English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Ezekiel 1:3
the word of the LORD came expressly to Ezekiel the priest, the son of Buzi, in the land of the Chaldeans by the River Chebar; and the hand of the LORD was upon him there.
à´•à´²àµà´¦à´¯à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ കെബാർനദീതീരതàµà´¤àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ ബൂസിയàµà´Ÿàµ† മകൻ യെഹെസàµà´•àµ‡àµ½ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿; അവിടെ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ†à´®àµ‡àµ½ വനàµà´¨àµ.
Psalms 25:12
Who is the man that fears the LORD? Him shall He teach in the way He chooses.
യഹോവാà´à´•àµà´¤à´¨à´¾à´¯ à´ªàµà´°àµà´·àµ» ആർ? അവൻ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ വഴി താൻ അവനàµà´¨àµ കാണിചàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´‚.
Numbers 11:11
So Moses said to the LORD, "Why have You afflicted Your servant? And why have I not found favor in Your sight, that You have laid the burden of all these people on me?
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ മോശെ യഹോവയോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: നീ അടിയനെ വലെചàµà´šà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ? നിനകàµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ കൃപ തോനàµà´¨à´¾à´¤àµ† à´ˆ സർവàµà´µà´œà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ à´à´¾à´°à´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ†à´®àµ‡àµ½ വെചàµà´šà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ?
Habakkuk 1:1
The burden which the prophet Habakkuk saw.
ഹബകàµà´•àµ‚ൿ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» ദർശിചàµà´š à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´‚.
Numbers 7:7
Two carts and four oxen he gave to the sons of Gershon, according to their service;
നാലàµà´µà´£àµà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´¾à´³à´¯àµ†à´¯àµà´‚ അവൻ മെരാർയàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ അഹരോനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°àµ» ഈഥാമാരിനàµà´±àµ† കൈകàµà´•àµ€à´´àµ അവർകàµà´•àµà´‚à´³àµà´³ വേലെകàµà´•àµ തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Job 18:14
He is uprooted from the shelter of his tent, And they parade him before the king of terrors.
അവൻ ആശàµà´°à´¯à´¿à´šàµà´š കൂടാരതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ വേർ പറിഞàµà´žàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; ഘോരരാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ അവനെ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
1 Corinthians 8:11
And because of your knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died?
ആർകàµà´•àµà´‚വേണàµà´Ÿà´¿ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµ മരിചàµà´šàµà´µàµ‹, à´† ബലഹീനസഹോദരൻ ഇങàµà´™à´¨àµ† നിനàµà´±àµ† അറിവിനാൽ നശിചàµà´šàµ പോകàµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 30:3
O LORD, You brought my soul up from the grave; You have kept me alive, that I should not go down to the pit.
യഹോവേ, നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾à´£à´¨àµ† പാതാളതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കരേറàµà´±à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ à´•àµà´´à´¿à´¯à´¿àµ½ ഇറങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നീ എനികàµà´•àµ ജീവരകàµà´· വരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Leviticus 7:26
Moreover you shall not eat any blood in any of your dwellings, whether of bird or beast.
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വാസസàµà´¥à´²à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ à´Žà´™àµà´™àµà´‚ യാതൊരൠപകàµà´·à´¿à´¯àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ മൃഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ à´°à´•àµà´¤à´‚ നിങàµà´™àµ¾ à´à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ.
Deuteronomy 2:24
Rise, take your journey, and cross over the River Arnon. Look, I have given into your hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land. Begin to possess it, and engage him in battle.
നിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´³àµà´³ പേടിയàµà´‚ à´àµ€à´¤à´¿à´¯àµà´‚ ആകാശതàµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ€à´´àµ†à´™àµà´™àµà´‚ ഉളàµà´³ ജാതികളàµà´Ÿàµ† മേൽ വരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» ഞാൻ ഇനàµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™àµà´‚; അവർ നിനàµà´±àµ† à´¶àµà´°àµà´¤à´¿ കേടàµà´Ÿàµ നിനàµà´±àµ† നിമിതàµà´¤à´‚ വിറെകàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ നടàµà´™àµà´™àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Leviticus 8:5
And Moses said to the congregation, "This is what the LORD commanded to be done."
മോശെ à´¸à´à´¯àµ‹à´Ÿàµ: യഹോവ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´š കാരàµà´¯à´‚ ഇതാകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Samuel 6:15
The Levites took down the ark of the LORD and the chest that was with it, in which were the articles of gold, and put them on the large stone. Then the men of Beth Shemesh offered burnt offerings and made sacrifices the same day to the LORD.
ലേവàµà´¯àµ¼ യഹോവയàµà´Ÿàµ† പെടàµà´Ÿà´•à´µàµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´°àµà´ªàµà´ªà´Ÿà´¿à´•àµ¾ ഉളàµà´³ ചെലàµà´²à´µàµà´‚ ഇറകàµà´•à´¿ à´† വലിയ à´•à´²àµà´²à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ വെചàµà´šàµ; ബേതàµà´¤àµ-ശേമെശàµà´¯àµ¼ à´…à´¨àµà´¨àµ യഹോവേകàµà´•àµ ഹോമയാഗങàµà´™à´³àµà´‚ ഹനനയാഗങàµà´™à´³àµà´‚ അർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Proverbs 6:35
He will accept no recompense, Nor will he be appeased though you give many gifts.
അവൻ യാതൊരൠപàµà´°à´¤à´¿à´¶à´¾à´¨àµà´¤à´¿à´¯àµà´‚ കൈകàµà´•àµŠà´³àµà´³àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; à´Žà´¤àµà´° സമàµà´®à´¾à´¨à´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¾à´²àµà´‚ അവൻ തൃപàµà´¤à´¿à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
Isaiah 24:5
The earth is also defiled under its inhabitants, Because they have transgressed the laws, Changed the ordinance, Broken the everlasting covenant.
à´àµ‚മിയിലെ ഉനàµà´¨à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´•àµà´·àµ€à´£à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ. à´àµ‚മി അതിലെ നിവാസികളാൽ മലിനമായിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ à´ªàµà´°à´¾à´®à´£à´™àµà´™à´³àµ† ലംഘിചàµà´šàµ à´šà´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ† മറിചàµà´šàµ നിതàµà´¯à´¨à´¿à´¯à´®à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´à´‚à´—à´‚ വരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Job 24:16
In the dark they break into houses Which they marked for themselves in the daytime; They do not know the light.
ചിലർ ഇരàµà´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ വീടൠതàµà´°à´¨àµà´¨àµ കയറàµà´¨àµà´¨àµ; പകൽ അവർ വാതിൽ അടെചàµà´šàµ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨àµ; വെളിചàµà´šà´¤àµà´¤àµ ഇറങàµà´™àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Zechariah 12:2
"Behold, I will make Jerusalem a cup of drunkenness to all the surrounding peoples, when they lay siege against Judah and Jerusalem.
ഞാൻ യെരൂശലേമിനെ à´šàµà´±àµà´±àµà´®àµà´³àµà´³ സകലജാതികൾകàµà´•àµà´‚ ഒരൠപരിà´àµà´°à´®à´ªà´¾à´¤àµà´°à´®à´¾à´•àµà´•àµà´‚; യെരൂശലേമിനàµà´±àµ† നിരോധതàµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ അതൠയെഹൂദെകàµà´•àµà´‚ വരàµà´‚.
Isaiah 44:21
"Remember these, O Jacob, And Israel, for you are My servant; I have formed you, you are My servant; O Israel, you will not be forgotten by Me!
യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ‡, ഇതൠഔർതàµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´•; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµ‡, നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദാസനലàµà´²àµ‹; ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† നിർമàµà´®à´¿à´šàµà´šàµ; നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദാസൻ തനàµà´¨àµ‡; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµ‡, ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† മറനàµà´¨àµà´•à´³à´•à´¯à´¿à´²àµà´².
John 7:5
For even His brothers did not believe in Him.
അവനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ അവനിൽ വിശàµà´µà´¸à´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´².
Genesis 5:16
After he begot Jared, Mahalalel lived eight hundred and thirty years, and had sons and daughters.
യാരെദിനെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´š ശേഷം മഹലലേൽ à´Žà´£àµà´£àµ‚à´±àµà´±à´¿à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ ജീവിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Psalms 69:12
Those who sit in the gate speak against me, And I am the song of the drunkards.
പടàµà´Ÿà´£à´µà´¾à´¤à´¿àµ½à´•àµà´•àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ സലàµà´²à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ മദàµà´¯à´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† പാടàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Leviticus 25:26
Or if the man has no one to redeem it, but he himself becomes able to redeem it,
à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» മതിലàµà´³àµà´³ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഒരൠവീടൠവിറàµà´±à´¾àµ½ വിറàµà´±à´¶àµ‡à´·à´‚ ഒരൠസംവതàµà´¸à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´•à´‚ അവനàµà´¨àµ അതൠവീണàµà´Ÿàµà´•àµŠà´³àµà´³à´¾à´‚; വീണàµà´Ÿàµà´•àµŠà´³àµà´³àµà´µà´¾àµ» ഒരൠസംവതàµà´¸à´°à´¤àµà´¤àµ† അവധി ഉണàµà´Ÿàµ.
Luke 1:78
Through the tender mercy of our God, With which the Dayspring from on high has visited us;
ഇരàµà´³à´¿à´²àµà´‚ മരണനിഴലിലàµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´ªàµà´°à´•à´¾à´¶à´¿à´šàµà´šàµ, നമàµà´®àµà´Ÿàµ† കാലàµà´•à´³àµ† സമാധാനമാർഗàµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നടതàµà´¤àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ
Proverbs 13:1
A wise son heeds his father's instruction, But a scoffer does not listen to rebuke.
à´œàµà´žà´¾à´¨à´®àµà´³àµà´³ മകൻ à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¬àµ‹à´§à´¨à´«à´²à´‚; പരിഹാസിയോ ശാസന കേടàµà´Ÿà´¨àµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
John 16:16
"A little while, and you will not see Me; and again a little while, and you will see Me, because I go to the Father."
à´•àµà´±à´žàµà´žàµ‹à´¨àµà´¨àµ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† കാണàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´±à´žàµà´žàµ‹à´¨àµà´¨àµ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† കാണàµà´‚.
Jeremiah 30:13
There is no one to plead your cause, That you may be bound up; You have no healing medicines.
നിനàµà´±àµ† à´µàµà´¯à´µà´¹à´¾à´°à´‚ നടതàµà´¤àµà´µà´¾àµ» ആരàµà´®à´¿à´²àµà´²; നിനàµà´±àµ† à´®àµà´±à´¿à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ ഇടàµà´µà´¾àµ» മരàµà´¨àµà´¨àµà´‚ à´•àµà´´à´®àµà´ªàµà´‚ ഇലàµà´².