Arab
English Meaning
One of a swarthy race occupying Arabia, and numerous in Syria, Northern Africa, etc.
- A native of Arabia, or a member of the Arabic race (now widely spread in Asia and Africa, and formerly in southern Europe); an Arabian, whether a civilized inhabitant of a city or a dweller in the desert, commonly known as a Bedawi (see Bedouin) or nomadic Ishmaelite.
- A neglected outcast of the streets, particularly an outcast boy or girl, often styled a street Arab, in allusion to the wandering Arabs.
- Of or pertaining to the Arabs or to Arabia; Arabic; Arabian: as, an Arab steed.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Matthew 13:3
Then He spoke many things to them in pArables, saying: "Behold, a sower went out to sow.
അവൻ അവരോടൠപലതàµà´‚ ഉപമകളായി à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´šàµà´šà´¤àµ†à´¨àµà´¤à´¨àµà´¨à´¾àµ½: “വിതെകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» വിതെപàµà´ªà´¾àµ» à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ.
2 Chronicles 21:16
Moreover the LORD stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines and the Arabians who were near the Ethiopians.
യഹോവ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ കൂശàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ സമീപതàµà´¤àµà´³àµà´³ അരബികളàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ മനസàµà´¸àµ യെഹോരാമിനàµà´±àµ† നേരെ ഉണർതàµà´¤à´¿;
Mark 15:7
And there was one named BArabbas, who was chained with his fellow rebels; they had committed murder in the rebellion.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഒരൠകലഹതàµà´¤à´¿àµ½ à´•àµà´² ചെയàµà´¤à´µà´°à´¾à´¯ കലഹകàµà´•à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ബനàµà´§à´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ബറബàµà´¬à´¾à´¸àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 24:32
"Now learn this pArable from the fig tree: When its branch has already become tender and puts forth leaves, you know that summer is near.
à´…à´¤àµà´¤à´¿à´¯àµ† നോകàµà´•à´¿ ഒരൠഉപമ പഠിപàµà´ªà´¿àµ» ; അതിനàµà´±àµ† കൊമàµà´ªàµ ഇളതായി ഇല തളിർകàµà´•àµà´‚à´®àµà´ªàµ‹àµ¾ വേനൽ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ അറിയàµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Joshua 18:18
Then it passed along toward the north side of Arabah, and went down to Arabah.
അരാബെകàµà´•àµ†à´¤à´¿à´°àµ†à´¯àµà´³àµà´³ മലഞàµà´šà´°à´¿à´µà´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ അരാബയിലേകàµà´•àµ ഇറങàµà´™à´¿à´šàµà´šàµ†à´²àµà´²àµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 22:1
And Jesus answered and spoke to them again by pArables and said:
യേശൠപിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ അവരോടൠഉപമകളായി à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´šàµà´šà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
Matthew 27:16
And at that time they had a notorious prisoner called BArabbas.
à´…à´¨àµà´¨àµ ബറബàµà´¬à´¾à´¸àµ à´Žà´¨àµà´¨ à´¶àµà´°àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ‹à´°àµ തടവàµà´•à´¾à´°àµ» ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 25:24
all the kings of Arabia and all the kings of the mixed multitude who dwell in the desert;
മരàµà´µà´¾à´¸à´¿à´•à´³à´¾à´¯ സമàµà´®à´¿à´¶àµà´°à´œà´¾à´¤à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† സകല രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚
Mark 15:15
So Pilate, wanting to gratify the crowd, released BArabbas to them; and he delivered Jesus, after he had scourged Him, to be crucified.
പീലാതàµà´¤àµŠà´¸àµ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തൃപàµà´¤à´¿à´µà´°àµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» ഇചàµà´›à´¿à´šàµà´šàµ ബറബàµà´¬à´¾à´¸à´¿à´¨àµ† അവർകàµà´•àµà´‚ വിടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ† à´šà´®àµà´®à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´…à´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ à´•àµà´°àµ‚ശിപàµà´ªà´¾àµ» à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Matthew 21:45
Now when the chief priests and Pharisees heard His pArables, they perceived that He was speaking of them.
അവനàµà´±àµ† ഉപമകളെ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ പരീശരàµà´‚ കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ, തങàµà´™à´³àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പറയനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അറിഞàµà´žàµ,
Acts 2:11
Cretans and Arabs--we hear them speaking in our own tongues the wonderful works of God."
à´ˆ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† à´à´¾à´·à´•à´³à´¿àµ½ അവർ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വൻ കാരàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ† à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Joshua 15:6
The border went up to Beth Hoglah and passed north of Beth Arabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben.
ഇടകàµà´•à´Ÿàµ½ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿ ബേതàµà´¤àµ-ഹൊഗàµà´³à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ കയറി ബേതàµà´¤àµ-അരാബയàµà´Ÿàµ† വടകàµà´•àµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ, രൂബേനàµà´±àµ† മകനായ ബോഹാനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´²àµà´µà´°àµ† കയറിചàµà´šàµ†à´²àµà´²àµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 3:17
the plain also, with the Jordan as the border, from Chinnereth as far as the east side of the Sea of the Arabah (the Salt Sea), below the slopes of Pisgah.
à´•à´¿à´¨àµà´¨àµ‡à´±àµ†à´¤àµà´¤àµ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ പിസàµà´—à´¯àµà´Ÿàµ† ചരിവിനàµà´¨àµ താഴെ ഉപàµà´ªàµà´•à´Ÿà´²à´¾à´¯ അരാബയിലെ കടൽവരെ അരാബയàµà´‚ യോർദàµà´¦à´¾àµ» à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´µàµà´‚ ഞാൻ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Luke 20:9
Then He began to tell the people this pArable: "A certain man planted a vineyard, leased it to vinedressers, and went into a far country for a long time.
അനനàµà´¤à´°à´‚ അവൻ ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ ഉപമ പറഞàµà´žà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: ഒരൠമനàµà´·àµà´¯àµ» ഒരൠമàµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´‚ നടàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿ à´•àµà´Ÿà´¿à´¯à´¾à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† പാടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´à´±à´¿à´¯ കാലം പരദേശതàµà´¤àµ പോയി പാർതàµà´¤àµ.
Matthew 27:17
Therefore, when they had gathered together, Pilate said to them, "Whom do you want me to release to you? BArabbas, or Jesus who is called Christ?"
അവർ കൂടിവനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ പീലാതàµà´¤àµŠà´¸àµ അവരോടàµ: ബറബàµà´¬à´¾à´¸à´¿à´¨àµ†à´¯àµ‹, à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ†à´¯àµ‹, ആരെ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വിടàµà´Ÿàµà´¤à´°àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Nehemiah 2:19
But when Sanballat the Horonite, Tobiah the Ammonite official, and Geshem the Arab heard of it, they laughed at us and despised us, and said, "What is this thing that you are doing? Will you rebel against the king?"
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഹോരോനàµà´¯à´¨à´¾à´¯ സൻ ബലàµà´²à´¤àµà´¤àµà´‚ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´¨à´¾à´¯ ദാസൻ തോബീയാവàµà´‚ അരാബàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ഗേശെമàµà´‚ ഇതൠകേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´žà´™àµà´™à´³àµ† പരിഹസിചàµà´šàµ നിനàµà´¦à´¿à´šàµà´šàµ; നിങàµà´™àµ¾ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ à´ˆ കാരàµà´¯à´‚ à´Žà´¨àµà´¤àµ? നിങàµà´™àµ¾ രാജാവിനോടൠമതàµà´¸à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´à´¾à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Mark 4:13
And He said to them, "Do you not understand this pArable? How then will you understand all the pArables?
പിനàµà´¨àµ† അവൻ അവരോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: à´ˆ ഉപമ à´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? പിനàµà´¨àµ† മറàµà´±àµ† ഉപമകൾ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† à´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´‚?
Psalms 78:2
I will open my mouth in a pArable; I will utter dark sayings of old,
ഞാൻ ഉപമ à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» വായൠതàµà´±à´•àµà´•àµà´‚; à´ªàµà´°à´¾à´¤à´¨à´•à´Ÿà´™àµà´•à´¥à´•à´³àµ† ഞാൻ പറയàµà´‚.
Mark 4:30
Then He said, "To what shall we liken the kingdom of God? Or with what pArable shall we picture it?
പിനàµà´¨àµ† അവൻ പറഞàµà´žà´¤àµ: ദൈവരാജàµà´¯à´¤àµà´¤àµ† à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† ഉപമികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿàµ? à´à´¤àµ ഉപമയാൽ അതിനെ വർണàµà´£à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿàµ?
Mark 12:12
And they sought to lay hands on Him, but feared the multitude, for they knew He had spoken the pArable against them. So they left Him and went away.
à´ˆ ഉപമ തങàµà´™à´³àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ആകàµà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവർ അവനെ പിടിപàµà´ªà´¾àµ» à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šàµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´¤àµà´¤àµ† à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ അവനെ വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Matthew 13:35
that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying: "I will open My mouth in pArables; I will utter things kept secret from the foundation of the world."
“ഞാൻ ഉപമ à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» വായàµà´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´‚; ലോകസàµà´¥à´¾à´ªà´¨à´‚ à´®àµà´¤àµ½ ഗൂഢമായതൠഉചàµà´šà´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚†എനàµà´¨àµ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» പറഞàµà´žà´¤àµ നിവൃതàµà´¤à´¿à´¯à´¾à´•àµà´µà´¾àµ» സംഗതിവനàµà´¨àµ.
Luke 13:6
He also spoke this pArable: "A certain man had a fig tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit on it and found none.
അവൻ തോടàµà´Ÿà´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµ‹à´Ÿàµ: ഞാൻ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ മൂനàµà´¨àµ സംവതàµà´¸à´°à´®à´¾à´¯à´¿ à´ˆ à´…à´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿àµ½ ഫലം തിരഞàµà´žàµà´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ കാണàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¤à´¾à´¨àµà´‚; അതിനെ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´• അതൠനിലതàµà´¤àµ† നിഷàµà´«à´²à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Luke 18:1
Then He spoke a pArable to them, that men always ought to pray and not lose heart,
മടàµà´¤àµà´¤àµà´ªàµ‹à´•à´¾à´¤àµ† à´Žà´ªàµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ അവരോടൠഒരàµà´ªà´® പറഞàµà´žà´¤àµ:
Matthew 13:18
"Therefore hear the pArable of the sower:
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ വിതെകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´±àµ† ഉപമ കേടàµà´Ÿàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» .
Joshua 15:52
Arab, Dumah, Eshean,
കയീൻ , ഗിബെയ, തിമàµà´¨; ഇങàµà´™à´¨àµ† പതàµà´¤àµ പടàµà´Ÿà´£à´µàµà´‚