Lo
English Meaning
Look; see; behold; observe.
- Used to attract attention or to show surprise.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Psalms 119:165
Great peace have those who Love Your law, And nothing causes them to stumble.
നിനàµà´±àµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ à´ªàµà´°à´¿à´¯à´‚ ഉളàµà´³à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ മഹാസമാധാനം ഉണàµà´Ÿàµ; അവർകàµà´•àµà´‚ വീഴàµà´šàµ†à´•àµà´•àµ സംഗതി à´à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Mark 15:41
who also folLowed Him and ministered to Him when He was in Galilee, and many other women who came up with Him to Jerusalem.
വൈകàµà´¨àµà´¨àµ‡à´°à´®à´¾à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† തലനാളായ à´’à´°àµà´•àµà´•à´¨à´¾àµ¾ ആകകൊണàµà´Ÿàµ à´¶àµà´°àµ‡à´·àµà´ മനàµà´¤àµà´°à´¿à´¯àµà´‚ ദൈവരാജàµà´¯à´¤àµà´¤àµ† കാതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´®à´¾à´¯ അരിമതàµà´¥àµà´¯à´¯à´¿à´²àµ† യോസേഫൠവനàµà´¨àµ ധൈരàµà´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† പീലാതàµà´¤àµŠà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ യേശàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ശരീരം ചോദിചàµà´šàµ.
Deuteronomy 4:31
(for the LoRD your God is a merciful God), He will not forsake you nor destroy you, nor forget the covenant of your fathers which He swore to them.
നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ à´•à´°àµà´£à´¯àµà´³àµà´³ ദൈവമലàµà´²àµ‹; അവൻ നിനàµà´¨àµ† ഉപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´², നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´², നിനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ സതàµà´¯à´‚ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ തനàµà´±àµ† നിയമം മറകàµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
Proverbs 19:21
There are many plans in a man's heart, Nevertheless the LoRD's counsel--that will stand.
മനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´±àµ† ഹൃദയതàµà´¤à´¿àµ½ പല വിചാരങàµà´™à´³àµà´‚ ഉണàµà´Ÿàµ; യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലോചനയോ നിവൃതàµà´¤à´¿à´¯à´¾à´•àµà´‚.
Psalms 147:6
The LoRD lifts up the humble; He casts the wicked down to the ground.
യഹോവ താഴàµà´®à´¯àµà´³àµà´³à´µà´¨àµ† ഉയർതàµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾à´°àµ† നിലതàµà´¤àµ‹à´³à´‚ താഴàµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 22:6
Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said to them, "Shall I go against Ramoth Gilead to fight, or shall I refrain?" So they said, "Go up, for the Lord will deliver it into the hand of the king."
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ à´à´•à´¦àµ‡à´¶à´‚ നാനൂറൠപàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† കൂടàµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´¤àµà´¤à´¿ അവരോടàµ: ഞാൻ ഗിലെയാദിലെ രാമോതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പോകയോ പോകാതിരികàµà´•à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¤àµ വേണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ. അതിനàµà´¨àµ അവർ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•; കർതàµà´¤à´¾à´µàµ അതൠരാജാവിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Samuel 20:6
And David said to Abishai, "Now Sheba the son of Bichri will do us more harm than AbsaLom. Take your Lord's servants and pursue him, lest he find for himself fortified cities, and escape us."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´±àµ† ദാവീദൠഅബീശായിയോടàµ: à´…à´¬àµà´¶à´¾à´²àµ‹à´‚ ചെയàµà´¤à´¤à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾à´³àµà´‚ ബികàµà´°à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ ശേബ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ നമàµà´•àµà´•àµ അധികം ദോഷം ചെയàµà´¯àµà´‚; അവൻ ഉറപàµà´ªàµà´³àµà´³ വലàµà´² പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൃഷàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ തെറàµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•à´¾à´¤à´¾à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നീ നിനàµà´±àµ† യജമാനനàµà´±àµ† ചേവകരെ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനെ പിനàµà´¤àµà´Ÿà´°àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 15:6
You have forsaken Me," says the LoRD, "You have gone backward. Therefore I will stretch out My hand against you and destroy you; I am weary of relenting!
നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ഉപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ പിൻ വാങàµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ നിനàµà´±àµ† നേരെ കൈ നീടàµà´Ÿà´¿ നിനàµà´¨àµ† നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; ഞാൻ à´•à´°àµà´£à´•à´¾à´£à´¿à´šàµà´šàµ മടàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 37:32
Then they sent the tunic of many coLors, and they brought it to their father and said, "We have found this. Do you know whether it is your son's tunic or not?"
അവർ നിലയങàµà´•à´¿ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¯à´šàµà´šàµ: ഇതൠഞങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´•à´£àµà´Ÿàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿; ഇതൠനിനàµà´±àµ† മകനàµà´±àµ† à´…à´™àµà´•à´¿à´¯àµ‹ à´…à´²àµà´²à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ നോകàµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 17:1
When Abram was ninety-nine years old, the LoRD appeared to Abram and said to him, "I am Almighty God; walk before Me and be blameless.
à´…à´¬àµà´°à´¾à´®à´¿à´¨àµà´¨àµ തൊണàµà´£àµ‚à´±àµà´±àµŠà´®àµà´ªà´¤àµ വയസàµà´¸à´¾à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യഹോവ à´…à´¬àµà´°à´¾à´®à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·à´¨à´¾à´¯à´¿ അവനോടàµ: ഞാൻ സർവàµà´µà´¶à´•àµà´¤à´¿à´¯àµà´³àµà´³ ദൈവം ആകനàµà´¨àµ; നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† നടനàµà´¨àµ നിഷàµà´•à´³à´™àµà´•à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•.
Proverbs 29:25
The fear of man brings a snare, But whoever trusts in the LoRD shall be safe.
മാനàµà´·à´à´¯à´‚ ഒരൠകണി ആകàµà´¨àµà´¨àµ; യഹോവയിൽ ആശàµà´°à´¯à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ‹ à´°à´•àµà´·à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Jeremiah 48:15
Moab is plundered and gone up from her cities; Her chosen young men have gone down to the slaughter," says the King, Whose name is the LoRD of hosts.
മോവാബൠനശിചàµà´šàµ; അതിനàµà´±àµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™àµ¾ à´ªàµà´•à´¯à´¾à´¯à´¿ പൊങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† à´¶àµà´°àµ‡à´·àµà´ à´¯àµà´µà´¾à´•àµà´•àµ¾ à´•àµà´²à´¨à´¿à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ ഇറങàµà´™à´¿à´šàµà´šàµ†à´²àµà´²àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ നാമമàµà´³àµà´³ രാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Leviticus 18:30
"Therefore you shall keep My ordinance, so that you do not commit any of these abominable customs which were committed before you, and that you do not defile yourselves by them: I am the LoRD your God."'
ആകയാൽ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´®àµà´®àµà´ªàµ† നടനàµà´¨ à´ˆ à´®àµà´³àµ‡à´šàµà´›à´®à´°àµà´¯à´¾à´¦à´•à´³à´¿àµ½ യാതൊനàµà´¨àµà´‚ ചെയàµà´¯à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ അവയാൽ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´°à´¾à´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ ഇരിപàµà´ªà´¾àµ» നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´™àµà´™à´³àµ† à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 24:63
And Isaac went out to meditate in the field in the evening; and he lifted his eyes and Looked, and there, the camels were coming.
വൈകàµà´¨àµà´¨àµ‡à´°à´¤àµà´¤àµ യിസàµà´¹à´¾àµ¿ à´§àµà´¯à´¾à´¨à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» വെളിൻ à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ പോയിരàµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ തലപൊകàµà´•à´¿ നോകàµà´•à´¿ à´’à´Ÿàµà´Ÿà´•à´™àµà´™àµ¾ വരàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
2 Peter 3:6
by which the world that then existed perished, being fLooded with water.
അതിനാൽ à´…à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ ലോകം ജലപàµà´°à´³à´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´®àµà´™àµà´™à´¿ നശിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚
Ezekiel 10:3
Now the cherubim were standing on the south side of the temple when the man went in, and the cLoud filled the inner court.
à´† à´ªàµà´°àµà´·àµ» à´…à´•à´¤àµà´¤àµ ചെലàµà´²àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ കെരൂബàµà´•àµ¾ ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വലതàµà´¤àµà´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ, മേഘവàµà´‚ à´…à´•à´¤àµà´¤àµ† à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിറഞàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 20:19
I am among the peaceable and faithful in Israel. You seek to destroy a city and a mother in Israel. Why would you swalLow up the inheritance of the LoRD?"
ഞാൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ സമാധാനവàµà´‚ വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´¤à´¯àµà´‚ ഉളàµà´³à´µà´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¿ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; നീ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ ഒരൠപടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ ഒരൠമാതാവിനെയàµà´‚ നശിപàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» നോകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നീ യഹോവയàµà´Ÿàµ† അവകാശം à´®àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Chronicles 22:14
Indeed I have taken much trouble to prepare for the house of the LoRD one hundred thousand talents of gold and one million talents of silver, and bronze and iron beyond measure, for it is so abundant. I have prepared timber and stone also, and you may add to them.
ഇതാ, ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´·àµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ ഒരൠലകàµà´·à´‚ താലനàµà´¤àµ പൊനàµà´¨àµà´‚ പതàµà´¤àµ ലകàµà´·à´‚ താലനàµà´¤àµ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ പെരàµà´ªàµà´ªà´‚ നിമിതàµà´¤à´‚ തൂകàµà´•à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ താമàµà´°à´µàµà´‚ ഇരിമàµà´ªàµà´‚ à´¸àµà´µà´°àµ‚പിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ; മരവàµà´‚ à´•à´²àµà´²àµà´‚കൂടെ ഞാൻ à´’à´°àµà´•àµà´•à´¿à´µàµ†à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിനകàµà´•àµ ഇനിയàµà´‚ അതിനോടൠചേർതàµà´¤àµà´•àµŠà´³àµà´³à´¾à´®à´²àµà´²àµ‹.
Hosea 9:4
They shall not offer wine offerings to the LoRD, Nor shall their sacrifices be pleasing to Him. It shall be like bread of mourners to them; All who eat it shall be defiled. For their bread shall be for their own life; It shall not come into the house of the LoRD.
അവർ യഹോവേകàµà´•àµ വീഞàµà´žàµà´ªà´•àµ¼à´¨àµà´¨àµ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; അവരàµà´Ÿàµ† ഹനനയാഗങàµà´™àµ¾ അവനàµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´²; അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ വിലാപതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´‚പോലെയിരികàµà´•àµà´‚; അതൠതിനàµà´¨àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¨à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€à´°àµà´‚; അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´‚ വിശപàµà´ªà´Ÿà´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» മാതàµà´°à´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ ഉതകàµà´‚; അതൠയഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ വരികയിലàµà´².
Joshua 3:3
and they commanded the people, saying, "When you see the ark of the covenant of the LoRD your God, and the priests, the Levites, bearing it, then you shall set out from your place and go after it.
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† നിയമപെടàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ അതിനെ à´šàµà´®à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ലേവàµà´¯à´°à´¾à´¯ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ കാണàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´¸àµà´¥à´²à´‚ വിടàµà´Ÿàµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ അതിനàµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† ചെലàµà´²àµ‡à´£à´‚.
1 Chronicles 17:17
And yet this was a small thing in Your sight, O God; and You have also spoken of Your servant's house for a great while to come, and have regarded me according to the rank of a man of high degree, O LoRD God.
അടിയനàµà´¨àµ ചെയàµà´¤ ബഹàµà´®à´¾à´¨à´¤àµà´¤àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ദാവീദൠഇനി à´Žà´¨àµà´¤àµ പറയേണàµà´Ÿàµ? നീ അടിയനെ അറിയàµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Proverbs 27:26
The lambs will provide your cLothing, And the goats the price of a field;
à´•àµà´žàµà´žà´¾à´Ÿàµà´•àµ¾ നിനകàµà´•àµ ഉടàµà´ªàµà´ªà´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ കോലാടàµà´•àµ¾ നിലതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വിലെകàµà´•àµà´‚ ഉതകàµà´‚.
Psalms 118:27
God is the LoRD, And He has given us light; Bind the sacrifice with cords to the horns of the altar.
യഹോവ തനàµà´¨àµ‡ ദൈവം; അവൻ നമàµà´•àµà´•àµ à´ªàµà´°à´•à´¾à´¶à´‚ തനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കൊമàµà´ªàµà´•à´³àµ‹à´³à´‚ യാഗപശàµà´µà´¿à´¨àµ† കയറàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ കെടàµà´Ÿàµà´µà´¿àµ» .
1 Samuel 17:37
Moreover David said, "The LoRD, who delivered me from the paw of the lion and from the paw of the bear, He will deliver me from the hand of this Philistine." And Saul said to David, "Go, and the LoRD be with you!"
ദാവീദൠപിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚: സിംഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´•à´°à´Ÿà´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´°à´•àµà´·à´¿à´šàµà´š യഹോവ à´ˆ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. ശൗൽ ദാവീദിനോടàµ: ചെലàµà´²àµà´•; യഹോവ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഇരികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Joshua 23:1
Now it came to pass, a Long time after the LoRD had given rest to Israel from all their enemies round about, that Joshua was old, advanced in age.
യഹോവ à´šàµà´±àµà´±àµà´®àµà´³àµà´³ സകലശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´¿ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´¤ നലàµà´•à´¿ à´à´±àµ†à´•àµà´•à´¾à´²à´‚ à´•à´´à´¿à´žàµà´žàµ യോശàµà´µ വയസàµà´¸àµ ചെനàµà´¨àµ വൃദàµà´§àµ» ആയശേഷം