English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Hebrews 13:19
But I especially urge you to do this, that I may be restored to you the sooner.
à´Žà´¨àµà´¨àµ† നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വേഗതàµà´¤à´¿àµ½ വണàµà´Ÿàµà´‚ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ വിശേഷാൽ അപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Job 26:11
The pillars of heaven tremble, And are astonished at His rebuke.
ആകാശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† തൂണàµà´•àµ¾ à´•àµà´²àµà´™àµà´™àµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† തർജàµà´œà´¨à´¤àµà´¤à´¾àµ½ à´…à´µ à´àµà´°à´®à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 29:42
This shall be a continual burnt offering throughout your generations at the door of the tabernacle of meeting before the LORD, where I will meet you to speak with you.
ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ സംസാരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³ സമാഗമന കൂടാരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വാതിൽകàµà´•àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† ഇതൠനിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തലമàµà´±à´¤à´²à´®àµà´±à´¯à´¾à´¯à´¿ നിരനàµà´¤à´°à´¹àµ‹à´®à´¯à´¾à´—മായിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
1 Samuel 19:17
Then Saul said to Michal, "Why have you deceived me like this, and sent my enemy away, so that he has escaped?" And Michal answered Saul, "He said to me, "Let me go! Why should I kill you?"'
à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´±àµ† ശൗൽ മീഖളിനോടàµ: നീ ഇങàµà´™à´¨àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ† ചതികàµà´•à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ശതàµà´°àµ ചാടിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¾àµ» അവനെ വിടàµà´Ÿà´¯à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ: à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിടàµà´Ÿà´¯à´•àµà´•; à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† കൊലàµà´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ മീഖൾ ശൗലിനോടൠപറഞàµà´žàµ.
1 Chronicles 1:41
The son of Anah was Dishon. The sons of Dishon were Hamran, Eshban, Ithran, and Cheran.
സമàµà´³à´¾ മരിചàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ നദീതീരതàµà´¤àµà´³àµà´³ രെഹോബോതàµà´¤àµ പടàµà´Ÿà´£à´•àµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ ശൗൽ അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
Luke 8:34
When those who fed them saw what had happened, they fled and told it in the city and in the country.
à´ˆ സംà´à´µà´¿à´šàµà´šà´¤àµ മേയകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ നാടàµà´Ÿà´¿à´²àµà´‚ അറിയിചàµà´šàµ.
Revelation 9:14
saying to the sixth angel who had the trumpet, "Release the four angels who are bound at the great river Euphrates."
à´¯àµà´«àµà´°à´¾à´¤àµà´¤àµ‡à´¸àµ à´Žà´¨àµà´¨ മഹാനദീതീരതàµà´¤àµ ബനàµà´§à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ നാലൠദൂതനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´´à´¿à´šàµà´šàµà´µà´¿à´Ÿàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ ഞാൻ കേടàµà´Ÿàµ.
Isaiah 9:15
The elder and honorable, he is the head; The prophet who teaches lies, he is the tail.
മൂപàµà´ªà´¨àµà´‚ മൂനàµà´¯à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡ തല; അസതàµà´¯à´‚ ഉപദേശികàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» തനàµà´¨àµ‡ വാൽ.
Joshua 21:7
The children of Merari according to their families had twelve cities from the tribe of Reuben, from the tribe of Gad, and from the tribe of Zebulun.
മെരാരിയàµà´Ÿàµ† മകàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ à´•àµà´Ÿàµà´‚ബംകàµà´Ÿàµà´‚ബമായി രൂബേൻ ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ ഗാദൠഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ സെബൂലൂൻ ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ കൂടെ പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ പടàµà´Ÿà´£à´‚ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿.
1 Chronicles 26:21
The sons of Laadan, the descendants of the Gershonites of Laadan, heads of their fathers' houses, of Laadan the Gershonite: Jehieli.
ലയെദാനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: ലയെദാനàµà´±àµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബതàµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ ഗേർശോനàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: ഗേർശോനàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ലയെദാനàµà´±àµ† പിതൃà´à´µà´¨à´¤àµà´¤à´²à´µà´¨àµà´®à´¾àµ¼ യെഹീയേലàµà´¯àµ¼ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 6:17
The sons of Gershon were Libni and Shimi according to their families.
ഗേർശോനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: à´•àµà´Ÿàµà´‚ബസഹിതം ലിബàµà´¨à´¿à´¯àµà´‚ ശിമെയിയàµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 1:52
The children of Israel shall pitch their tents, everyone by his own camp, everyone by his own standard, according to their armies;
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ ഗണംഗണമായി ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† പാളയതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† കൊടികàµà´•à´°à´¿à´•àµ†à´¯àµà´‚ ഇങàµà´™à´¨àµ† കൂടാരം à´…à´Ÿà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
2 Kings 21:20
And he did evil in the sight of the LORD, as his father Manasseh had done.
അവൻ തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ മനശàµà´¶àµ† ചെയàµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† യഹോവേകàµà´•àµ അനിഷàµà´Ÿà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµ ചെയàµà´¤àµ;
2 Samuel 13:24
Then Absalom came to the king and said, "Kindly note, your servant has sheepshearers; please, let the king and his servants go with your servant."
à´…à´¬àµà´¶à´¾à´²àµ‹à´‚ രാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµà´‚ ചെനàµà´¨àµ: അടിയനàµà´¨àµ ആടàµà´•à´³àµ† രോമം à´•à´¤àµà´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ അടിയനàµà´¤à´°à´‚ ഉണàµà´Ÿàµ; രാജാവàµà´‚ à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ അടിയനോടàµà´•àµ‚ടെ വരേണമേ à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‡à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 50:20
But as for you, you meant evil against me; but God meant it for good, in order to bring it about as it is this day, to save many people alive.
നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† നേരെ ദോഷം വിചാരിചàµà´šàµ; ദൈവമോ, ഇനàµà´¨àµà´³àµà´³à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ബഹàµà´œà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ജീവരകàµà´· വരàµà´¤àµà´¤àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അതിനെ à´—àµà´£à´®à´¾à´•àµà´•à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¤àµà´¤àµ.
Numbers 7:28
one kid of the goats as a sin offering;
സമാധാനയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ à´°à´£àµà´Ÿàµ കാള, à´…à´žàµà´šàµ ആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±àµ» , à´…à´žàµà´šàµ കോലാടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±àµ» , ഒരൠവയസàµà´¸àµ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´®àµà´³àµà´³ à´…à´žàµà´šàµ à´•àµà´žàµà´žà´¾à´Ÿàµ; ഇതൠഹേലോനàµà´±àµ† മകൻ എലീയാബിനàµà´±àµ† വഴിപാടàµ.
2 Kings 15:23
In the fiftieth year of Azariah king of Judah, Pekahiah the son of Menahem became king over Israel in Samaria, and reigned two years.
യെഹൂദാരാജാവായ അസർയàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´®àµà´ªà´¤à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ മെനഹേമിനàµà´±àµ† മകനായ പെകàµà´•à´¹àµà´¯à´¾à´µàµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ രാജാവായി ശമർയàµà´¯à´¯à´¿àµ½ à´°à´£àµà´Ÿàµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ വാണàµ.
Leviticus 14:39
And the priest shall come again on the seventh day and look; and indeed if the plague has spread on the walls of the house,
വടàµà´µàµà´³àµà´³ à´•à´²àµà´²àµ നീകàµà´•à´¿ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ ഒരൠഅശàµà´¦àµà´§à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ ഇടàµà´µà´¾àµ» à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Mark 11:20
Now in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots.
രാവിലെ അവർ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´°àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´…à´¤àµà´¤à´¿à´µàµƒà´•àµà´·à´‚ വേരോടെ ഉണങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Psalms 146:1
Praise the LORD! Praise the LORD, O my soul!
യഹോവയെ à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; എൻ മനമേ, യഹോവയെ à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•.
1 Samuel 23:2
Therefore David inquired of the LORD, saying, "Shall I go and attack these Philistines?" And the LORD said to David, "Go and attack the Philistines, and save Keilah."
ദാവീദൠയഹോവയോടàµ; ഞാൻ à´ˆ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµ† ചെനàµà´¨àµ തോലàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ. യഹോവ ദാവീദിനോടàµ: ചെനàµà´¨àµ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµ† തോലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ കെയീലയെ à´°à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
John 4:44
For Jesus Himself testified that a prophet has no honor in his own country.
അവൻ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ താൻ വെളàµà´³à´‚ വീഞàµà´žà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ ഗലീലയിലെ കാനാവിൽ വനàµà´¨àµ. à´…à´¨àµà´¨àµ മകൻ രോഗിയായിരàµà´¨àµà´¨àµ‹à´°àµ രാജà´àµƒà´¤àµà´¯àµ» കഫർനàµà´¨à´¹àµ‚മിൽ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 10:16
And King Solomon made two hundred large shields of hammered gold; six hundred shekels of gold went into each shield.
ശലോമോൻ രാജാവàµ, à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´ªà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¯ പൊനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഇരàµà´¨àµ‚റൠവൻ പരിച ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿; ഔരോ പരിചെകàµà´•àµ à´…à´±àµà´¨àµ‚à´±àµà´¶àµ‡à´•àµà´•àµ½ പൊനàµà´¨àµ ചെലവായി.
Exodus 31:8
the table and its utensils, the pure gold lampstand with all its utensils, the altar of incense,
മേശയàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† ഉപകരണങàµà´™à´³àµà´‚ തങàµà´•à´‚കൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ നിലവിളകàµà´•àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† ഉപകരണങàµà´™à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚
Luke 13:24
"Strive to enter through the narrow gate, for many, I say to you, will seek to enter and will not be able.
à´…à´¨àµà´¨àµ‡à´°à´‚ നിങàµà´™àµ¾: നിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ à´žà´™àµà´™àµ¾ തിനàµà´¨àµà´•à´¯àµà´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† തെരàµà´•àµà´•à´³à´¿àµ½ നീ പഠികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµà´µà´²àµà´²àµŠ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™àµà´‚.