English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Kings 18:41
Then Elijah said to Ahab, "Go up, eat and drink; for there is the sound of abundance of rain."
പിനàµà´¨àµ† à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µàµ ആഹാബിനോടàµ: നീ ചെനàµà´¨àµ à´à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šàµ പാനം ചെയàµà´•; വലിയ മഴയàµà´Ÿàµ† à´®àµà´´à´•àµà´•à´‚ ഉണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
John 11:13
However, Jesus spoke of his death, but they thought that He was speaking about taking rest in sleep.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യേശൠസàµà´ªà´·àµà´Ÿà´®à´¾à´¯à´¿ അവരോടàµ: ലാസർ മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿;
Jeremiah 4:1
"If you will return, O Israel," says the LORD, "Return to Me; And if you will put away your abominations out of My sight, Then you shall not be moved.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµ‡, നീ മനംതിരിയàµà´®àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿ വനàµà´¨àµà´•àµŠàµ¾à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ; നിനàµà´±àµ† à´®àµà´³àµ‡à´šàµà´›à´µà´¿à´—àµà´°à´¹à´™àµà´™à´³àµ† à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´®àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ നീ അലഞàµà´žàµ നടകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´µà´°à´¿à´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Psalms 32:10
Many sorrows shall be to the wicked; But he who trusts in the LORD, mercy shall surround him.
à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´¨àµ വളരെ വേദനകൾ ഉണàµà´Ÿàµ; യഹോവയിൽ ആശàµà´°à´¯à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ†à´¯àµ‹ ദയ à´šàµà´±àµà´±à´¿à´•àµà´•àµŠà´³àµà´³àµà´‚.
Luke 11:32
The men of Nineveh will rise up in the judgment with this generation and condemn it, for they repented at the preaching of Jonah; and indeed a greater than Jonah is here.
നീനെവേകàµà´•à´¾àµ¼ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µà´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ à´ˆ തലമàµà´±à´¯àµ‹à´Ÿàµ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ അതിനെ à´•àµà´±àµà´±à´‚ വിധികàµà´•àµà´‚; അവർ യോനയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´‚ കേടàµà´Ÿàµ മാനസാനàµà´¤à´°à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´µà´²àµà´²àµ‹. ഇവിടെ ഇതാ, യോനയിലàµà´‚ വലിയവൻ .
Exodus 11:3
And the LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses was very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants and in the sight of the people.
യഹോവ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ കൃപ തോനàµà´¨àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•à´¿. വിശേഷാൽ മോശെ à´Žà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµ† മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµ ഫറവോനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´°à´œà´•à´³àµà´‚ മഹാശàµà´°àµ‡à´·àµà´ നായി വിചാരിചàµà´šàµ.
Job 9:8
He alone spreads out the heavens, And treads on the waves of the sea;
അവൻ തനിചàµà´šàµ ആകാശതàµà´¤àµ† വിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; സമàµà´¦àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† തിരമാലകളിനàµà´®àµ‡àµ½ അവൻ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 36:10
Then Baruch read from the book the words of Jeremiah in the house of the LORD, in the chamber of Gemariah the son of Shaphan the scribe, in the upper court at the entry of the New Gate of the LORD's house, in the hearing of all the people.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ബാരൂൿ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½, യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤à´¿à´¯à´µà´¾à´¤à´¿à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½, മേലതàµà´¤àµ† à´®àµà´±àµà´±à´¤àµà´¤àµ, ശാഫാനàµà´±àµ† മകനായ ഗെമർയàµà´¯à´¾à´°à´¾à´¯à´¸à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´±à´¿à´¯à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ à´† à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ യിരെമàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† വചനങàµà´™à´³àµ† സകലജനതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ വായിചàµà´šàµ കേൾപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
2 Timothy 3:6
For of this sort are those who creep into households and make captives of gullible women loaded down with sins, led away by various lusts,
വീടàµà´•à´³à´¿àµ½ നൂണàµà´•à´Ÿà´•àµà´•à´¯àµà´‚ പാപങàµà´™à´³àµ† à´šàµà´®à´¨àµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നാനാ മോഹങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ അധീനരായി à´Žà´ªàµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ പഠിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ à´’à´°à´¿à´•àµà´•à´²àµà´‚ സതàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പരിജàµà´žà´¾à´¨à´‚ à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» കഴിയാതàµà´¤ പെണàµà´£àµà´™àµà´™à´³àµ† à´¸àµà´µà´¾à´§àµ€à´¨à´®à´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ à´ˆ കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³à´µàµ¼ ആകàµà´¨àµà´¨àµ;
Exodus 37:4
He made poles of acacia wood, and overlaid them with gold.
അവൻ ഖദിരമരംകൊണàµà´Ÿàµ തണàµà´Ÿàµà´•à´³àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿ പൊനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പൊതിഞàµà´žàµ.
Numbers 31:27
and divide the plunder into two parts, between those who took part in the war, who went out to battle, and all the congregation.
പടെകàµà´•àµà´ªàµ‹à´¯ യോദàµà´§à´¾à´•àµà´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ à´¸à´àµ†à´•àµà´•àµà´‚ ഇങàµà´™à´¨àµ† à´°à´£àµà´Ÿàµ ഔഹരിയായി കൊളàµà´³ വിà´à´¾à´—à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» .
Colossians 1:29
To this end I also labor, striving according to His working which works in me mightily.
Exodus 39:43
Then Moses looked over all the work, and indeed they had done it; as the LORD had commanded, just so they had done it. And Moses blessed them.
മോശെ പണി à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നോകàµà´•à´¿, യഹോവ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† തനàµà´¨àµ‡ അവർ അതൠചെയàµà´¤àµ തീർതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ മോശെ അവരെ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ.
Acts 7:4
Then he came out of the land of the Chaldeans and dwelt in Haran. And from there, when his father was dead, He moved him to this land in which you now dwell.
അവനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªàµ» മരിചàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ ദൈവം അവനെ അവിടെനിനàµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ à´ˆ ദേശതàµà´¤à´¿àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ പാർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Exodus 3:22
But every woman shall ask of her neighbor, namely, of her who dwells near her house, articles of silver, articles of gold, and clothing; and you shall put them on your sons and on your daughters. So you shall plunder the Egyptians."
ഔരോ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€ താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† അയൽകàµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ അതിഥിയായി പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨à´µà´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ വെളàµà´³à´¿à´¯à´¾à´à´°à´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ പൊനàµà´¨à´¾à´à´°à´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ വസàµà´¤àµà´°à´™àµà´™à´³àµà´‚ ചോദിചàµà´šàµà´µà´¾à´™àµà´™à´¿ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ധരിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµ† കൊളàµà´³à´¯à´¿à´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ വേണം.
Joshua 22:5
But take careful heed to do the commandment and the law which Moses the servant of the LORD commanded you, to love the LORD your God, to walk in all His ways, to keep His commandments, to hold fast to Him, and to serve Him with all your heart and with all your soul."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയെ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´´à´¿à´•à´³à´¿à´²àµà´‚ നടനàµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´•àµ¾ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവനോടൠപറàµà´±à´¿à´šàµà´šàµ‡àµ¼à´¨àµà´¨àµ പൂർണàµà´£à´¹àµƒà´¦à´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ പൂർണàµà´£à´®à´¨à´¸àµà´¸àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ അവനെ സേവികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ദാസനായ മോശെ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ à´•à´²àµà´ªà´¨à´¯àµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´µàµà´‚ ആചരിപàµà´ªà´¾àµ» à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ ജാഗàµà´°à´¤à´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» .
Joshua 21:13
Thus to the children of Aaron the priest they gave Hebron with its common-land (a city of refuge for the slayer), Libnah with its common-land,
ഇങàµà´™à´¨àµ† അവർ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ അഹരോനàµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ, à´•àµà´²à´šàµ†à´¯àµà´¤à´µà´¨àµà´¨àµ സങàµà´•àµ‡à´¤à´¨à´—രമായ ഹെബàµà´°àµ‹à´¨àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚ ലിബàµà´¨à´¯àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚
Obadiah 1:19
The South shall possess the mountains of Esau, And the Lowland shall possess Philistia. They shall possess the fields of Ephraim And the fields of Samaria. Benjamin shall possess Gilead.
തെകàµà´•àµ‡ ദേശകàµà´•à´¾àµ¼ à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† പർവàµà´µà´¤à´µàµà´‚ താഴàµà´µàµ€à´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµà´³àµà´³à´µàµ¼ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´¦àµ‡à´¶à´µàµà´‚ കൈവശമാകàµà´•àµà´‚; അവർ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´‚à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ ശമർയàµà´¯à´¾à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ കൈവശമാകàµà´•àµà´‚; ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµ‹ ഗിലെയാദിനെ കൈവശമാകàµà´•àµà´‚.
Exodus 29:38
"Now this is what you shall offer on the altar: two lambs of the first year, day by day continually.
യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: ദിവസനàµà´¤àµ‹à´±àµà´‚ നിരനàµà´¤à´°à´‚ ഒരൠവയസàµà´¸àµà´ªàµà´°à´¾à´¯à´®àµà´³àµà´³ à´°à´£àµà´Ÿàµ ആടàµà´Ÿà´¿àµ» à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿;
Exodus 36:33
And he made the middle bar to pass through the boards from one end to the other.
നടàµà´µà´¿à´²à´¤àµà´¤àµ† à´…à´¨àµà´¤à´¾à´´à´‚ പലകയàµà´Ÿàµ† à´’à´¤àµà´¤ നടàµà´µà´¿àµ½ ഒരൠഅറàµà´±à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ മറàµà´±àµ† à´…à´±àµà´±à´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ ചെലàµà´²àµà´µà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿.
Matthew 24:24
For false christs and false prophets will rise and show great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
à´•à´³àµà´³à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´•àµà´•à´³àµà´‚ à´•à´³àµà´³ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ à´•à´´à´¿à´¯àµà´®àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ വൃതനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ തെറàµà´±à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨à´¾à´¯à´¿ വലിയ അടയാളങàµà´™à´³àµà´‚ à´…à´¤àµà´àµà´¤à´™àµà´™à´³àµà´‚ കാണികàµà´•àµà´‚.
Numbers 20:3
And the people contended with Moses and spoke, saying: "If only we had died when our brethren died before the LORD!
ജനം മേശെയോടൠകലഹിചàµà´šàµ: à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ മരിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´žà´™àµà´™à´³àµà´‚ മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ കൊളàµà´³à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 35:10
"All who are gifted artisans among you shall come and make all that the LORD has commanded:
നിങàµà´™à´³à´¿àµ½ à´œàµà´žà´¾à´¨à´¿à´•à´³à´¾à´¯ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ വനàµà´¨àµ യഹോവ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
John 9:9
Some said, "This is he." Others said, "He is like him." He said, "I am he."
അവൻ തനàµà´¨àµ‡à´Žà´¨àµà´¨àµ ചിലരàµà´‚ à´…à´²àµà´², അവനെപàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´³àµà´³à´µàµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ മറàµà´±àµà´šà´¿à´²à´°àµà´‚ പറഞàµà´žàµ; ഞാൻ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žàµ.
2 Samuel 21:2
So the king called the Gibeonites and spoke to them. Now the Gibeonites were not of the children of Israel, but of the remnant of the Amorites; the children of Israel had sworn protection to them, but Saul had sought to kill them in his zeal for the children of Israel and Judah.
à´žà´™àµà´™àµ¾ അവരെ യഹോവയàµà´Ÿàµ† വൃതനായ ശൗലിനàµà´±àµ† ഗിബെയയിൽ യഹോവേകàµà´•àµ തൂകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ. ഞാൻ അവരെ തരാമെനàµà´¨àµ രാജാവൠപറഞàµà´žàµ.