Amped
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Judges 15:9
Now the Philistines went up, encamped in Judah, and deployed themselves against Lehi.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ ചെനàµà´¨àµ യെഹൂദയിൽ പാളയമിറങàµà´™à´¿ ലേഹിയിൽ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ പരനàµà´¨àµ.
Numbers 2:34
Thus the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses; so they camped by their standards and so they broke camp, each one by his family, according to their fathers' houses.
യഹോവ മോശെയോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ ചെയàµà´¤àµ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ അവർ താനàµà´¤à´¾à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† കൊടികàµà´•à´°à´¿à´•àµ† പാളയമിറങàµà´™à´¿; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ അവർ à´•àµà´Ÿàµà´‚ബംകàµà´Ÿàµà´‚ബമായàµà´‚ à´•àµà´²à´‚ à´•àµà´²à´®à´¾à´¯àµà´‚ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ.
Numbers 33:22
They journeyed from Rissah and camped at Kehelathah.
à´°à´¿à´¸àµà´¸à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ കെഹേലാഥയിൽ പാളയമിറങàµà´™à´¿.
Numbers 33:31
They departed from Moseroth and camped at Bene Jaakan.
മോസേരോതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ബെനേയാകàµà´•à´¾à´¨à´¿àµ½ പാളയമിറങàµà´™à´¿.
Numbers 33:33
They went from Hor Hagidgad and camped at Jotbathah.
ഹോർ-ഹഗàµà´—à´¿à´¦àµà´—ാദിൽ നിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ യൊതàµà´¬à´¾à´¥à´¯à´¿àµ½ പാളയമിറങàµà´™à´¿.
1 Samuel 17:1
Now the Philistines gathered their armies together to battle, and were gathered at Sochoh, which belongs to Judah; they encamped between Sochoh and Azekah, in Ephes Dammim.
അനനàµà´¤à´°à´‚ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ† à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¿; അവൻ യെഹൂദെകàµà´•àµà´³àµà´³ സോഖോവിൽ à´’à´°àµà´®à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ സോഖോവിനàµà´¨àµà´‚ അസേകàµà´•àµ†à´•àµà´•àµà´‚ മദàµà´§àµà´¯àµ‡ à´à´«àµ†à´¸àµ-ദമàµà´®àµ€à´®à´¿àµ½ പാളയമിറങàµà´™à´¿.
Exodus 17:1
Then all the congregation of the children of Israel set out on their journey from the Wilderness of Sin, according to the commandment of the LORD, and camped in Rephidim; but there was no water for the people to drink.
അനനàµà´¤à´°à´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† സംഘം à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ സീൻ മരàµà´àµ‚മിയിൽനിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ, യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ ചെയàµà´¤ à´ªàµà´°à´¯à´¾à´£à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ രെഫീദീമിൽ à´Žà´¤àµà´¤à´¿ പാളയമിറങàµà´™à´¿; അവിടെ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» വെളàµà´³à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 33:18
They departed from Hazeroth and camped at Rithmah.
ഹസേരോതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´°à´¿à´¤àµà´¤àµà´®à´¯à´¿àµ½ പാളയമിറങàµà´™à´¿.
Numbers 33:48
They departed from the mountains of Abarim and camped in the plains of Moab by the Jordan, across from Jericho.
അബാരീംപർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ നിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ യെരീഹോവിനàµà´¨àµ†à´¤à´¿à´°àµ† യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ† മോവാബൠസമà´àµ‚മിയിൽ പാളയമിറങàµà´™à´¿.
Numbers 9:18
At the command of the LORD the children of Israel would journey, and at the command of the LORD they would camp; as long as the cloud stayed above the tabernacle they remained encamped.
യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ യാതàµà´° à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† പാളയമിറങàµà´™àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ; മേഘം തിരàµà´¨à´¿à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ നിലകàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവർ പാളയമടിചàµà´šàµ താമസികàµà´•àµà´‚,
Numbers 33:16
They moved from the Wilderness of Sinai and camped at Kibroth Hattaavah.
സീനായിമരàµà´àµ‚മിയിൽനിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´•à´¿à´¬àµà´°àµ‹à´¤àµà´¤àµ-ഹതàµà´¤à´¾à´µà´¯à´¿àµ½ പാളയമിറങàµà´™à´¿.
Numbers 21:10
Now the children of Israel moved on and camped in Oboth.
അനനàµà´¤à´°à´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ഔബോതàµà´¤à´¿àµ½ പാളയമിറങàµà´™à´¿.
Numbers 9:22
Whether it was two days, a month, or a year that the cloud remained above the tabernacle, the children of Israel would remain encamped and not journey; but when it was taken up, they would journey.
à´°à´£àµà´Ÿàµ ദിവസമോ ഒരൠമാസമോ ഒരൠസംവതàµà´¸à´°à´®àµ‹ മേഘം തിരàµà´¨à´¿à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ ആവസിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´¾à´¤àµ† പാളയമടിചàµà´šàµ താമസികàµà´•àµà´‚; അതൠപൊങàµà´™àµà´®àµà´ªàµ‹à´´àµ‹ അവർ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚.
Judges 20:19
So the children of Israel rose in the morning and encamped against Gibeah.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ രാവിലെ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ ഗിബെയെകàµà´•àµ നേരെ പാളയം ഇറങàµà´™à´¿.
Numbers 33:24
They moved from Mount Shepher and camped at Haradah.
ശാഫേർമലയിൽനിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ഹരാദയിൽ പാളയമിറങàµà´™à´¿.
Ezekiel 25:6
"For thus says the Lord GOD: "Because you clapped your hands, stamped your feet, and rejoiced in heart with all your disdain for the land of Israel,
യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ ദേശതàµà´¤àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ നീ കൈകൊടàµà´Ÿà´¿ കാൽകൊണàµà´Ÿàµ ചവിടàµà´Ÿà´¿ സർവàµà´µà´¨à´¿à´¨àµà´¦à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ ഹൃദയപൂർവàµà´µà´‚ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´šàµà´šà´šà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ,
Numbers 33:6
They departed from Succoth and camped at Etham, which is on the edge of the wilderness.
à´¸àµà´•àµà´•àµ‹à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അവർ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ മരàµà´àµ‚മിയàµà´Ÿàµ† à´…à´±àµà´±à´¤àµà´¤àµà´³àµà´³ à´à´¥à´¾à´®à´¿àµ½ പാളയമിറങàµà´™à´¿.
Numbers 33:44
They departed from Oboth and camped at Ije Abarim, at the border of Moab.
ഔബോതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ മോവാബിനàµà´±àµ† അതിരിങàµà´•àµ½ ഈയേ-അബാരീമിൽ പാളയമിറങàµà´™à´¿.
Numbers 21:13
From there they moved and camped on the other side of the Arnon, which is in the wilderness that extends from the border of the Amorites; for the Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites.
അവിടെനിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ അമോർയàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´à´µà´¿à´šàµà´šàµ മരàµà´àµ‚മിയിൽ കൂടി à´’à´´àµà´•àµà´¨àµà´¨ അർനàµà´¨àµ‹àµ» തോടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨à´•àµà´•à´°àµ† പാളയമിറങàµà´™à´¿; അർനàµà´¨àµ‹àµ» മോവാബിനàµà´¨àµà´‚ അമോർയàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ മദàµà´§àµà´¯àµ‡ മോവാബിനàµà´¨àµà´³àµà´³ അതിർ ആകàµà´¨àµà´¨àµ. à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ:
1 Samuel 26:3
And Saul encamped in the hill of Hachilah, which is opposite Jeshimon, by the road. But David stayed in the wilderness, and he saw that Saul came after him into the wilderness.
ശൗൽ മരàµà´àµ‚മികàµà´•àµ തെകàµà´•àµà´³àµà´³ ഹഖീലാകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿àµ½ പെരàµà´µà´´à´¿à´•àµà´•à´°à´¿à´•àµ† പാളയം ഇറങàµà´™à´¿. ദാവീദോ മരàµà´àµ‚മിയിൽ പാർതàµà´¤àµ, ശൗൽ തനàµà´¨àµ‡ തേടി മരàµà´àµ‚മിയിൽ വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ.
Numbers 33:27
They departed from Tahath and camped at Terah.
തഹതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ താരഹിൽ പാളയമിറങàµà´™à´¿.
Numbers 22:1
Then the children of Israel moved, and camped in the plains of Moab on the side of the Jordan across from Jericho.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ യാതàµà´°à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ യെരീഹോവിനàµà´±àµ† സമീപതàµà´¤àµ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´•àµà´•à´°àµ† മോവാബൠസമà´àµ‚മിയിൽ പാളയമിറങàµà´™à´¿.
Numbers 9:23
At the command of the LORD they remained encamped, and at the command of the LORD they journeyed; they kept the charge of the LORD, at the command of the LORD by the hand of Moses.
യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† അവർ പാളയമിറങàµà´™àµà´•à´¯àµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† യാതàµà´° à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚; മോശെമàµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ യഹോവ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവർ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആജàµà´ž à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´šàµà´šàµ.
Joshua 8:11
And all the people of war who were with him went up and drew near; and they came before the city and camped on the north side of Ai. Now a valley lay between them and Ai.
അവനോടàµà´•àµ‚ടെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ പടജàµà´œà´¨à´®àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿ ഹായികàµà´•àµ വടകàµà´•àµ പാളയമിറങàµà´™à´¿; അവർകàµà´•àµà´‚ ഹായികàµà´•àµà´‚ മദàµà´§àµà´¯àµ‡ ഒരൠതാഴàµà´µà´° ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 20:27
And the children of Israel were mustered and given provisions, and they went against them. Now the children of Israel encamped before them like two little flocks of goats, while the Syrians filled the countryside.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´£àµà´£à´¿à´¨àµ‹à´•àµà´•à´¿; അവർ à´à´•àµà´·à´£à´ªà´¦à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´™àµà´™àµ¾ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ അവരàµà´Ÿàµ† നേരെ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯àµ¼ ആടàµà´Ÿà´¿àµ» à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† à´°à´£àµà´Ÿàµ ചെറിയ കൂടàµà´Ÿà´‚പോലെ അവരàµà´Ÿàµ† നേരെ പാളയം ഇറങàµà´™à´¿; അരാമàµà´¯à´°àµ‹ ദേശതàµà´¤àµ നിറഞàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.