Eric
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Joshua 2:3
So the king of JEricho sent to Rahab, saying, "Bring out the men who have come to you, who have entered your house, for they have come to search out all the country."
യെരീഹോരാജാവൠരാഹാബിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ആളയചàµà´šàµ: നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ കയറിയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ മനàµà´·àµà´¯à´°àµ† à´ªàµà´±à´¤àµà´¤à´¿à´±à´•àµà´•à´¿à´¤àµà´¤à´°à´¿à´•; അവർ ദേശമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´’à´±àµà´±àµà´¨àµ‹à´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» വനàµà´¨à´µà´°à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയിചàµà´šàµ.
1 Chronicles 19:5
Then some went and told David about the men; and he sent to meet them, because the men were greatly ashamed. And the king said, "Wait at JEricho until your beards have grown, and then return."
ചിലർ ചെനàµà´¨àµ à´† à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† വസàµà´¤àµà´¤ ദാവീദിനെ അറിയിചàµà´šàµ; അവർ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½ അവൻ അവരെ എതിരേലàµà´ªà´¾àµ» ആളയചàµà´šàµ; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† താടി വളരàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´µà´°àµ† യെരീഹോവിൽ പാർതàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ മടങàµà´™à´¿à´µà´°àµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ രാജാവൠപറയിചàµà´šàµ.
Deuteronomy 34:3
the South, and the plain of the Valley of JEricho, the city of palm trees, as far as Zoar.
തെകàµà´•àµ†à´¦àµ‡à´¶à´µàµà´‚ ഈനàµà´¤à´¨à´—രമായ യെരീഹോവിനàµà´±àµ† താഴàµà´µàµ€à´¤à´¿à´®àµà´¤à´²àµâ€Œ സോവാർവരെയàµà´³àµà´³ സമà´àµ‚മിയàµà´‚ അവനെ കാണിചàµà´šàµ.
2 Chronicles 28:15
Then the men who were designated by name rose up and took the captives, and from the spoil they clothed all who were naked among them, dressed them and gave them sandals, gave them food and drink, and anointed them; and they let all the feeble ones ride on donkeys. So they brought them to their brethren at JEricho, the city of palm trees. Then they returned to Samaria.
പേർ ചൊലàµà´²à´¿ വിളികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ ആളàµà´•àµ¾ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ ബദàµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† കൂടàµà´Ÿà´¿ അവരിൽ നഗàµà´¨à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´µà´°àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കൊളàµà´³à´¯à´¿à´²àµ† വസàµà´¤àµà´°à´‚ ധരിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവരെ ഉടàµà´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ ചെരിപàµà´ªàµà´‚ ഇടàµà´µà´¿à´šàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ തിനàµà´®à´¾à´¨àµà´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ à´Žà´£àµà´£à´¯àµà´‚ തേപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ à´•àµà´·àµ€à´£à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´µà´°àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´´àµà´¤à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കയറàµà´±à´¿, ഈനàµà´¤à´ªàµà´ªà´Ÿàµà´Ÿà´£à´®à´¾à´¯ യെരീഹോവിൽ അവരàµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´šàµ†à´¨àµà´¨à´¾à´•àµà´•à´¿ ശമർയàµà´¯àµ†à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Numbers 33:50
Now the LORD spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan, across from JEricho, saying,
യെരീഹോവിനàµà´¨àµ†à´¤à´¿à´°àµ† യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ† മോവാബൠസമà´àµ‚മിയിൽവെചàµà´šàµ യഹോവ മോശെയോടൠഅരàµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ:
2 Kings 25:5
But the army of the Chaldeans pursued the king, and they overtook him in the plains of JEricho. All his army was scattered from him.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ കൽദയരàµà´Ÿàµ† സൈനàµà´¯à´‚ രാജാവിനെ പിനàµà´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨àµ യെരീഹോസമà´àµ‚മിയിൽവെചàµà´šàµ അവനോടൠഎതàµà´¤à´¿; അവനàµà´±àµ† സൈനàµà´¯à´®àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവനെ വിടàµà´Ÿàµ à´šà´¿à´¨àµà´¨à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Joshua 18:21
Now the cities of the tribe of the children of Benjamin, according to their families, were JEricho, Beth Hoglah, Emek Keziz,
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€àµ» മകàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•àµà´Ÿàµà´‚ബംകàµà´Ÿàµà´‚ബമായി à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™àµ¾: യെരീഹോ, ബേതàµà´¤àµ-ഹൊഗàµà´³, à´à´®àµ†à´•àµ-കെയെരീഹോ, ബേതàµà´¤àµ-ഹെഗàµà´³, à´à´®àµ†à´•àµ-കെസീസàµ,
2 Kings 2:15
Now when the sons of the prophets who were from JEricho saw him, they said, "The spirit of Elijah rests on Elisha." And they came to meet him, and bowed to the ground before him.
യെരീഹോവിൽ അവനàµà´¨àµ†à´¤à´¿à´°àµ† നിനàµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¶à´¿à´·àµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അവനെ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ: à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ആതàµà´®à´¾à´µàµ എലീശയàµà´Ÿàµ† മേൽ അധിവസികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ അവനെ എതിരേറàµà´±àµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ സാഷàµà´Ÿà´¾à´‚à´—à´‚ വീണàµ.
Matthew 20:29
Now as they went out of JEricho, a great multitude followed Him.
അവർ യെരീഹോവിൽ നിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ വലിയോരൠപàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ അവനെ à´…à´¨àµà´—മിചàµà´šàµ.
Joshua 6:1
Now JEricho was securely shut up because of the children of Israel; none went out, and none came in.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യെരീഹോവിനെ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† നിമിതàµà´¤à´‚ അടെചàµà´šàµ ഉറപàµà´ªà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ആരàµà´‚ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤à´¿à´±à´™àµà´™à´¿à´¯à´¿à´²àµà´², à´…à´•à´¤àµà´¤àµ കയറിയതàµà´®à´¿à´²àµà´².
Jeremiah 52:8
But the army of the Chaldeans pursued the king, and they overtook Zedekiah in the plains of JEricho. All his army was scattered from him.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµà´Ÿàµ† സൈനàµà´¯à´‚ രാജാവിനെ പിനàµà´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨àµ, യെരീഹോസമà´àµ‚മിയിൽവെചàµà´šàµ സിദെകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ‹à´Ÿàµ à´Žà´¤àµà´¤à´¿; അവനàµà´±àµ† സൈനàµà´¯à´®àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവനെ വിടàµà´Ÿàµ ചിതറിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Ezra 2:34
the people of JEricho, three hundred and forty-five;
സെനായാനിവാസികൾ മൂവായിരതàµà´¤à´±àµà´¨àµ‚à´±àµà´±à´¿à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ.
Joshua 2:1
Now Joshua the son of Nun sent out two men from Acacia Grove to spy secretly, saying, "Go, view the land, especially JEricho." So they went, and came to the house of a harlot named Rahab, and lodged there.
അനനàµà´¤à´°à´‚ നൂനàµà´±àµ† മകനായ യോശàµà´µ രഹസàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ à´’à´±àµà´±àµà´¨àµ‹à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ശിതàµà´¤àµ€à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡à´°àµ† അയചàµà´šàµ: നിങàµà´™àµ¾ പോയി ദേശവàµà´‚ യെരീഹോപടàµà´Ÿà´£à´µàµà´‚ നോകàµà´•à´¿à´µà´°àµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അവർ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ രാഹാബൠഎനàµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ വേശàµà´¯à´¯àµà´Ÿàµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ അവിടെ പാർതàµà´¤àµ.
Joshua 12:9
the king of JEricho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
യെരീഹോരാജാവൠഒനàµà´¨àµ; ബേഥേലിനàµà´¨à´°à´¿à´•àµ†à´¯àµà´³àµà´³ ഹായിരാജാവൠഒനàµà´¨àµ;
Jeremiah 39:5
But the Chaldean army pursued them and overtook Zedekiah in the plains of JEricho. And when they had captured him, they brought him up to Nebuchadnezzar king of Babylon, to Riblah in the land of Hamath, where he pronounced judgment on him.
à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµà´Ÿàµ† സൈനàµà´¯à´‚ അവരെ പിനàµà´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨àµ, യെരീഹോ സമà´àµ‚മിയിൽവെചàµà´šàµ സിദെകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ‹à´ŸàµŠà´ªàµà´ªà´‚ à´Žà´¤àµà´¤à´¿ അവനെ പിടിചàµà´šàµ, ഹമാതàµà´¤àµ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´°à´¿à´¬àµà´³à´¯à´¿àµ½ ബാബേൽരാജാവായ നെബൂഖദàµà´¨àµ‡à´¸à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ; അവൻ അവനàµà´¨àµ വിധി à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Mark 10:46
Now they came to JEricho. As He went out of JEricho with His disciples and a great multitude, blind Bartimaeus, the son of Timaeus, sat by the road begging.
അവർ യെരീഹോവിൽ à´Žà´¤àµà´¤à´¿; പിനàµà´¨àµ† അവൻ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ വലിയ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൂടെ യെരീഹോവിൽ നിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ തിമായിയàµà´Ÿàµ† മകനായ ബർതàµà´¤à´¿à´®à´¾à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨ à´•àµà´°àµà´Ÿà´¨à´¾à´¯ ഒരൠà´à´¿à´•àµà´·à´•àµà´•à´¾à´°àµ» വഴിയരികെ ഇരàµà´¨àµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 34:15
The two tribes and the half-tribe have received their inheritance on this side of the Jordan, across from JEricho eastward, toward the sunrise."
à´ˆ à´°à´£àµà´Ÿà´° ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവകാശം à´²à´à´¿à´šàµà´šà´¤àµ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ» à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ യെരീഹോവിനàµà´¨àµ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´•àµà´•à´°àµ† ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 18:12
Their border on the north side began at the Jordan, and the border went up to the side of JEricho on the north, and went up through the mountains westward; it ended at the Wilderness of Beth Aven.
വടകàµà´•àµà´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ അവരàµà´Ÿàµ† വടകàµà´•àµ† അതിർ യോർദàµà´¦à´¾à´™àµà´•àµ½ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿ വടകàµà´•àµ യെരീഹോവിനàµà´±àµ† പാർശàµà´µà´‚വരെ ചെനàµà´¨àµ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ മലനാടàµà´Ÿà´¿àµ½à´•àµ‚à´Ÿà´¿ കയറി ബേതàµà´¤àµ-ആവെൻ മരàµà´àµ‚മിയിങàµà´•àµ½ അവസാനികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 3:16
that the waters which came down from upstream stood still, and rose in a heap very far away at Adam, the city that is beside Zaretan. So the waters that went down into the Sea of the Arabah, the Salt Sea, failed, and were cut off; and the people crossed over opposite JEricho.
സാരെഥാനàµà´¨àµ സമീപതàµà´¤àµà´³àµà´³ ആദാംപടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ† ബഹàµà´¦àµ‚à´°à´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ ചിറപോലെ പൊങàµà´™à´¿; അരാബയിലെ കടലായ ഉപàµà´ªàµà´•à´Ÿà´²à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ à´’à´´àµà´•à´¿à´¯ വെളàµà´³à´‚ വാർനàµà´¨àµà´ªàµ‹à´¯à´¿; ജനം യെരീഹോവിനàµà´¨àµ നേരെ മറàµà´•à´° à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 32:49
"Go up this mountain of the Abarim, Mount Nebo, which is in the land of Moab, across from JEricho; view the land of Canaan, which I give to the children of Israel as a possession;
നീ യെരീഹോവിനàµà´¨àµ†à´¤à´¿à´°àµ† മോവാബൠദേശതàµà´¤àµà´³àµà´³ à´ˆ അബാരീംപർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നെബോമലമàµà´•à´³à´¿àµ½ കയറി ഞാൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ അവകാശമായി കൊടàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ കനാൻ ദേശതàµà´¤àµ† നോകàµà´•à´¿ കാൺക.
2 Kings 2:4
Then Elijah said to him, "Elisha, stay here, please, for the LORD has sent me on to JEricho." But he said, "As the LORD lives, and as your soul lives, I will not leave you!" So they came to JEricho.
à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µàµ അവനോടàµ: എലീശയേ, നീ ഇവിടെ താമസിചàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´•; യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ† യെരീഹോവിലേകàµà´•àµ അയചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അതിനàµà´¨àµ അവൻ : യഹോവയാണ, നിനàµà´±àµ† ജീവനാണ, ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† വിടàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ യെരീഹോവിലേകàµà´•àµ പോയി.
Joshua 6:25
And Joshua spared Rahab the harlot, her father's household, and all that she had. So she dwells in Israel to this day, because she hid the messengers whom Joshua sent to spy out JEricho.
യെരീഹോവിനെ à´’à´±àµà´±àµà´¨àµ‹à´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» അയചàµà´š ദൂതനàµà´®à´¾à´°àµ† രാഹാബൠഎനàµà´¨ വേശàµà´¯ ഒളിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യോശàµà´µ അവളെയàµà´‚ അവളàµà´Ÿàµ† പിതൃà´à´µà´¨à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ അവൾകàµà´•àµà´³àµà´³ സകലതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ ജീവനോടെ à´°à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šàµ; അവൾ ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨àµ.
Nehemiah 7:36
the sons of JEricho, three hundred and forty-five;
യെരീഹോനിവാസികൾ à´®àµà´¨àµà´¨àµ‚à´±àµà´±à´¿à´¨à´¾à´²àµà´ªà´¤àµà´¤à´žàµà´šàµ.
2 Kings 2:18
And when they came back to him, for he had stayed in JEricho, he said to them, "Did I not say to you, "Do not go'?"
അവൻ യെരീഹോവിൽ പാർതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ മടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨àµ; അവൻ അവരോടàµ: പോകരàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Joshua 4:13
About forty thousand prepared for war crossed over before the LORD for battle, to the plains of JEricho.
à´à´•à´¦àµ‡à´¶à´‚ നാലàµà´ªà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ പേർ à´¯àµà´¦àµà´§à´¸à´¨àµà´¨à´¦àµà´§à´°à´¾à´¯à´¿ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യെരീഹോസമà´àµ‚മിയിൽ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ.