HN
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Proverbs 27:22
Though you grind a fool in a mortar with a pestle along with crushed grain, Yet his foolisHNess will not depart from him.
à´àµ‹à´·à´¨àµ† ഉരലിൽ ഇടàµà´Ÿàµ ഉലകàµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവിൽപോലെ ഇടിചàµà´šà´¾à´²àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´àµ‹à´·à´¤àµà´µà´‚ വിടàµà´Ÿàµà´®à´¾à´±àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Luke 7:33
For JoHN the Baptist came neither eating bread nor drinking wine, and you say, "He has a demon.'
യോഹനàµà´¨à´¾àµ» à´¸àµà´¨à´¾à´ªà´•àµ» à´…à´ªàµà´ªà´‚ തിനàµà´¨à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ വീഞàµà´žàµ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´¨àµ à´àµ‚തം ഉണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 5:33
Then they said to Him, "Why do the disciples of JoHN fast often and make prayers, and likewise those of the Pharisees, but Yours eat and drink?"
അവർ അവനോടàµ: യോഹനàµà´¨à´¾à´¨àµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ കൂടകàµà´•àµ‚ടെ ഉപവസിചàµà´šàµ à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¨à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµà´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ; പരീശനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹ തിനàµà´¨àµà´•à´¯àµà´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Mark 9:38
Now JoHN answered Him, saying, "Teacher, we saw someone who does not follow us casting out demons in Your name, and we forbade him because he does not follow us."
യോഹനàµà´¨à´¾àµ» അവനോടàµ: à´—àµà´°àµ‹, à´’à´°àµà´µàµ» നിനàµà´±àµ† നാമതàµà´¤à´¿àµ½ à´àµ‚തങàµà´™à´³àµ† à´ªàµà´±à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´žà´™àµà´™àµ¾ à´•à´£àµà´Ÿàµ; അവൻ നമàµà´®àµ† à´…à´¨àµà´—മികàµà´•à´¾à´¯àµà´•à´¯à´¾àµ½ à´žà´™àµà´™àµ¾ അവനെ വിരോധിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Luke 1:63
And he asked for a writing tablet, and wrote, saying, "His name is JoHN." So they all marveled.
അവൻ ഒരൠഎഴàµà´¤àµà´¤àµ പലക ചോദിചàµà´šàµ: അവനàµà´±àµ† പേർ യോഹനàµà´¨à´¾àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´´àµà´¤à´¿; à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ ആശàµà´šà´°àµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ.
Mark 6:17
For Herod himself had sent and laid hold of JoHN, and bound him in prison for the sake of Herodias, his brother Philip's wife; for he had married her.
ഹെരോദാ തനàµà´±àµ† സഹോദരനായ ഫീലിപàµà´ªàµ‹à´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯ ഹെരോദàµà´¯à´¯àµ† പരിഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവൾനിമിതàµà´¤à´‚ ആളയചàµà´šàµ, യോഹനàµà´¨à´¾à´¨àµ† പിടിചàµà´šàµ തടവിൽ ആകàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 2:34
Now this shall be a sign to you that will come upon your two sons, on HopHNi and Phinehas: in one day they shall die, both of them.
നിനàµà´±àµ† à´°à´£àµà´Ÿàµ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ ഹൊഫàµà´¨à´¿à´•àµà´•àµà´‚ ഫീനെഹാസിനàµà´¨àµà´‚ à´à´µà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ നിനകàµà´•àµ ഒരൠഅടയാളം ആകàµà´‚; അവർ ഇരàµà´µà´°àµà´‚ ഒരൠദിവസതàµà´¤à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡ മരികàµà´•àµà´‚.
Matthew 14:4
Because JoHN had said to him, "It is not lawful for you to have her."
യോഹനàµà´¨à´¾àµ» അവനോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµ തനàµà´¨àµ‡, അവനെ പിടിചàµà´šàµ കെടàµà´Ÿà´¿ തടവിൽ ആകàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 14:3
For Herod had laid hold of JoHN and bound him, and put him in prison for the sake of Herodias, his brother Philip's wife.
ഹെരോദാവൠതനàµà´±àµ† സഹോദരനായ ഫീലിപàµà´ªàµŠà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯ ഹെരോദàµà´¯ നിമിതàµà´¤à´‚, അവൾ നിനകàµà´•àµ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ വിഹിതമലàµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ
John 1:15
JoHN bore witness of Him and cried out, saying, "This was He of whom I said, "He who comes after me is preferred before me, for He was before me."'
യോഹനàµà´¨à´¾àµ» അവനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ സാകàµà´·àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† വരàµà´¨àµà´¨à´µàµ» എനികàµà´•àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¨à´¾à´¯à´¿ തീർനàµà´¨àµ; അവൻ എനികàµà´•àµ à´®àµà´®àµà´ªàµ† ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ പറഞàµà´žà´µàµ» ഇവൻ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ വിളിചàµà´šàµ പറഞàµà´žàµ.
Acts 1:13
And when they had entered, they went up into the upper room where they were staying: Peter, James, JoHN, and Andrew; Philip and Thomas; Bartholomew and Matthew; James the son of Alphaeus and Simon the Zealot; and Judas the son of James.
അവിടെ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ പാർതàµà´¤ മാളികമàµà´±à´¿à´¯à´¿àµ½ കയറിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿, പതàµà´°àµŠà´¸àµ, യോഹനàµà´¨à´¾àµ» , യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ, à´…à´¨àµà´¤àµà´°àµ†à´¯à´¾à´¸àµ, ഫിലിപàµà´ªàµŠà´¸àµ, തോമസàµ, ബർതàµà´¤àµŠà´²àµŠà´®à´¾à´¯à´¿, മതàµà´¤à´¾à´¯à´¿, അൽഫായàµà´Ÿàµ† മകനായ യകàµà´•àµ‹à´¬àµ, à´Žà´°à´¿à´µàµà´•à´°à´¨à´¾à´¯ ശിമോൻ , യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യൂദാ ഇവർ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚
Matthew 14:8
So she, having been prompted by her mother, said, "Give me JoHN the Baptist's head here on a platter."
അവൾ à´…à´®àµà´®à´¯àµà´Ÿàµ† ഉപദേശപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚: യോഹനàµà´¨à´¾àµ» à´¸àµà´¨à´¾à´ªà´•à´¨àµà´±àµ† തല ഒരൠതാലതàµà´¤à´¿àµ½ തരേണം à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
John 3:25
Then there arose a dispute between some of JoHN's disciples and the Jews about purification.
യോഹനàµà´¨à´¾à´¨àµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ ചിലർകàµà´•àµà´‚ ഒരൠയെഹൂദനàµà´®à´¾à´¯à´¿ à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´£à´¤àµà´¤àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ഒരൠവാദം ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿;
Proverbs 15:2
The tongue of the wise uses knowledge rightly, But the mouth of fools pours forth foolisHNess.
à´œàµà´žà´¾à´¨à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† നാവൠനലàµà´² പരിജàµà´žà´¾à´¨à´‚ à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. മൂഢനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† വായോ à´àµ‹à´·à´¤àµà´µà´‚ പൊഴികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 3:16
JoHN answered, saying to all, "I indeed baptize you with water; but One mightier than I is coming, whose sandal strap I am not worthy to loose. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.
അവനàµà´¨àµ വീശàµà´®àµà´±à´‚ à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ ഉണàµà´Ÿàµ; അവൻ കളതàµà´¤àµ† à´®àµà´±àµà´±àµà´‚ വെടിപàµà´ªà´¾à´•àµà´•à´¿ കോതമàµà´ªàµ കളപàµà´ªàµà´°à´¯à´¿àµ½ കൂടàµà´Ÿà´¿à´µàµ†à´•àµà´•à´¯àµà´‚ പതിർ കെടാതàµà´¤ തീയിൽ ഇടàµà´Ÿàµ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
1 Samuel 4:4
So the people sent to Shiloh, that they might bring from there the ark of the covenant of the LORD of hosts, who dwells between the cherubim. And the two sons of Eli, HopHNi and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ജനം ശീലോവിലേകàµà´•àµ ആളയചàµà´šàµ. അവർ കെരൂബàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† മദàµà´§àµà´¯àµ‡ അധിവസികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨à´¾à´¯ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവയàµà´Ÿàµ† നിയമപെടàµà´Ÿà´•à´‚ അവിടെനിനàµà´¨àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ. à´à´²à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´°à´£àµà´Ÿàµ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ ഹൊഫàµà´¨à´¿à´¯àµà´‚ ഫീനെഹാസàµà´‚ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നിയമപെടàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 22:8
And He sent Peter and JoHN, saying, "Go and prepare the Passover for us, that we may eat."
അവൻ പതàµà´°àµŠà´¸à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ യോഹനàµà´¨à´¾à´¨àµ†à´¯àµà´‚ അയചàµà´šàµ: നിങàµà´™àµ¾ പോയി നമàµà´•àµà´•àµ പെസഹ à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´’à´°àµà´•àµà´•àµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Matthew 3:14
And JoHN tried to prevent Him, saying, "I need to be baptized by You, and are You coming to me?"
യോഹനàµà´¨à´¾à´¨àµ‹ അവനെ വിലകàµà´•à´¿: നിനàµà´¨à´¾àµ½ à´¸àµà´¨à´¾à´¨à´‚ à´à´²à´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» എനികàµà´•àµ ആവശàµà´¯à´‚; പിനàµà´¨àµ† നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വരàµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Corinthians 1:25
Because the foolisHNess of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.
ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´àµ‹à´·à´¤àµà´µà´‚ മനàµà´·àµà´¯à´°àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ à´œàµà´žà´¾à´¨à´®àµ‡à´±à´¿à´¯à´¤àµà´‚ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ബലഹീനത മനàµà´·àµà´¯à´°àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ ബലമേറിയതàµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
John 5:33
You have sent to JoHN, and he has borne witness to the truth.
എനികàµà´•àµ‹ മനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´±àµ† സാകàµà´·àµà´¯à´‚കൊണàµà´Ÿàµ ആവശàµà´¯à´®à´¿à´²àµà´²; നിങàµà´™àµ¾ à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¾à´¨à´¤àµà´°àµ‡ ഇതൠപറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
Acts 3:4
And fixing his eyes on him, with JoHN, Peter said, "Look at us."
പതàµà´°àµŠà´¸àµ യോഹനàµà´¨à´¾à´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ അവനെ ഉറàµà´±àµà´¨àµ‹à´•àµà´•à´¿: à´žà´™àµà´™à´³àµ† നോകൂ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Revelation 22:8
Now I, JoHN, saw and heard these things. And when I heard and saw, I fell down to worship before the feet of the angel who showed me these things.
ഇതൠകേൾകàµà´•à´¯àµà´‚ കാണàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµ യോഹനàµà´¨à´¾àµ» à´Žà´¨àµà´¨ ഞാൻ തനàµà´¨àµ‡. കേൾകàµà´•à´¯àµà´‚ കാൺകയàµà´‚ ചെയàµà´¤à´¶àµ‡à´·à´‚ അതൠഎനികàµà´•àµ കാണിചàµà´šàµà´¤à´¨àµà´¨ ദൂതനàµà´±àµ† കാൽകàµà´•àµ½ ഞാൻ വീണൠനമസàµà´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ.
Matthew 3:1
In those days JoHN the Baptist came preaching in the wilderness of Judea,
à´† കാലതàµà´¤àµ യോഹനàµà´¨à´¾àµ» à´¸àµà´¨à´¾à´ªà´•àµ» വനàµà´¨àµ, യെഹൂദàµà´¯à´®à´°àµà´àµ‚മിയിൽ à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿à´šàµà´šàµ:
Judges 3:11
So the land had rest for forty years. Then OtHNiel the son of Kenaz died.
ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നാലàµà´ªà´¤àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´¤ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿.
Mark 5:37
And He permitted no one to follow Him except Peter, James, and JoHN the brother of James.
പളàµà´³à´¿à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ വനàµà´¨à´¾à´±àµ† ആരവാരതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ വളരെ à´•à´°à´žàµà´žàµ വിലപികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ;