Arab
English Meaning
One of a swarthy race occupying Arabia, and numerous in Syria, Northern Africa, etc.
- A native of Arabia, or a member of the Arabic race (now widely spread in Asia and Africa, and formerly in southern Europe); an Arabian, whether a civilized inhabitant of a city or a dweller in the desert, commonly known as a Bedawi (see Bedouin) or nomadic Ishmaelite.
- A neglected outcast of the streets, particularly an outcast boy or girl, often styled a street Arab, in allusion to the wandering Arabs.
- Of or pertaining to the Arabs or to Arabia; Arabic; Arabian: as, an Arab steed.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Luke 18:1
Then He spoke a pArable to them, that men always ought to pray and not lose heart,
മടàµà´¤àµà´¤àµà´ªàµ‹à´•à´¾à´¤àµ† à´Žà´ªàµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ അവരോടൠഒരàµà´ªà´® പറഞàµà´žà´¤àµ:
Joshua 18:18
Then it passed along toward the north side of Arabah, and went down to Arabah.
അരാബെകàµà´•àµ†à´¤à´¿à´°àµ†à´¯àµà´³àµà´³ മലഞàµà´šà´°à´¿à´µà´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ അരാബയിലേകàµà´•àµ ഇറങàµà´™à´¿à´šàµà´šàµ†à´²àµà´²àµà´¨àµà´¨àµ.
Mark 15:11
But the chief priests stirred up the crowd, so that he should rather release BArabbas to them.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൻ ബറബàµà´¬à´¾à´¸à´¿à´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ചോദിപàµà´ªà´¾àµ» മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´¤àµà´¤àµ† ഉതàµà´¸à´¾à´¹à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ കൊണàµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 27:21
Arabia and all the princes of Kedar were your regular merchants. They traded with you in lambs, rams, and goats.
അരബികളàµà´‚ കേദാർപàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നിനകàµà´•à´§àµ€à´¨à´°à´¾à´¯ à´µàµà´¯à´¾à´ªà´¾à´°à´¿à´•àµ¾ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; à´•àµà´žàµà´žà´¾à´Ÿàµà´•àµ¾, ആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±à´¨àµà´®à´¾àµ¼, കോലാടàµà´•àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർ നിനàµà´±àµ† à´•à´šàµà´šà´µà´Ÿà´•àµà´•à´¾à´°à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ;
Isaiah 21:13
The burden against Arabia. In the forest in Arabia you will lodge, O you traveling companies of Dedanites.
അറബിദേശതàµà´¤àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´‚: ദേദാനàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† സാർതàµà´¥à´—ണങàµà´™à´³à´¾à´¯àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ‡, നിങàµà´™àµ¾ അറബിയിലെ കാടàµà´Ÿà´¿àµ½ രാപാർപàµà´ªà´¿àµ» .
Joshua 15:61
In the wilderness: Beth Arabah, Middin, Secacah,
Mark 4:11
And He said to them, "To you it has been given to know the mystery of the kingdom of God; but to those who are outside, all things come in pArables,
അവരോടൠഅവൻ പറഞàµà´žà´¤àµ: ദൈവരാജàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മർമàµà´®à´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ നലàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´³àµà´³à´µàµ¼à´•àµà´•àµ‹ സകലവàµà´‚ ഉപമകളാൽ à´²à´à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Mark 13:28
"Now learn this pArable from the fig tree: When its branch has already become tender, and puts forth leaves, you know that summer is near.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† നിങàµà´™à´³àµà´‚ ഇതൠസംà´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ കാണàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ† വാതിൽകàµà´•àµ½ തനàµà´¨àµ‡ ആയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അറിഞàµà´žàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» .
Genesis 2:20
So Adam gave names to all cattle, to the birds of the air, and to every beast of the field. But for Adam there was not found a helper compArable to him.
മനàµà´·àµà´¯àµ» à´Žà´²àµà´²à´¾ à´•à´¨àµà´¨àµà´•à´¾à´²à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† പറവകൾകàµà´•àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾ കാടàµà´Ÿàµà´®àµƒà´—à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ പേരിടàµà´Ÿàµ; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ മനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´¨àµ തകàµà´•à´¤à´¾à´¯àµŠà´°àµ à´¤àµà´£ à´•à´£àµà´Ÿàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´²àµà´².
Luke 23:18
And they all cried out at once, saying, "Away with this Man, and release to us BArabbas"--
(ഉതàµà´¸à´µà´¨àµà´¤àµ‹à´±àµà´‚ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´• പതിവായിരàµà´¨àµà´¨àµ)
Luke 18:9
Also He spoke this pArable to some who trusted in themselves that they were righteous, and despised others:
തങàµà´™àµ¾ നീതിമാനàµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉറെചàµà´šàµ മറàµà´±àµà´³àµà´³à´µà´°àµ† ധികàµà´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ചിലരെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ അവൻ ഒരൠഉപമ പറഞàµà´žà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
Ezekiel 20:49
Then I said, "Ah, Lord GOD! They say of me, "Does he not speak pArables?"'
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ : à´…à´¯àµà´¯àµ‹, യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, ഇവൻ മറപൊരàµàµ¾ à´…à´²àµà´²àµ‹ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Isaiah 13:20
It will never be inhabited, Nor will it be settled from generation to generation; Nor will the Arabian pitch tents there, Nor will the shepherds make their sheepfolds there.
അതിൽ à´’à´°àµà´¨à´¾à´³àµà´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªà´¾àµ¼à´ªàµà´ªàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•à´¯à´¿à´²àµà´²; തലമàµà´±à´¤à´²à´®àµà´±à´¯àµ‹à´³à´‚ അതിൽ ആരàµà´‚ വസികàµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´²; അറബികàµà´•à´¾à´°àµ» അവിടെ കൂടാരം à´…à´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; ഇടയനàµà´®à´¾àµ¼ അവിടെ ആടàµà´•à´³àµ† à´•à´¿à´Ÿà´¤àµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ ഇലàµà´².
Matthew 15:15
Then Peter answered and said to Him, "Explain this pArable to us."
പതàµà´°àµŠà´¸àµ അവനോടàµ: à´† ഉപമ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തെളിയിചàµà´šàµà´¤à´°àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Matthew 27:26
Then he released BArabbas to them; and when he had scourged Jesus, he delivered Him to be crucified.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൻ ബറബàµà´¬à´¾à´¸à´¿à´¨àµ† അവർകàµà´•àµà´‚ വിടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ, യേശàµà´µà´¿à´¨àµ† à´šà´®àµà´®à´Ÿàµà´Ÿà´¿ കൊണàµà´Ÿà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ à´•àµà´°àµ‚ശികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Mark 15:15
So Pilate, wanting to gratify the crowd, released BArabbas to them; and he delivered Jesus, after he had scourged Him, to be crucified.
പീലാതàµà´¤àµŠà´¸àµ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തൃപàµà´¤à´¿à´µà´°àµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» ഇചàµà´›à´¿à´šàµà´šàµ ബറബàµà´¬à´¾à´¸à´¿à´¨àµ† അവർകàµà´•àµà´‚ വിടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ† à´šà´®àµà´®à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´…à´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ à´•àµà´°àµ‚ശിപàµà´ªà´¾àµ» à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Matthew 21:33
"Hear another pArable: There was a certain landowner who planted a vineyard and set a hedge around it, dug a winepress in it and built a tower. And he leased it to vinedressers and went into a far country.
മറàµà´±àµŠà´°àµ ഉപമ കേൾപàµà´ªà´¿àµ» . ഗൃഹസàµà´¥à´¨à´¾à´¯àµ‹à´°àµ മനàµà´·àµà´¯àµ» ഒരൠമàµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´‚ നടàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿, അതിനàµà´¨àµ വേലികെടàµà´Ÿà´¿, അതിൽ ചകൂ à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഗോപàµà´°à´µàµà´‚ പണിതàµ; പിനàµà´¨àµ† à´•àµà´Ÿà´¿à´¯à´¾à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† പാടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ പരദേശതàµà´¤àµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Jeremiah 25:24
all the kings of Arabia and all the kings of the mixed multitude who dwell in the desert;
മരàµà´µà´¾à´¸à´¿à´•à´³à´¾à´¯ സമàµà´®à´¿à´¶àµà´°à´œà´¾à´¤à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† സകല രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚
Matthew 13:33
Another pArable He spoke to them: "The kingdom of heaven is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal till it was all leavened."
അവൻ മറàµà´±àµŠà´°àµ ഉപമ അവരോടൠപറഞàµà´žàµ: “സàµà´µàµ¼à´—àµà´—രാജàµà´¯à´‚ à´ªàµà´³à´¿à´šàµà´š മാവിനോടൠസദൃശം; അതൠഒരൠസàµà´¤àµà´°àµ€ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ മൂനàµà´¨àµà´ªà´± മാവിൽ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ à´ªàµà´³à´¿à´šàµà´šàµà´µà´°àµà´µàµ‹à´³à´‚ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´¿à´µàµ†à´šàµà´šàµ.â€
Matthew 13:3
Then He spoke many things to them in pArables, saying: "Behold, a sower went out to sow.
അവൻ അവരോടൠപലതàµà´‚ ഉപമകളായി à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´šàµà´šà´¤àµ†à´¨àµà´¤à´¨àµà´¨à´¾àµ½: “വിതെകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» വിതെപàµà´ªà´¾àµ» à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ.
Matthew 13:24
Another pArable He put forth to them, saying: "The kingdom of heaven is like a man who sowed good seed in his field;
അവൻ മറàµà´±àµŠà´°àµ ഉപമ അവർകàµà´•àµà´‚ പറഞàµà´žàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ: “സàµà´µàµ¼à´—àµà´—രാജàµà´¯à´‚ ഒരൠമനàµà´·àµà´¯àµ» തനàµà´±àµ† നിലതàµà´¤àµ നലàµà´² വിതàµà´¤àµ വിതെചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ സദൃശമാകàµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 13:6
He also spoke this pArable: "A certain man had a fig tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit on it and found none.
അവൻ തോടàµà´Ÿà´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµ‹à´Ÿàµ: ഞാൻ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ മൂനàµà´¨àµ സംവതàµà´¸à´°à´®à´¾à´¯à´¿ à´ˆ à´…à´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿àµ½ ഫലം തിരഞàµà´žàµà´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ കാണàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¤à´¾à´¨àµà´‚; അതിനെ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´• അതൠനിലതàµà´¤àµ† നിഷàµà´«à´²à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Acts 2:11
Cretans and Arabs--we hear them speaking in our own tongues the wonderful works of God."
à´ˆ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† à´à´¾à´·à´•à´³à´¿àµ½ അവർ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വൻ കാരàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ† à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Psalms 78:2
I will open my mouth in a pArable; I will utter dark sayings of old,
ഞാൻ ഉപമ à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» വായൠതàµà´±à´•àµà´•àµà´‚; à´ªàµà´°à´¾à´¤à´¨à´•à´Ÿà´™àµà´•à´¥à´•à´³àµ† ഞാൻ പറയàµà´‚.
Mark 3:23
So He called them to Himself and said to them in pArables: "How can Satan cast out Satan?
അവൻ അവരെ à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ† വിളിചàµà´šàµ ഉപമകളാൽ അവരോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: സാതàµà´¤à´¾à´¨àµà´¨àµ സാതàµà´¤à´¾à´¨àµ† à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† à´ªàµà´±à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» à´•à´´à´¿à´¯àµà´‚?