21
"Do not touch, do not taste, do not handle,"
മാനàµà´·à´•à´²àµà´ªà´¨à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ഉപദേശങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ à´…à´¨àµà´¸à´°à´£à´®à´¾à´¯à´¿: പിടികàµà´•à´°àµà´¤àµ, à´°àµà´šà´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ, തൊടരàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ à´šà´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ കീഴàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ?
Ezra 1:2
Thus says Cyrus king of Persia: All the kingdoms of the earth the LORD God of heaven has given me. And He has commanded me to build Him a house at Jerusalem which is in Judah.
പാർസിരാജാവായ കോരെശൠഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ: à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† ദൈവമായ യഹോവ à´àµ‚മിയിലെ സകലരാജàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ എനികàµà´•àµ തനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; യെഹൂദയിലെ യെരൂശലേമിൽ അവനàµà´¨àµ ഒരൠആലയം പണിവാൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´®à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Thessalonians 4:13
But I do not want you to be ignorant, brethren, concerning those who have fallen asleep, lest you sorrow as others who have no hope.
സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‡, നിങàµà´™àµ¾ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´¾à´¶à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ മറàµà´±àµà´³àµà´³à´µà´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´¦àµà´ƒà´–à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിദàµà´°à´•àµŠà´³àµà´³àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ അറിവിലàµà´²à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™àµ¾ ആഗàµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Song of Solomon 5:1
I have come to my garden, my sister, my spouse; I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Eat, O friends! Drink, yes, drink deeply, O beloved ones!
à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരീ, à´Žà´¨àµà´±àµ† കാനàµà´¤àµ‡, ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† തോടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† മൂറàµà´‚ à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´µàµ¼à´—àµà´—à´µàµà´‚ പെറàµà´•àµà´•à´¿; ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† തേൻ à´•à´Ÿàµà´Ÿ തേനോടàµà´•àµ‚ടെ തിനàµà´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† വീഞàµà´žàµ പാലോടàµà´•àµ‚ടെ à´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‡ തിനàµà´¨àµà´µà´¿àµ» ; à´ªàµà´°à´¿à´¯à´°àµ‡, à´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ മതàµà´¤à´°à´¾à´•àµà´µà´¿àµ» !
James 3:9
With it we bless our God and Father, and with it we curse men, who have been made in the similitude of God.
അതിനാൽ നാം കർതàµà´¤à´¾à´µàµà´‚ പിതാവàµà´®à´¾à´¯à´µà´¨àµ† à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† സാദൃശàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯ മനàµà´·àµà´¯à´°àµ† അതിനാൽ ശപികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 31:5
Into Your hand I commit my spirit; You have redeemed me, O LORD God of truth.
നിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† ആതàµà´®à´¾à´µà´¿à´¨àµ† à´à´°à´®àµ‡à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´¦àµˆà´µà´®à´¾à´¯ യഹോവേ, നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 24:36
Now as they said these things, Jesus Himself stood in the midst of them, and said to them, "Peace to you."
ഇങàµà´™à´¨àµ† അവർ സംസാരിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ അവരàµà´Ÿàµ† നടàµà´µà´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ: (നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ സമാധാനം à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.)
2 Kings 18:34
Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim and Hena and Ivah? Indeed, have they delivered Samaria from my hand?
ഹമാതàµà´¤à´¿à´²àµ†à´¯àµà´‚ അർപàµà´ªà´¾à´¦à´¿à´²àµ†à´¯àµà´‚ ദേവനàµà´®à´¾àµ¼ എവിടെ? സെഫർവàµà´µà´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ†à´¯àµà´‚ ഹേനയിലെയàµà´‚ ഇവàµà´µà´¯à´¿à´²àµ‡à´¯àµà´‚ ദേവനàµà´®à´¾àµ¼ എവിടെ? ശമർയàµà´¯à´¯àµ† അവർ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിടàµà´µà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ‹?
Psalms 137:8
O daughter of Babylon, who are to be destroyed, Happy the one who repays you as you have served us!
നാശം à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ബാബേൽപàµà´¤àµà´°à´¿à´¯àµ‡, നീ à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ ചെയàµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µàµ» à´à´¾à´—àµà´¯à´µà´¾àµ» . നിനàµà´±àµ† à´•àµà´žàµà´žàµà´™àµà´™à´³àµ† പിടിചàµà´šàµ പാറമേൽ à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨à´µàµ» à´à´¾à´—àµà´¯à´µà´¾àµ» .
Isaiah 42:15
I will lay waste the mountains and hills, And dry up all their vegetation; I will make the rivers coastlands, And I will dry up the pools.
ഞാൻ മലകളെയàµà´‚ à´•àµà´¨àµà´¨àµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•à´¿ അവയàµà´Ÿàµ† സസàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ ഉണകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´‚; ഞാൻ നദികളെ à´¦àµà´µàµ€à´ªàµà´•à´³à´¾à´•àµà´•àµà´‚; പൊയàµà´•à´•à´³àµ† വറàµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚.
Leviticus 8:28
Then Moses took them from their hands and burned them on the altar, on the burnt offering. They were consecration offerings for a sweet aroma. That was an offering made by fire to the LORD.
പിനàµà´¨àµ† മോശെ അവയെ അവരàµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ യാഗതàµà´¤à´¿àµ» മീതെ ദഹിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ. ഇതൠസൌരà´àµà´¯à´µà´¾à´¸à´¨à´¯à´¾à´¯ കരപൂരണയാഗം, യഹോവേകàµà´•àµà´³àµà´³ ദഹനയാഗം തനàµà´¨àµ‡.
1 Kings 1:24
And Nathan said, "My lord, O king, have you said, "Adonijah shall reign after me, and he shall sit on my throne'?
നാഥാൻ പറഞàµà´žà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: യജമാനനായ രാജാവേ, അദോനീയാവൠഎനàµà´±àµ† അനനàµà´¤à´°à´µà´¨à´¾à´¯à´¿ വാണൠഎനàµà´±àµ† സിംഹാസനതàµà´¤à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ‹?
Jeremiah 48:21
"And judgment has come on the plain country: On Holon and Jahzah and Mephaath,
സമà´àµ‚മികàµà´•àµ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µà´¿à´§à´¿ വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഹോലോനàµà´¨àµà´‚ യഹàµà´¸àµ†à´•àµà´•àµà´‚ മേഫാഥിനàµà´¨àµà´‚
1 Kings 9:3
And the LORD said to him: "I have heard your prayer and your supplication that you have made before Me; I have consecrated this house which you have built to put My name there forever, and My eyes and My heart will be there perpetually.
യഹോവ അവനോടൠഅരàµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† à´•à´´à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¨à´¯àµà´‚ യാചനയàµà´‚ ഞാൻ കേടàµà´Ÿàµ; നീ പണിതിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ˆ ആലയതàµà´¤àµ† à´Žà´¨àµà´±àµ† നാമം അതിൽ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ à´¸àµà´¥à´¾à´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ ഞാൻ വിശàµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµà´‚ ഹൃദയവàµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯àµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ അവിടെ ഇരികàµà´•àµà´‚.
Leviticus 15:19
"If a woman has a discharge, and the discharge from her body is blood, she shall be set apart seven days; and whoever touches her shall be unclean until evening.
ഒരൠസàµà´¤àµà´°àµ€à´•àµà´•àµ à´¸àµà´°à´µà´®àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿ അവളàµà´Ÿàµ† à´…à´‚à´—à´¸àµà´°à´µà´‚ à´°à´•àµà´¤à´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൾ à´à´´àµ ദിവസം à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; അവളെ തൊടàµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ സനàµà´§àµà´¯à´µà´°àµ† à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.