Roth
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Mark 6:18
Because John had said to Herod, "It is not lawful for you to have your bRother's wife."
സഹോദരനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµ† പരിഗàµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ നിനകàµà´•àµ വിഹിതമലàµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ യോഹനàµà´¨à´¾àµ» ഹെരോദാവോടൠപറഞàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 7:2
You shall speak all that I command you. And Aaron your bRother shall tell Pharaoh to send the children of Israel out of his land.
ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നീ പറയേണം; നിനàµà´±àµ† സഹോദരനായ അഹരോൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµ† തനàµà´±àµ† ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിടàµà´Ÿà´¯à´ªàµà´ªà´¾àµ» ഫറവോനോടൠപറയേണം.
Deuteronomy 15:7
"If there is among you a poor man of your brethren, within any of the gates in your land which the LORD your God is giving you, you shall not harden your heart nor shut your hand from your poor bRother,
നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനകàµà´•àµ തരàµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ à´à´¤àµ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ദരിദàµà´°à´¨à´¾à´¯ സഹോദരൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ ഉണàµà´Ÿàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ ദരിദàµà´°à´¨à´¾à´¯ സഹോദരനàµà´±àµ† നേരെ നിനàµà´±àµ† ഹൃദയം കഠിനമാകàµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ കൈ അടെകàµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚,
2 Samuel 13:20
And Absalom her bRother said to her, "Has Amnon your bRother been with you? But now hold your peace, my sister. He is your bRother; do not take this thing to heart." So Tamar remained desolate in her bRother Absalom's house.
അവളàµà´Ÿàµ† സഹോദരനായ à´…à´¬àµà´¶à´¾à´²àµ‹à´‚ അവളോടàµ: നിനàµà´±àµ† സഹോദരനായ à´…à´®àµà´¨àµ‹àµ» നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹? ആകടàµà´Ÿàµ† സഹോദരീ, മിണàµà´Ÿà´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•; അവൻ നിനàµà´±àµ† സഹോദരനലàµà´²àµ‹; à´ˆ കാരàµà´¯à´‚ മനസàµà´¸à´¿àµ½ വെകàµà´•à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† താമാർ തനàµà´±àµ† സഹോദരനായ à´…à´¬àµà´¶à´¾à´²àµ‹à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ à´à´•à´¾à´•à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿ പാർതàµà´¤àµ.
Genesis 50:15
When Joseph's bRothers saw that their father was dead, they said, "Perhaps Joseph will hate us, and may actually repay us for all the evil which we did to him."
à´…à´ªàµà´ªàµ» മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ യോസേഫിനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ: പകàµà´·àµ‡ യോസേഫൠനമàµà´®àµ† à´¦àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šàµ, നാം അവനോടൠചെയàµà´¤ സകലദോഷതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നമàµà´®àµ‹à´Ÿàµ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´•à´¾à´°à´‚ ചെയàµà´¯àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 27:11
And Jacob said to Rebekah his mother, "Look, Esau my bRother is a hairy man, and I am a smooth-skinned man.
അതിനàµà´¨àµ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ തനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯à´¾à´¯ റിബെകàµà´•à´¯àµ‹à´Ÿàµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരനായ à´à´¶à´¾à´µàµ രോമമàµà´³àµà´³à´µà´¨àµà´‚ ഞാൻ രോമമിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µà´¨àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
1 Samuel 14:3
Ahijah the son of Ahitub, Ichabod's bRother, the son of Phinehas, the son of Eli, the LORD's priest in Shiloh, was wearing an ephod. But the people did not know that Jonathan had gone.
ശീലോവിൽ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´à´²à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ ഫീനെഹാസിനàµà´±àµ† മകനായ ഈഖാബോദിനàµà´±àµ† സഹോദരനായ അഹീതൂബിനàµà´±àµ† മകൻ അഹീയാവൠആയിരàµà´¨àµà´¨àµ à´…à´¨àµà´¨àµ à´à´«àµ‹à´¦àµ ധരിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµ. യോനാഥാൻ പോയതൠജനം അറിഞàµà´žà´¿à´²àµà´².
Exodus 21:8
If she does not please her master, who has betRothed her to himself, then he shall let her be redeemed. He shall have no right to sell her to a foreign people, since he has dealt deceitfully with her.
അവളെ തനികàµà´•àµ സംബനàµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിയമിചàµà´š യജമാനനàµà´¨àµ അവളെ ബോധികàµà´•à´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവളെ വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¾àµ» അവൻ à´…à´¨àµà´µà´¦à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; അവളെ ചതിചàµà´šà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´…à´¨àµà´¯à´œà´¾à´¤à´¿à´•àµà´•àµ വിറàµà´±àµà´•à´³à´µà´¾àµ» അവനàµà´¨àµ അധികാരമിലàµà´².
Deuteronomy 25:5
"If bRothers dwell together, and one of them dies and has no son, the widow of the dead man shall not be married to a stranger outside the family; her husband's bRother shall go in to her, take her as his wife, and perform the duty of a husband's bRother to her.
സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµ പാർകàµà´•àµà´‚à´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവരിൽ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» മകനിലàµà´²à´¾à´¤àµ† മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¾àµ½ മരിചàµà´šà´µà´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´³àµà´³ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ ആകരàµà´¤àµ; à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† സഹോദരൻ അവളàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ അവളെ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯à´¿ പരിഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ അവളോടൠദേവരധർമàµà´®à´‚ നിവർതàµà´¤à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Mark 3:31
Then His bRothers and His mother came, and standing outside they sent to Him, calling Him.
അനനàµà´¤à´°à´‚ അവനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯àµà´‚ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ വനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ നിനàµà´¨àµ അവനെ വിളപàµà´ªà´¾àµ» ആളയചàµà´šàµ.
Genesis 32:17
And he commanded the first one, saying, "When Esau my bRother meets you and asks you, saying, "To whom do you belong, and where are you going? Whose are these in front of you?'
à´’à´¨àµà´¨à´¾à´®à´¤àµ പോകàµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ‹à´Ÿàµ അവൻ : à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരനായ à´à´¶à´¾à´µàµ നിനàµà´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ: നീ ആരàµà´Ÿàµ† ആൾ? എവിടെ പോകàµà´¨àµà´¨àµ? നിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ പോകàµà´¨àµà´¨ ഇവ ആരàµà´Ÿàµ† വക à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ചോദിചàµà´šà´¾àµ½:
Ezra 8:18
Then, by the good hand of our God upon us, they brought us a man of understanding, of the sons of Mahli the son of Levi, the son of Israel, namely Sherebiah, with his sons and bRothers, eighteen men;
à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കൈ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´…à´¨àµà´•àµ‚ലമായിരàµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ അവർ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ലേവിയàµà´Ÿàµ† മകനായ മഹàµà´³à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ വിവേകമàµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ à´ªàµà´°àµà´·àµ» ശേരബàµà´¯à´¾à´µàµ, അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼, സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼
Acts 9:17
And Ananias went his way and entered the house; and laying his hands on him he said, "BRother Saul, the Lord Jesus, who appeared to you on the road as you came, has sent me that you may receive your sight and be filled with the Holy Spirit."
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അനനàµà´¯à´¾à´¸àµ à´† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ അവനàµà´±àµ†à´®àµ‡àµ½ കൈ വെചàµà´šàµ: ശൗലേ, സഹോദരാ, നീ കാഴàµà´š à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ പരിശàµà´¦àµà´§à´¾à´¤àµà´®à´ªàµ‚ർണàµà´£àµ» ആകേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നീ വനàµà´¨ വഴിയിൽ നിനകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·à´¨à´¾à´¯ യേശൠഎനàµà´¨ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† അയചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Zechariah 7:10
Do not oppress the widow or the fatherless, The alien or the poor. Let none of you plan evil in his heart Against his bRother.'
വിധവയെയàµà´‚ അനാഥനെയàµà´‚ പരദേശിയെയàµà´‚ ദരിദàµà´°à´¨àµ†à´¯àµà´‚ പീഡിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; നിങàµà´™à´³à´¿àµ½ ആരàµà´‚ തനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´±àµ† നേരെ ഹൃദയതàµà´¤à´¿àµ½ ദോഷം നിരൂപികàµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´°àµà´¤àµ.
Judges 9:26
Now Gaal the son of Ebed came with his bRothers and went over to Shechem; and the men of Shechem put their confidence in him.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´à´¬àµ†à´¦à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ഗാലàµà´‚ അവനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ വനàµà´¨àµ ശെഖേമിൽ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ; ശെഖേംപൌരനàµà´®à´¾àµ¼ അവനെ വിശàµà´µà´¸à´¿à´šàµà´šàµ.
1 John 3:10
In this the children of God and the children of the devil are manifest: Whoever does not practice righteousness is not of God, nor is he who does not love his bRother.
ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾ ആരെനàµà´¨àµà´‚ പിശാചിനàµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾ ആരെനàµà´¨àµà´‚ ഇതിനാൽ തെളിയàµà´¨àµà´¨àµ; നീതി à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµà´¤à´µàµ» ആരàµà´‚ സഹോദരനെ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµà´¤à´µà´¨àµà´‚ ദൈവതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´µà´¨à´²àµà´².
2 Samuel 10:10
And the rest of the people he put under the command of Abishai his bRother, that he might set them in battle array against the people of Ammon.
ശേഷം പടജàµà´œà´¨à´¤àµà´¤àµ† à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† നേരെ നിരതàµà´¤àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തനàµà´±àµ† സഹോദരനായ അബീശായിയെ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ അവനോടàµ:
Jeremiah 31:34
No more shall every man teach his neighbor, and every man his bRother, saying, "Know the LORD,' for they all shall know Me, from the least of them to the greatest of them, says the LORD. For I will forgive their iniquity, and their sin I will remember no more."
ഇനി അവരിൽ ആരàµà´‚ തനàµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµ†à´¯àµà´‚ തനàµà´±àµ† സഹോദരനെയàµà´‚ യഹോവയെ അറിക à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉപദേശികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; അവർ ആബാലവൃദàµà´§à´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† അറിയàµà´‚; ഞാൻ അവരàµà´Ÿàµ† അകൃതàµà´¯à´‚ മോചികàµà´•àµà´‚; അവരàµà´Ÿàµ† പാപം ഇനി ഔർകàµà´•à´¯àµà´‚ ഇലàµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Jeremiah 34:14
"At the end of seven years let every man set free his Hebrew bRother, who has been sold to him; and when he has served you six years, you shall let him go free from you." But your fathers did not obey Me nor incline their ear.
തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» നിനകàµà´•àµ വിൽകàµà´•à´¯àµà´‚ ആറàµà´¸à´‚വതàµà´¸à´°à´‚ നിനàµà´¨àµ† സേവികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯à´¸à´¹àµ‹à´¦à´°à´¨àµ† à´’à´Ÿàµà´•àµà´•à´‚ à´à´´à´¾à´‚ സംവതàµà´¸à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ വിടàµà´Ÿà´¯à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; അവനെ à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´¨à´¾à´¯à´¿ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിടàµà´Ÿà´¯à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´², ചെവി ചായിചàµà´šà´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Exodus 28:4
And these are the garments which they shall make: a breastplate, an ephod, a robe, a skillfully woven tunic, a turban, and a sash. So they shall make holy garments for Aaron your bRother and his sons, that he may minister to Me as priest.
അവർ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ വസàµà´¤àµà´°à´®àµ‹: പതകàµà´•à´‚, à´à´«àµ‹à´¦àµ, നീളകൂപàµà´ªà´¾à´¯à´‚, à´šà´¿à´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¯àµà´¯à´²àµà´³àµà´³ നിലയങàµà´•à´¿, à´®àµà´Ÿà´¿, നടàµà´•àµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µ തനàµà´¨àµ‡. നിനàµà´±àµ† സഹോദരനായ അഹരോൻ എനികàµà´•àµ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´· ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവർ അവനàµà´¨àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വിശàµà´¦àµà´§à´µà´¸àµà´¤àµà´°à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Deuteronomy 23:20
To a foreigner you may charge interest, but to your bRother you shall not charge interest, that the LORD your God may bless you in all to which you set your hand in the land which you are entering to possess.
à´…à´¨àµà´¯à´¨àµ‹à´Ÿàµ പലിശ വാങàµà´™à´¾à´‚; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നീ കൈവശമാകàµà´•àµà´µà´¾àµ» ചെലàµà´²àµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ നീ തൊടàµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനàµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ സഹോദരനോടൠപലിശ വാങàµà´™à´°àµà´¤àµ.
Ezekiel 44:25
"They shall not defile themselves by coming near a dead person. Only for father or mother, for son or daughter, for bRother or unmarried sister may they defile themselves.
അവർ മരിചàµà´š ആളàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´°à´¾à´•à´°àµà´¤àµ; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´…à´ªàµà´ªàµ» , à´…à´®àµà´®, മകൻ , മകൾ, സഹോദരൻ , à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ സഹോദരി à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚വേണàµà´Ÿà´¿ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´°à´¾à´•à´¾à´‚.
Numbers 6:7
He shall not make himself unclean even for his father or his mother, for his bRother or his sister, when they die, because his separation to God is on his head.
à´…à´ªàµà´ªàµ» , à´…à´®àµà´®, സഹോദരൻ , സഹോദരി à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°à´¿àµ½ ആരെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ മരികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവരാൽ അവൻ തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¨à´¾à´•à´°àµà´¤àµ; അവനàµà´±àµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നാസീർവàµà´°à´¤à´‚ അവനàµà´±àµ† തലയിൽ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ;
Numbers 32:35
AtRoth and Shophan and Jazer and Jogbehah,
അരോയേർ, à´…à´¤àµà´°àµ‹à´¤àµà´¤àµ, ശോഫാൻ , യസേർ, യൊഗàµà´¬àµ†à´¹à´¾,
Judges 9:21
And Jotham ran away and fled; and he went to Beer and dwelt there, for fear of Abimelech his bRother.
ഇങàµà´™à´¨àµ† പറഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ യോഥാം ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ ബേരിലേകàµà´•àµ ചെനàµà´¨àµ തനàµà´±àµ† സഹോദരനായ അബീമേലെകàµà´•à´¿à´¨àµ† പേടിചàµà´šàµ അവിടെ പാർതàµà´¤àµ.