English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Job 24:25
"Now if it is not so, who will prove me a liar, And make my speech worth nothing?"
ഇങàµà´™à´¨àµ†à´¯à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´•à´³àµà´³à´¨à´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† വാകàµà´•àµ à´–à´£àµà´¡à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µàµ» ആർ?
Jeremiah 51:57
"And I will make drunk Her princes and wise men, Her governors, her deputies, and her mighty men. And they shall sleep a perpetual sleep And not awake," says the King, Whose name is the LORD of hosts.
ഞാൻ അതിലെ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´œàµà´žà´¾à´¨à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ ദേശാധിപതിമാരെയàµà´‚ à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¾à´ªà´¤à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ വീരനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ മതàµà´¤àµà´ªà´¿à´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; അവർ ഉണരാതവണàµà´£à´‚ നിതàµà´¯à´¨à´¿à´¦àµà´°à´•àµŠà´³àµà´³àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ നാമമàµà´³àµà´³ രാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Matthew 9:20
And suddenly, a woman who had a flow of blood for twelve years came from behind and touched the hem of His garment.
à´…à´¨àµà´¨àµ പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ സംവതàµà´¸à´°à´®à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´°à´•àµà´¤à´¸àµà´°à´µà´®àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€:
Daniel 5:8
Now all the king's wise men came, but they could not read the writing, or make known to the king its interpretation.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† രാജാവിനàµà´±àµ† വിദàµà´µà´¾à´¨àµà´®à´¾à´°àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´•à´¤àµà´¤àµà´µà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµ വായിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ രാജാവിനെ അർതàµà´¥à´‚ അറിയിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´².
Numbers 33:43
They departed from Punon and camped at Oboth.
പൂനോനിൽനിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ഔബോതàµà´¤à´¿àµ½ പാളയമിറങàµà´™à´¿.
Jude 1:8
Likewise also these dreamers defile the flesh, reject authority, and speak evil of dignitaries.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ ഇവരàµà´‚ à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´¾à´µà´¸àµà´¥à´¯à´¿à´²à´¾à´¯à´¿ ജഡതàµà´¤àµ† മലിനമാകàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ കർതàµà´¤àµƒà´¤àµà´µà´¤àµà´¤àµ† à´¤àµà´šàµà´›àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ മഹിമകളെ à´¦àµà´·à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 56:3
Do not let the son of the foreigner Who has joined himself to the LORD Speak, saying, "The LORD has utterly separated me from His people"; Nor let the eunuch say, "Here I am, a dry tree."
യഹോവയോടൠചേർâ€à´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ അൻ യജാതികàµà´•à´¾à´°àµ» â€; യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ† തനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ അശേഷം വേർâ€à´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയരàµà´¤àµ; à´·à´£àµà´¡à´¨àµà´‚: ഞാൻ ഒരൠഉണങàµà´™à´¿à´¯ വൃകàµà´·à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയരàµà´¤àµ
Numbers 26:4
"Take a census of the people from twenty years old and above, just as the LORD commanded Moses and the children of Israel who came out of the land of Egypt."
യഹോവ മോശെയോടàµà´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ഇരàµà´ªà´¤àµ വയസàµà´¸àµà´®àµà´¤àµ½ മേലോടàµà´Ÿàµà´³àµà´³à´µà´°àµà´Ÿàµ† à´¤àµà´•à´¯àµ†à´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
John 8:38
I speak what I have seen with My Father, and you do what you have seen with your father."
പിതാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³à´¤àµ ഞാൻ സംസാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാവിനോടൠകേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³à´¤àµ നിങàµà´™àµ¾ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
1 Samuel 10:18
and said to the children of Israel, "Thus says the LORD God of Israel: "I brought up Israel out of Egypt, and delivered you from the hand of the Egyptians and from the hand of all kingdoms and from those who oppressed you.'
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ഞാൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ† മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ† ഉപദàµà´°à´µà´¿à´šàµà´š സകലരാജàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ† വിടàµà´µà´¿à´šàµà´šàµ.
Hosea 13:10
I will be your King; Where is any other, That he may save you in all your cities? And your judges to whom you said, "Give me a king and princes'?
നിനàµà´±àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾à´ªà´Ÿàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ നിനàµà´¨àµ† à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•à´¾à´•àµà´¨àµà´¨ നിനàµà´±àµ† രാജാവൠഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ എവിടെ? എനികàµà´•àµ ഒരൠരാജാവിനെയàµà´‚ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ തരേണം à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ അപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ നിനàµà´±àµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´§à´¿à´ªà´¨àµà´®à´¾àµ¼ എവിടെ?
Luke 22:17
Then He took the cup, and gave thanks, and said, "Take this and divide it among yourselves;
പിനàµà´¨àµ† പാനപാതàµà´°à´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ വാഴàµà´¤àµà´¤à´¿: ഇതൠവാങàµà´™à´¿ പങàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» .
Psalms 132:4
I will not give sleep to my eyes Or slumber to my eyelids,
ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† കൂടാരവീടàµà´Ÿà´¿àµ½ à´•à´Ÿà´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; à´Žà´¨àµà´±àµ† ശയàµà´¯à´®àµ‡àµ½ കയറി à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
2 Kings 23:18
And he said, "Let him alone; let no one move his bones." So they let his bones alone, with the bones of the prophet who came from Samaria.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ : അതൠഇരികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; അവനàµà´±àµ† à´…à´¸àµà´¥à´¿à´•à´³àµ† ആരàµà´‚ അനകàµà´•à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ അവനàµà´±àµ† à´…à´¸àµà´¥à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ ശമർയàµà´¯à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വനàµà´¨ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´±àµ† à´…à´¸àµà´¥à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ വിടàµà´Ÿàµ‡à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
2 Kings 17:41
So these nations feared the LORD, yet served their carved images; also their children and their children's children have continued doing as their fathers did, even to this day.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´ˆ ജാതികൾ യഹോവയെ à´à´œà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വിഗàµà´°à´¹à´™àµà´™à´³àµ† സേവികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ; പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ചെയàµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ പൗതàµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ† ചെയàµà´¤àµà´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ.
John 11:52
and not for that nation only, but also that He would gather together in one the children of God who were scattered abroad.
à´…à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´¤àµ½ അവർ അവനെ കൊലàµà´²àµà´µà´¾àµ» ആലോചിചàµà´šàµ.
Job 18:15
They dwell in his tent who are none of his; Brimstone is scattered on his dwelling.
അവനàµà´¨àµ à´’à´¨àµà´¨àµà´®à´¾à´•à´¾à´¤àµà´¤à´µàµ¼ അവനàµà´±àµ† കൂടാരതàµà´¤à´¿àµ½ വസികàµà´•àµà´‚; അവനàµà´±àµ† നിവാസതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ à´—à´¨àµà´§à´•à´‚ പെയàµà´¯àµà´‚.
Isaiah 38:15
"What shall I say? He has both spoken to me, And He Himself has done it. I shall walk carefully all my years In the bitterness of my soul.
ഞാൻ à´Žà´¨àµà´¤àµ പറയേണàµà´Ÿàµ? അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ, അവൻ തനàµà´¨àµ‡ നിവർതàµà´¤à´¿à´šàµà´šàµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† മനോവàµà´¯à´¸à´¨à´‚ ഹേതàµà´µà´¾à´¯à´¿ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† കാലമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ സാവധാനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† നടകàµà´•àµà´‚.
Matthew 12:11
Then He said to them, "What man is there among you who has one sheep, and if it falls into a pit on the Sabbath, will not lay hold of it and lift it out?
അവൻ അവരോടàµ: “നിങàµà´™à´³à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ ഒരൠആടàµà´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; അതൠശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´•àµà´´à´¿à´¯à´¿àµ½ വീണാൽ അവൻ അതിനെ പിടിചàµà´šàµ കയറàµà´±àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹?
Exodus 28:21
And the stones shall have the names of the sons of Israel, twelve according to their names, like the engravings of a signet, each one with its own name; they shall be according to the twelve tribes.
à´ˆ à´•à´²àµà´²àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† പേരോടàµà´•àµ‚ടെ അവരàµà´Ÿàµ† പേർപോലെ പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ ഗോതàµà´°à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ ഔരോനàµà´¨à´¿à´¨àµà´±àµ† പേർ അവയിൽ à´®àµà´¦àµà´°à´•àµà´•àµŠà´¤àµà´¤à´¾à´¯à´¿ കൊതàµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Revelation 2:1
"To the angel of the church of Ephesus write, "These things says He who holds the seven stars in His right hand, who walks in the midst of the seven golden lampstands:
എഫെസൊസിലെ à´¸à´à´¯àµà´Ÿàµ† ദൂതനàµà´¨àµ à´Žà´´àµà´¤àµà´•: à´à´´àµ നകàµà´·à´¤àµà´°à´‚ വലങàµà´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ പിടിചàµà´šàµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµ à´à´´àµ പൊൻ നിലവിളകàµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† നടàµà´µà´¿àµ½ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ:
Jeremiah 34:18
And I will give the men who have transgressed My covenant, who have not performed the words of the covenant which they made before Me, when they cut the calf in two and passed between the parts of it--
കാളകൂടàµà´Ÿà´¿à´¯àµ† à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿ പിളർനàµà´¨àµ അതിനàµà´±àµ† പിളർപàµà´ªàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† നടàµà´µàµ† à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† ചെയàµà´¤ നിയമതàµà´¤à´¿à´²àµ† സംഗതികൾ നിവർതàµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† à´Žà´¨àµà´±àµ† നിയമം ലംഘിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ†,
Leviticus 8:31
And Moses said to Aaron and his sons, "Boil the flesh at the door of the tabernacle of meeting, and eat it there with the bread that is in the basket of consecration offerings, as I commanded, saying, "Aaron and his sons shall eat it.'
അഹരോനോടàµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ മോശെ പറഞàµà´žà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: മാംസം നിങàµà´™àµ¾ സമാഗമനകàµà´•àµà´Ÿà´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വാതിൽകàµà´•àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ പാകംചെയàµà´¤àµ, അഹരോനàµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ അതൠതിനàµà´¨àµ‡à´£à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ എനികàµà´•àµ à´•à´²àµà´ªà´¨à´¯àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവിടെവെചàµà´šàµ à´…à´¤àµà´‚ കരപൂരണതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കൊടàµà´Ÿà´¯à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´…à´ªàµà´ªà´µàµà´‚ തിനàµà´¨àµà´µà´¿àµ» .
Matthew 27:46
And about the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, "Eli, Eli, lama sabachthani?" that is, "My God, My God, why have You forsaken Me?"
à´à´•à´¦àµ‡à´¶à´‚ à´’à´®àµà´ªà´¤à´¾à´‚മണി നേരതàµà´¤àµ യേശàµ: à´à´²àµ€, à´à´²àµ€, ലമàµà´®à´¾ ശബകàµà´¤à´¾à´¨à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉറകàµà´•àµ† നിലവിളിചàµà´šàµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവമേ, à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവമേ, നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ† കൈവിടàµà´Ÿà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ¼à´¤àµà´¥à´‚.
Mark 4:22
For there is nothing hidden which will not be revealed, nor has anything been kept secret but that it should come to light.
വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³à´¤à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† ഗൂഢമായതൠഒനàµà´¨àµà´‚ ഇലàµà´²; വെളിചàµà´šà´¤àµà´¤àµ വരàµà´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³à´¤à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† മറവായതൠഒനàµà´¨àµà´‚ ഇലàµà´².