English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Ezekiel 16:43
Because you did not remember the days of your youth, but agitated Me with all these things, surely I will also recompense your deeds on your own head," says the Lord GOD. "And you shall not commit lewdness in addition to all your abominations.
നീ നിനàµà´±àµ† യൌവനകാലം ഔർകàµà´•à´¾à´¤àµ† ഇവയാൽ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† കോപിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ, ഞാനàµà´‚ നിനàµà´±àµ† നടപàµà´ªà´¿à´¨àµà´¨àµ തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ നിനകàµà´•àµ പകരം ചെയàµà´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ; നിനàµà´±àµ† സകലമàµà´³àµ‡à´šàµà´›à´¤à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ à´ªàµà´±à´®àµ† നീ à´ˆ à´¦àµà´·àµà´•àµ¼à´®àµà´®à´µàµà´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹.
Judges 2:8
Now Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died when he was one hundred and ten years old.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ദാസനായി നൂനàµà´±àµ† മകനായ യോശàµà´µ നൂറàµà´±à´¿à´ªàµà´ªà´¤àµà´¤àµ വയസàµà´¸àµà´³àµà´³à´µà´¨à´¾à´¯à´¿ മരിചàµà´šàµ.
1 Kings 13:11
Now an old prophet dwelt in Bethel, and his sons came and told him all the works that the man of God had done that day in Bethel; they also told their father the words which he had spoken to the king.
ബേഥേലിൽ വൃദàµà´§à´¨à´¾à´¯àµŠà´°àµ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» പാർതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ വനàµà´¨àµ ദൈവപàµà´°àµà´·àµ» ബേഥേലിൽ ചെയàµà´¤ കാരàµà´¯à´®àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവനോടൠപറഞàµà´žàµ; അവൻ രാജാവിനോടൠപറഞàµà´ž വാകàµà´•àµà´•à´³àµà´‚ അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ† അറിയിചàµà´šàµ.
1 Kings 16:18
And it happened, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the citadel of the king's house and burned the king's house down upon himself with fire, and died,
പടàµà´Ÿà´£à´‚ പിടിപെടàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ സിമàµà´°à´¿ à´•à´£àµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ രാജധാനിയàµà´Ÿàµ† ഉൾമàµà´±à´¿à´¯à´¿àµ½ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ രാജധാനികàµà´•àµ തീവെചàµà´šàµ അതിൽ മരിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Joshua 18:10
Then Joshua cast lots for them in Shiloh before the LORD, and there Joshua divided the land to the children of Israel according to their divisions.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യോശàµà´µ ശീലോവിൽ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ അവർകàµà´•àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿ ചീടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ; അവിടെവെചàµà´šàµ യോശàµà´µ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ ഗോതàµà´°à´µà´¿à´à´¾à´—à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ ദേശം വിà´à´¾à´—à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.
Psalms 132:12
If your sons will keep My covenant And My testimony which I shall teach them, Their sons also shall sit upon your throne forevermore."
നിനàµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† നിയമതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ അവർകàµà´•àµà´‚ ഉപദേശിചàµà´š സാകàµà´·àµà´¯à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•àµà´•àµà´®àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ അവരàµà´Ÿàµ† മകàµà´•à´³àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ നിനàµà´±àµ† സിംഹാസനതàµà´¤à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ യഹോവ ദാവീദിനോടൠആണയിടàµà´Ÿàµ സതàµà´¯à´‚; അവൻ അതിൽനിനàµà´¨àµ മാറàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Exodus 9:15
Now if I had stretched out My hand and struck you and your people with pestilence, then you would have been cut off from the earth.
ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ തനàµà´¨àµ‡ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† കൈ നീടàµà´Ÿà´¿ നിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ മഹാമാരിയാൽ ദണàµà´¡à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ നിനàµà´¨àµ† à´àµ‚മിയിൽ നിനàµà´¨àµ ഛേദിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 10:11
When they went, they went toward any of their four directions; they did not turn aside when they went, but followed in the direction the head was facing. They did not turn aside when they went.
അവേകàµà´•àµ നാലൠà´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ പോകാം; തിരിവാൻ ആവശàµà´¯à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† തലനോകàµà´•àµà´¨àµà´¨ ഇടതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ അതിനàµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† à´…à´µ പോകàµà´‚; പോകàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ തിരികയàµà´®à´¿à´²àµà´².
Philippians 2:6
who, being in the form of God, did not consider it robbery to be equal with God,
അവൻ ദൈവരൂപതàµà´¤à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµ† ദൈവതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´³àµà´³ സമതàµà´µà´‚ à´®àµà´±àµà´•àµ† പിടിചàµà´šàµ കൊളàµà´³àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ
Luke 16:1
He also said to His disciples: "There was a certain rich man who had a steward, and an accusation was brought to him that this man was wasting his goods.
പിനàµà´¨àµ† അവൻ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¤àµ: ധനവാനായോരൠമനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´¨àµ ഒരൠകാരàµà´¯à´µà´¿à´šà´¾à´°à´•àµ» ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ അവനàµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´µà´• നാനാവിധമാകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചിലർ അവനെ à´•àµà´±àµà´±à´‚ പറഞàµà´žàµ.
1 Samuel 8:21
And Samuel heard all the words of the people, and he repeated them in the hearing of the LORD.
ശമൂവേൽ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വാകàµà´•àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ കേടàµà´Ÿàµ യഹോവയോടൠഅറിയിചàµà´šàµ.
2 Kings 3:7
Then he went and sent to Jehoshaphat king of Judah, saying, "The king of Moab has rebelled against me. Will you go with me to fight against Moab?" And he said, "I will go up; I am as you are, my people as your people, my horses as your horses."
പിനàµà´¨àµ† അവൻ : മോവാബàµà´°à´¾à´œà´¾à´µàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ മതàµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; മോവാബàµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നീ കൂടെ പോരàµà´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ യെഹൂദാരാജാവായ യെഹോശാഫാതàµà´¤à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ ആളയചàµà´šàµ ചോദിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ. അതിനàµà´¨àµ അവൻ : ഞാൻ പോരാം; നീയàµà´‚ ഞാനàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനവàµà´‚ നിനàµà´±àµ† ജനവàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµà´‚ à´’à´°àµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯à´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 32:3
For Zedekiah king of Judah had shut him up, saying, "Why do you prophesy and say, "Thus says the LORD: "Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it;
ഞാൻ à´ˆ നഗരതàµà´¤àµ† ബാബേൽരാജാവിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; അവൻ അതിനെ പിടികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚
Mark 1:11
Then a voice came from heaven, "You are My beloved Son, in whom I am well pleased."
അനനàµà´¤à´°à´‚ ആതàµà´®à´¾à´µàµ അവനെ മരàµà´àµ‚മിയിലേകàµà´•àµ പോകàµà´µà´¾àµ» നിർബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµ.
Matthew 17:10
And His disciples asked Him, saying, "Why then do the scribes say that Elijah must come first?"
ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അവനോടàµ: à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µàµ à´®àµà´®àµà´ªàµ† വരേണàµà´Ÿà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾àµ¼ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Ezra 8:36
And they delivered the king's orders to the king's satraps and the governors in the region beyond the River. So they gave support to the people and the house of God.
അവർ രാജാവിനàµà´±àµ† ആജàµà´žà´¾à´ªà´¤àµà´°à´™àµà´™àµ¾ നദികàµà´•àµ ഇകàµà´•à´°àµ† രാജാവിനàµà´±àµ† സംസàµà´¥à´¾à´¨à´ªà´¤à´¿à´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ നാടàµà´µà´¾à´´à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ: അവർ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വേണàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ സഹായം ചെയàµà´¤àµ.
Mark 3:34
And He looked around in a circle at those who sat about Him, and said, "Here are My mother and My brothers!
à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯àµà´‚ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ ഇതാ.
Ezra 8:29
Watch and keep them until you weigh them before the leaders of the priests and the Levites and heads of the fathers' houses of Israel in Jerusalem, in the chambers of the house of the LORD."
നിങàµà´™àµ¾ അവയെ യെരൂശലേമിൽ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´²àµ† അറകളിൽ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ലേവàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† പിതൃà´à´µà´¨à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ തൂകàµà´•à´¿ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚വരെ ജാഗരിചàµà´šàµ കാതàµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Matthew 25:29
"For to everyone who has, more will be given, and he will have abundance; but from him who does not have, even what he has will be taken away.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ഉളàµà´³à´µà´¨àµà´¨àµ à´à´µà´¨àµà´¨àµà´‚ à´²à´à´¿à´•àµà´•àµà´‚; അവനàµà´¨àµ സമൃദàµà´§à´¿à´¯àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚; ഇലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µà´¨àµ‹à´Ÿàµ‹ ഉളàµà´³à´¤àµà´‚ കൂടെ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•à´³à´¯àµà´‚.
1 Chronicles 9:12
Adaiah the son of Jeroham, the son of Pashur, the son of Malchijah; Maasai the son of Adiel, the son of Jahzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer;
അസർയàµà´¯à´¾à´µàµà´‚ മൽകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ പശàµà´¹àµ‚à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യെരോഹാമിനàµà´±àµ† മകൻ അദായാവàµà´‚ ഇമàµà´®àµ‹à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ മെശിലàµà´²àµ‡à´®àµ€à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ മെശàµà´²àµà´²à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യഹàµà´¸àµ‡à´°à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ അദീയേലിനàµà´±àµ† മകൻ മയശായിയàµà´‚
Jeremiah 27:14
Therefore do not listen to the words of the prophets who speak to you, saying, "You shall not serve the king of Babylon,' for they prophesy a lie to you;
നിങàµà´™àµ¾ ബാബേൽരാജാവിനെ സേവികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´µà´°à´¿à´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† വാകàµà´•àµ കേൾകàµà´•à´°àµà´¤àµ; അവർ à´àµ‹à´·àµà´•à´¤àµà´°àµ‡ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
Zechariah 6:7
Then the strong steeds went out, eager to go, that they might walk to and fro throughout the earth. And He said, "Go, walk to and fro throughout the earth." So they walked to and fro throughout the earth.
à´•àµà´°à´¾àµ½à´¨à´¿à´±à´®àµà´³àµà´³à´µ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´àµ‚മിയിൽ ഊടാടി സഞàµà´šà´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» നോകàµà´•à´¿: നിങàµà´™àµ¾ പോയി à´àµ‚മിയിൽ ഊടാടി സഞàµà´šà´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´…à´µ à´àµ‚മിയിൽ ഊടാടി സഞàµà´šà´°à´¿à´šàµà´šàµ.
2 Corinthians 5:14
For the love of Christ compels us, because we judge thus: that if One died for all, then all died;
à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµ† നിർബനàµà´§à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´²àµà´²à´¾à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿ à´’à´°àµà´µàµ» മരിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ മരിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚
Genesis 2:10
Now a river went out of Eden to water the garden, and from there it parted and became four riverheads.
തോടàµà´Ÿà´‚ നനെപàµà´ªà´¾àµ» ഒരൠനദി à´à´¦àµ†à´¨à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; അതൠഅവിടെനിനàµà´¨àµ നാലൠശാഖയായി പിരിഞàµà´žàµ.
Jeremiah 38:6
So they took Jeremiah and cast him into the dungeon of Malchiah the king's son, which was in the court of the prison, and they let Jeremiah down with ropes. And in the dungeon there was no water, but mire. So Jeremiah sank in the mire.
അവർ യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ† പിടിചàµà´šàµ കാവൽപàµà´°à´®àµà´±àµà´±à´¤àµà´¤àµ രാജകàµà´®à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ മൽകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ à´•àµà´´à´¿à´¯à´¿àµ½ ഇറകàµà´•à´¿; കയറàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ അവർ യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ† ഇറകàµà´•à´¿à´¯à´¤àµ; à´•àµà´´à´¿à´¯à´¿àµ½ ചെളിയലàµà´²à´¾à´¤àµ† വെളàµà´³à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ ചെളിയിൽ താണàµ.