Maids
English Meaning
- Plural form of maid.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Proverbs 27:27
You shall have enough goats' milk for your food, For the food of your household, And the nourishment of your Maidservants.
കോലാടàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† പാൽ നിനàµà´±àµ† ആഹാരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´à´µà´¨à´•àµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† അഹോവൃതàµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚ നിനàµà´±àµ† ദാസിമാരàµà´Ÿàµ† ഉപജീവനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ മതിയാകàµà´‚.
Luke 1:38
Then Mary said, "Behold the Maidservant of the Lord! Let it be to me according to your word." And the angel departed from her.
അതിനàµà´¨àµ മറിയ: ഇതാ, ഞാൻ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ദാസി; നിനàµà´±àµ† വാകàµà´•àµ പോലെ എനികàµà´•àµ à´à´µà´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; ദൂതൻ അവളെ വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
2 Samuel 14:17
Your Maidservant said, "The word of my lord the king will now be comforting; for as the angel of God, so is my lord the king in discerning good and evil. And may the LORD your God be with you."'
യജമാനനായ രാജാവിനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨ ആശàµà´µà´¾à´¸à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; à´—àµà´£à´µàµà´‚ ദോഷവàµà´‚ തിരിചàµà´šà´±à´¿à´µà´¾àµ» യജമാനനായ രാജാവൠഒരൠദൈവദൂതനെപàµà´ªàµ‹à´²àµ† ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ അടിയൻ വിചാരിചàµà´šàµ. à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഇരികàµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Ruth 2:13
Then she said, "Let me find favor in your sight, my lord; for you have comforted me, and have spoken kindly to your Maidservant, though I am not like one of your Maidservants."
അതിനàµà´¨àµ അവൾ: യജമാനനേ, ഞാൻ നിനàµà´±àµ† ദാസിമാരിൽ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¿à´¯àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµà´µà´°à´¿à´•à´¿à´²àµà´‚ നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ആശàµà´µà´¸à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ അടിയനോടൠദയയായി സംസാരികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ നിനകàµà´•àµ കൃപതോനàµà´¨à´¿à´¯à´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 33:6
Then the Maidservants came near, they and their children, and bowed down.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ദാസിമാരàµà´‚ മകàµà´•à´³àµà´‚ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¨àµà´¨àµ നമസàµà´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ;
2 Kings 4:16
Then he said, "About this time next year you shall embrace a son." And she said, "No, my lord. Man of God, do not lie to your Maidservant!"
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ : വരàµà´¨àµà´¨ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ à´ˆ സമയമാകàµà´®àµà´ªàµ‹à´´àµ‡à´•àµà´•àµ നീ ഒരൠമകനെ അണെചàµà´šàµà´•àµŠà´³àµà´³àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അതിനàµà´¨àµ അവൾ: à´…à´²àµà´², ദൈവപàµà´°àµà´·à´¨à´¾à´¯ à´Žà´¨àµà´±àµ† യജമാനനേ, അടിയനോടൠà´àµ‹à´·à´•àµ പറയരàµà´¤àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Nahum 2:7
It is decreed: She shall be led away captive, She shall be brought up; And her Maidservants shall lead her as with the voice of doves, Beating their breasts.
അതൠനിർണàµà´£à´¯à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവൾ അനാവൃതയായി, അവൾ പോകേണàµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´‚; അവളàµà´Ÿàµ† ദാസിമാർ à´ªàµà´°à´¾à´µàµ à´•àµà´±àµà´•àµà´‚പോലെ à´•àµà´±àµà´•à´¿ മാറതàµà´¤à´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 2:18
And on My menservants and on My Maidservants I will pour out My Spirit in those days; And they shall prophesy.
à´Žà´¨àµà´±àµ† ദാസനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´®àµ‡à´²àµà´‚ ദാസിമാരàµà´Ÿàµ†à´®àµ‡à´²àµà´‚ കൂടെ ഞാൻ à´† നാളàµà´•à´³à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† ആതàµà´®à´¾à´µà´¿à´¨àµ† പകരàµà´‚; അവരàµà´‚ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Genesis 25:12
Now this is the genealogy of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's Maidservant, bore to Abraham.
, സാറയàµà´Ÿàµ† മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´¦à´¾à´¸à´¿ ഹാഗാർ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´š മകനായ യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† വംശപാരമàµà´ªà´°àµà´¯à´‚ അവരàµà´Ÿàµ† വംശാവലിപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ പേരàµà´ªàµ‡à´°à´¾à´¯à´¿ യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† പേരàµà´•àµ¾ ആവിതàµ: യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ആദàµà´¯à´œà´¾à´¤àµ» നെബായോതàµà´¤àµ,
Proverbs 30:23
A hateful woman when she is married, And a Maidservant who succeeds her mistress.
വിലകàµà´·à´£àµ†à´•àµà´•àµ വിവാഹം à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¾àµ½ അവളàµà´Ÿàµ† നിമിതàµà´¤à´µàµà´‚ ദാസി യജമാനതàµà´¤à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚ à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šà´¾àµ½ അവളàµà´Ÿàµ† നിമിതàµà´¤à´µàµà´‚ തനàµà´¨àµ‡.
1 Samuel 1:18
And she said, "Let your Maidservant find favor in your sight." So the woman went her way and ate, and her face was no longer sad.
അടിയനàµà´¨àµ തൃകàµà´•à´£àµà´£à´¿àµ½ കൃപ à´²à´à´¿à´•àµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€ തനàµà´±àµ† വഴികàµà´•àµ പോയി à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ; അവളàµà´Ÿàµ† à´®àµà´–à´‚ പിനàµà´¨àµ† വാടിയതàµà´®à´¿à´²àµà´².
Genesis 31:33
And Laban went into Jacob's tent, into Leah's tent, and into the two Maids' tents, but he did not find them. Then he went out of Leah's tent and entered Rachel's tent.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ലാബാൻ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† കൂടാരതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ ലേയയàµà´Ÿàµ† കൂടാരതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ à´°à´£àµà´Ÿàµ ദാസിമാരàµà´Ÿàµ† കൂടാരതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ ചെനàµà´¨àµ നോകàµà´•à´¿, à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´²àµà´² താനàµà´‚; അവൻ ലേയയàµà´Ÿàµ† കൂടാരതàµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ ഇറങàµà´™à´¿ റാഹേലിനàµà´±àµ† കൂടാരതàµà´¤à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ.
1 Samuel 25:24
So she fell at his feet and said: "On me, my lord, on me let this iniquity be! And please let your Maidservant speak in your ears, and hear the words of your Maidservant.
അവൾ അവനàµà´±àµ† കാൽകàµà´•àµ½ വീണൠപറഞàµà´žà´¤àµ: യജമാനനേ, à´•àµà´±àµà´±à´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ†à´®àµ‡àµ½ ഇരികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; അടിയൻ à´’à´¨àµà´¨àµ ബോധിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´³àµà´³à´Ÿàµà´Ÿàµ†; അടിയനàµà´±àµ† വാകàµà´•àµà´•à´³àµ† കേൾകàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
1 Samuel 1:16
Do not consider your Maidservant a wicked woman, for out of the abundance of my complaint and grief I have spoken until now."
അടിയനെ ഒരൠനീചസàµà´¤àµà´°àµ€à´¯à´¾à´¯à´¿ വിചാരികàµà´•à´°àµà´¤àµ‡; അടിയൻ സങàµà´•à´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ à´µàµà´¯à´¸à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ ആധികàµà´¯à´‚കൊണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ സംസാരിചàµà´šà´¤àµ.
2 Samuel 14:12
Therefore the woman said, "Please, let your Maidservant speak another word to my lord the king." And he said, "Say on."
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´† à´¸àµà´¤àµà´°àµ€: യജമാനനായ രാജാവിനോടൠഅടിയൻ ഒരൠവാകàµà´•àµ ബോധിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´³àµà´³à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. പറക à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žàµ.
2 Samuel 14:15
Now therefore, I have come to speak of this thing to my lord the king because the people have made me afraid. And your Maidservant said, "I will now speak to the king; it may be that the king will perform the request of his Maidservant.
ഞാൻ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ യജമാനനായ രാജാവിനെ à´ˆ കാരàµà´¯à´‚ ഉണർതàµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» വനàµà´¨à´¤àµ ജനം à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ രാജാവിനെ ഉണർതàµà´¤à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†. പകàµà´·àµ‡ രാജാവൠഅടിയനàµà´±àµ† അപേകàµà´· à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ ചെയàµà´¯àµà´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚;
2 Samuel 6:22
And I will be even more undignified than this, and will be humble in my own sight. But as for the Maidservants of whom you have spoken, by them I will be held in honor."
ഞാൻ ഇനിയàµà´‚ ഇതിലധികം ഹീനനàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† കാഴàµà´šàµ†à´•àµà´•àµ എളിയവനàµà´‚ ആയിരികàµà´•àµà´‚; നീ പറഞàµà´ž ദാസികളാലോ എനികàµà´•àµ മഹതàµà´µà´®àµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Samuel 1:11
Then she made a vow and said, "O LORD of hosts, if You will indeed look on the affliction of Your Maidservant and remember me, and not forget Your Maidservant, but will give Your Maidservant a male child, then I will give him to the LORD all the days of his life, and no razor shall come upon his head."
അവൾ ഒരൠനേർചàµà´šà´¨àµ‡àµ¼à´¨àµà´¨àµ; സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവേ, അടിയനàµà´±àµ† സങàµà´•à´Ÿà´‚ നോകàµà´•à´¿ അടിയനെ ഔർകàµà´•à´¯àµà´‚ അടിയനെ മറകàµà´•à´¾à´¤àµ† ഒരൠപàµà´°àµà´·à´¸à´¨àµà´¤à´¾à´¨à´¤àµà´¤àµ† നലകàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¾àµ½ അടിയൻ അവനെ അവനàµà´±àµ† ജീവപരàµà´¯à´¨àµà´¤à´‚ യഹോവേകàµà´•àµ കൊടàµà´•àµà´•àµà´‚; അവനàµà´±àµ† തലയിൽ à´•àµà´·àµ—à´°à´•àµà´•à´¤àµà´¤à´¿ തൊടàµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Samuel 14:7
And now the whole family has risen up against your Maidservant, and they said, "Deliver him who struck his brother, that we may execute him for the life of his brother whom he killed; and we will destroy the heir also.' So they would extinguish my ember that is left, and leave to my husband neither name nor remnant on the earth."
à´•àµà´²à´‚ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ അടിയനàµà´±àµ† നേരെ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ: സഹോദരഘാതകനെ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´¤à´°à´¿à´•; അവൻ കൊനàµà´¨ സഹോദരനàµà´±àµ† ജീവനàµà´¨àµ പകരം അവനെ കൊനàµà´¨àµ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവകാശിയെയàµà´‚ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ; ഇങàµà´™à´¨àµ† അവർ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ പേരàµà´‚ സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯àµà´‚ à´àµ‚മിയിൽ വെചàµà´šàµ‡à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† എനികàµà´•àµ ശേഷിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ കനലàµà´‚ കെടàµà´¤àµà´¤àµà´•à´³à´µà´¾àµ» à´à´¾à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 33:2
And he put the Maidservants and their children in front, Leah and her children behind, and Rachel and Joseph last.
അവൻ ദാസിമാരെയàµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† മകàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´¯àµà´‚ ലേയെയàµà´‚ അവളàµà´Ÿàµ† മകàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ പിനàµà´¨à´¾à´²àµ†à´¯àµà´‚ റാഹേലിനെയàµà´‚ യോസേഫിനെയàµà´‚ à´’à´Ÿàµà´•àµà´•à´®à´¾à´¯àµà´‚ നിർതàµà´¤à´¿.
2 Kings 4:2
So Elisha said to her, "What shall I do for you? Tell me, what do you have in the house?" And she said, "Your Maidservant has nothing in the house but a jar of oil."
എലീശ അവളോടàµ: ഞാൻ നിനകàµà´•àµ വേണàµà´Ÿà´¿ à´Žà´¨àµà´¤àµ ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´‚? പറക; വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ നിനകàµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¤àµà´³àµà´³àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ. ഒരൠà´à´°à´£à´¿ à´Žà´£àµà´£à´¯à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† അടിയനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ മറàµà´±àµŠà´¨àµà´¨àµà´‚ ഇലàµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൾ പറഞàµà´žàµ.
1 Samuel 25:41
Then she arose, bowed her face to the earth, and said, "Here is your Maidservant, a servant to wash the feet of the servants of my lord."
അവൾ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ നിലംവരെ തലകàµà´¨à´¿à´šàµà´šàµ: ഇതാ, അടിയൻ യജമാനനàµà´±àµ† ദാസനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† കാലàµà´•à´³àµ† à´•à´´àµà´•àµà´¨àµà´¨ ദാസി à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 35:25
the sons of Bilhah, Rachel's Maidservant, were Dan and Naphtali;
റാഹേലിനàµà´±àµ† ദാസിയായ ബിൽഹയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: ദാനàµà´‚ നഫàµà´¤à´¾à´²à´¿à´¯àµà´‚.
1 Samuel 28:22
Now therefore, please, heed also the voice of your Maidservant, and let me set a piece of bread before you; and eat, that you may have strength when you go on your way."
ആകയാൽ അടിയനàµà´±àµ† വാകàµà´•àµ നീയàµà´‚ കേൾകàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡. ഞാൻ ഒരൠകഷണം à´…à´ªàµà´ªà´‚ നിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ വെകàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; നീ തിനàµà´¨àµ‡à´£à´‚; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിനàµà´±àµ† വഴികàµà´•àµ പോകàµà´µà´¾àµ» നിനകàµà´•àµ ബലം ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Samuel 25:31
that this will be no grief to you, nor offense of heart to my lord, either that you have shed blood without cause, or that my lord has avenged himself. But when the LORD has dealt well with my lord, then remember your Maidservant."
അകാരണമായി à´°à´•àµà´¤à´‚ à´šà´¿à´¨àµà´¨àµà´•à´¯àµà´‚ യജമാനൻ താൻ തനàµà´¨àµ‡ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´•à´¾à´°à´‚ നടതàµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ à´šà´žàµà´šà´²à´µàµà´‚ മനോവàµà´¯à´¥à´¯àµà´‚ യജമാനനàµà´¨àµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•à´¯à´¿à´²àµà´²; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യഹോവ യജമാനനàµà´¨àµ നനàµà´® ചെയàµà´¯àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അടിയനെയàµà´‚ ഔർതàµà´¤àµà´•àµŠà´³àµà´³àµ‡à´£à´®àµ‡.