English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Exodus 18:3
with her two sons, of whom the name of one was Gershom (for he said, "I have been a stranger in a foreign land")
ഞാൻ à´…à´¨àµà´¯à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ പരദേശിയായി à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµ അവരിൽ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ ഗേർഷോം à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ.
Genesis 37:12
Then his brothers went to feed their father's flock in Shechem.
അവനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼ à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† ആടàµà´•à´³àµ† മേയàµà´ªà´¾àµ» ശെഖേമിൽ പോയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Job 19:21
"Have pity on me, have pity on me, O you my friends, For the hand of God has struck me!
à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‡, à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ കൃപ തോനàµà´¨àµ‡à´£à´®àµ‡, കൃപ തോനàµà´¨àµ‡à´£à´®àµ‡; ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കൈ à´Žà´¨àµà´¨àµ† തൊടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 78:22
Because they did not believe in God, And did not trust in His salvation.
അവർ ദൈവതàµà´¤à´¿àµ½ വിശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´°à´•àµà´·à´¯à´¿àµ½ ആശàµà´°à´¯à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯à´¾à´¯àµà´•à´¯à´¾àµ½ തനàµà´¨àµ‡.
1 Kings 16:20
Now the rest of the acts of Zimri, and the treason he committed, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
സിമàµà´°à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മറàµà´±àµà´³àµà´³ വൃതàµà´¤à´¾à´¨àµà´¤à´™àµà´™à´³àµà´‚ അവൻ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ കൂടàµà´Ÿàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† വൃതàµà´¤à´¾à´¨àµà´¤à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Psalms 18:45
The foreigners fade away, And come frightened from their hideouts.
à´…à´¨àµà´¯à´œà´¾à´¤à´¿à´•àµà´•à´¾àµ¼ à´•àµà´·à´¯à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ; തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´¦àµàµ¼à´—àµà´—à´™àµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അവർ വിറെചàµà´šàµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµ വരàµà´¨àµà´¨àµ.
Nehemiah 3:5
Next to them the Tekoites made repairs; but their nobles did not put their shoulders to the work of their Lord.
അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªàµà´±à´‚ തെകàµà´•àµ‹à´µàµà´¯àµ¼ à´…à´±àµà´±à´•àµà´±àµà´±à´‚ തീർതàµà´¤àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവരàµà´Ÿàµ† à´¶àµà´°àµ‡à´·àµà´ à´¨àµà´®à´¾àµ¼ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† വേലെകàµà´•àµ à´šàµà´®àµ½ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´².
Judges 16:25
So it happened, when their hearts were merry, that they said, "Call for Samson, that he may perform for us." So they called for Samson from the prison, and he performed for them. And they stationed him between the pillars.
അവർ ആനനàµà´¦à´¤àµà´¤à´¿à´²à´¾à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾: നമàµà´®àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ കളിപàµà´ªà´¾àµ» ശിംശോനെ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ ശിംശോനെ കാരാഗൃഹതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വരàµà´¤àµà´¤à´¿; അവൻ അവരàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ കളിചàµà´šàµ; തൂണàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിലായിരàµà´¨àµà´¨àµ അവനെ നിർതàµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
Zephaniah 2:5
Woe to the inhabitants of the seacoast, The nation of the Cherethites! The word of the LORD is against you, O Canaan, land of the Philistines: "I will destroy you; So there shall be no inhabitant."
സമàµà´¦àµà´°à´¤àµ€à´°à´¨à´¿à´µà´¾à´¸à´¿à´•à´³à´¾à´¯ à´•àµà´°àµ‡à´¤àµà´¯à´œà´¾à´¤à´¿à´•àµà´•àµ à´…à´¯àµà´¯àµ‹ à´•à´·àµà´Ÿà´‚! ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´¦àµ‡à´¶à´®à´¾à´¯ കനാനേ, യഹോവയàµà´Ÿàµ† വചനം നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വിരോധമായിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിനകàµà´•àµ നിവാസികൾ ഇലàµà´²à´¾à´¤à´¾à´•àµà´‚വണàµà´£à´‚ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
2 Chronicles 25:24
And he took all the gold and silver, all the articles that were found in the house of God with Obed-Edom, the treasures of the king's house, and hostages, and returned to Samaria.
അവൻ ദൈവാലയതàµà´¤à´¿àµ½ ഔബേദàµ-എദോമിനàµà´±àµ† പകàµà´•àµ½ à´•à´£àµà´Ÿ à´Žà´²àµà´²à´¾à´ªàµŠà´¨àµà´¨àµà´‚ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ സകലപാതàµà´°à´™àµà´™à´³àµà´‚ രാജധാനിയിലെ à´à´£àµà´¡à´¾à´°à´µàµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ ജാമàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ പിടിചàµà´šàµ ശമർയàµà´¯à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Genesis 8:4
Then the ark rested in the seventh month, the seventeenth day of the month, on the mountains of Ararat.
à´à´´à´¾à´‚ മാസം പതിനേഴാം തിയàµà´¯à´¤à´¿ പെടàµà´Ÿà´•à´‚ അരരാതàµà´¤àµ പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഉറെചàµà´šàµ.
Deuteronomy 12:4
You shall not worship the LORD your God with such things.
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയെ à´† വിധതàµà´¤à´¿àµ½ സേവികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´²àµà´².
Acts 20:5
These men, going ahead, waited for us at Troas.
അവർ à´®àµà´®àµà´ªàµ† പോയി à´¤àµà´°àµ‹à´µà´¾à´¸à´¿àµ½ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ കാതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Galatians 2:19
For I through the law died to the law that I might live to God.
ഞാൻ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ à´•àµà´°àµ‚ശികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഇനി ജീവികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ ഞാനലàµà´² à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¤àµà´°àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨à´¿àµ½ ജീവികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ ജഡതàµà´¤à´¿àµ½ ജീവികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´šàµà´šàµ എനികàµà´•àµ വേണàµà´Ÿà´¿ തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤ ദൈവപàµà´¤àµà´°à´™àµà´•à´²àµà´³àµà´³ വിശàµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¾à´²à´¤àµà´°àµ‡ ജീവികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ
1 Kings 8:43
hear in heaven Your dwelling place, and do according to all for which the foreigner calls to You, that all peoples of the earth may know Your name and fear You, as do Your people Israel, and that they may know that this temple which I have built is called by Your name.
നീ നിനàµà´±àµ† വാസസàµà´¥à´²à´®à´¾à´¯ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½ കേടàµà´Ÿàµ, à´àµ‚മിയിലെ സകലജാതികളàµà´‚ നിനàµà´±àµ† ജനമായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ à´Žà´¨àµà´¨ പോലെ നിനàµà´¨àµ† à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¾à´¨àµà´‚ ഞാൻ പണിതിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ˆ ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† നാമം വിളികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´—àµà´°à´¹à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ നിനàµà´±àµ† നാമതàµà´¤àµ† അറിവാനàµà´‚ തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ à´…à´¨àµà´¯à´œà´¾à´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´°àµ» നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നീ ചെയàµà´¤àµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
2 Kings 22:9
So Shaphan the scribe went to the king, bringing the king word, saying, "Your servants have gathered the money that was found in the house, and have delivered it into the hand of those who do the work, who oversee the house of the LORD."
അവൻ യെഹൂദാപടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ സകല à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ വരàµà´¤àµà´¤à´¿, ഗേബമàµà´¤àµ½ ബേർ-ശേബവരെ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ധൂപം കാടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ പൂജാഗിരികളെ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•à´¿, പടàµà´Ÿà´£à´µà´¾à´¤à´¿àµ½à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ ഇടതàµà´¤àµà´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ നഗരാധിപതിയായ യോശàµà´µà´¯àµà´Ÿàµ† വാതിൽകàµà´•à´²àµà´³àµà´³ പടിവാതിലàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† പൂജാഗിരികളെയàµà´‚ അവൻ ഇടിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Genesis 34:2
And when Shechem the son of Hamor the Hivite, prince of the country, saw her, he took her and lay with her, and violated her.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´±àµ† ഹിവàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ഹമോരിനàµà´±àµ† മകനായി ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´àµà´µà´¾à´¯ ശെഖേം അവളെ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ പിടിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ അവളോടàµà´•àµ‚ടെ ശയിചàµà´šàµ അവൾകàµà´•àµ പോരായàµà´•à´µà´°àµà´¤àµà´¤à´¿.
Isaiah 3:1
For behold, the Lord, the LORD of hosts, Takes away from Jerusalem and from Judah The stock and the store, The whole supply of bread and the whole supply of water;
സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ യെരൂശലേമിൽനിനàµà´¨àµà´‚ യെഹൂദയിൽനിനàµà´¨àµà´‚ ആധാരവàµà´‚ ആശàµà´°à´¯à´µàµà´‚, à´…à´ªàµà´ªà´‚ à´Žà´¨àµà´¨ ആധാരമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വെളàµà´³à´‚ à´Žà´¨àµà´¨ ആധാരമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚
Job 12:19
He leads princes away plundered, And overthrows the mighty.
അവൻ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† കവർചàµà´šà´¯à´¾à´¯à´¿ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ; ബലശാലികളെ തളàµà´³à´¿à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 8:25
So when they had testified and preached the word of the Lord, they returned to Jerusalem, preaching the gospel in many villages of the Samaritans.
അവർ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† വചനം സാകàµà´·àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿à´šàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ ശമരàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† അനേക à´—àµà´°à´¾à´®à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ à´¸àµà´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´‚ അറിയിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Isaiah 5:26
He will lift up a banner to the nations from afar, And will whistle to them from the end of the earth; Surely they shall come with speed, swiftly.
അവൻ ദൂരതàµà´¤àµà´³àµà´³ ജാതികൾകàµà´•àµ ഒരൠകൊടി, ഉയർതàµà´¤à´¿, à´àµ‚മിയàµà´Ÿàµ† à´…à´±àµà´±à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അവരെ ചൂളകàµà´¤àµà´¤à´¿à´µà´¿à´³à´¿à´•àµà´•àµà´‚; അവർ ബദàµà´§à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ വേഗതàµà´¤à´¿àµ½ വരàµà´‚.
Hosea 14:7
Those who dwell under his shadow shall return; They shall be revived like grain, And grow like a vine. Their scent shall be like the wine of Lebanon.
അവനàµà´±àµ† നിഴലിൽ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨à´µàµ¼ വീണàµà´Ÿàµà´‚ ധാനàµà´¯à´‚ വിളയികàµà´•à´¯àµà´‚ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´µà´³àµà´³à´¿à´ªàµ‹à´²àµ† തളിർകàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚; അതിനàµà´±àµ† കീർതàµà´¤à´¿ ലെബാനോനിലെ വീഞàµà´žà´¿à´¨àµà´±àµ‡à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ഇരികàµà´•àµà´‚.
Deuteronomy 8:2
And you shall remember that the LORD your God led you all the way these forty years in the wilderness, to humble you and test you, to know what was in your heart, whether you would keep His commandments or not.
നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനàµà´¨àµ† താഴàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ തനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´•àµ¾ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•àµà´•àµà´®àµ‹ ഇലàµà´²à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിനàµà´¨àµ† പരീകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ നിനàµà´±àµ† ഹൃദയതàµà´¤à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ അറിവാനàµà´®à´¾à´¯à´¿ നിനàµà´¨àµ† à´ˆ നാലàµà´ªà´¤àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ മരàµà´àµ‚മിയിൽ നടതàµà´¤à´¿à´¯ വിധമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നീ ഔർകàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Numbers 4:31
And this is what they must carry as all their service for the tabernacle of meeting: the boards of the tabernacle, its bars, its pillars, its sockets,
സമാഗമനകàµà´•àµà´Ÿà´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അവർകàµà´•àµà´‚à´³àµà´³ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µàµ‡à´²à´¯àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´®àµà´±àµ†à´•àµà´•àµ അവർ à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ à´šàµà´®à´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: തിരàµà´¨à´¿à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പലക, à´…à´¨àµà´¤à´¾à´´à´‚, തൂൺ, à´šàµà´µà´Ÿàµ,
2 Chronicles 34:31
Then the king stood in his place and made a covenant before the LORD, to follow the LORD, and to keep His commandments and His testimonies and His statutes with all his heart and all his soul, to perform the words of the covenant that were written in this book.
രാജാവൠതനàµà´±àµ† à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤àµ നിനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ താൻ യഹോവയെ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚; അവനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´•à´³àµà´‚ സാകàµà´·àµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´šà´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ പൂർണàµà´£à´¹àµƒà´¦à´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ പൂർണàµà´£à´®à´¨à´¸àµà´¸àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´šàµà´šàµ നടകàµà´•à´¯àµà´‚ à´ˆ à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ നിയമതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വചനങàµà´™àµ¾ ആചരികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† ഒരൠനിയമം ചെയàµà´¤àµ.