Buri
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Kings 14:20
Then they brought him on horses, and he was buried at Jerusalem with his fathers in the City of David.
അവനെ à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ യെരൂശലേമിൽ ദാവീദിനàµà´±àµ† നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ തനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ.
2 Kings 15:7
So Azariah rested with his fathers, and they buried him with his fathers in the City of David. Then Jotham his son reigned in his place.
അസർയàµà´¯à´¾à´µàµ തനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിദàµà´°à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവർ അവനെ ദാവീദിനàµà´±àµ† നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ അവനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ചെയàµà´¤àµ; അവനàµà´±àµ† മകനായ യോഥാം അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
Jeremiah 20:6
And you, Pashhur, and all who dwell in your house, shall go into captivity. You shall go to Babylon, and there you shall die, and be buried there, you and all your friends, to whom you have prophesied lies."'
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ പശàµà´¹àµ‚രേ, നീയàµà´‚ നിനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോകേണàµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´‚; നീയàµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´µàµà´¯à´¾à´œà´ªàµà´°à´µà´šà´¨à´‚ കേടàµà´Ÿ നിനàµà´±àµ† സകല à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ബാബേലിലേകàµà´•àµ ചെനàµà´¨àµ അവിടെവെചàµà´šàµ മരികàµà´•à´¯àµà´‚ അവിടെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
2 Kings 15:38
So Jotham rested with his fathers, and was buried with his fathers in the City of David his father. Then Ahaz his son reigned in his place.
യോഥാം തനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിദàµà´° à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവനàµà´±àµ† പിതാവായ ദാവീദിനàµà´±àµ† നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ അവനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ; അവനàµà´±àµ† മകനായ ആഹാസൠഅവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
2 Chronicles 16:14
They buried him in his own tomb, which he had made for himself in the City of David; and they laid him in the bed which was filled with spices and various ingredients prepared in a mixture of ointments. They made a very great burning for him.
അവൻ ദാവീദിനàµà´±àµ† നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ തനികàµà´•à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ വെടàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´µà´¨àµà´¤ à´•à´²àµà´²à´±à´¯à´¿àµ½ അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ; വൈദàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† യോഗപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´µàµ¼à´—àµà´—à´µàµà´‚ പലതരം പരിമളസാധനങàµà´™à´³àµà´‚ നിറെചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ശയàµà´¯à´®àµ‡àµ½ അവനെ à´•à´¿à´Ÿà´¤àµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ അവനàµà´¨àµ വേണàµà´Ÿà´¿ à´Žà´¤àµà´°à´¯àµà´‚ വലിയോരൠദഹനം à´•à´´à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Luke 16:22
So it was that the beggar died, and was carried by the angels to Abraham's bosom. The rich man also died and was buried.
à´† ദരിദàµà´°àµ» മരിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ദൂതനàµà´®à´¾àµ¼ അവനെ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† മടിയിലേകàµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Judges 12:10
Then Ibzan died and was buried at Bethlehem.
പിനàµà´¨àµ† ഇബàµà´¸à´¾àµ» മരിചàµà´šàµ ബേതàµà´¤àµà´³àµ‡à´¹àµ†à´®à´¿àµ½ അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ചെയàµà´¤àµ.
Acts 2:29
"Men and brethren, let me speak freely to you of the patriarch David, that he is both dead and buried, and his tomb is with us to this day.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൻ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» ആകയാൽ ദൈവം അവനàµà´±àµ† à´•à´Ÿà´¿à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഫലതàµà´¤à´¿àµ½ നിനàµàµ» à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ† അവനàµà´±àµ† സിംഹാസനതàµà´¤à´¿àµ½ ഇരàµà´¤àµà´¤àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤àµ ഉറപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അറഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ:
Genesis 49:31
There they buried Abraham and Sarah his wife, there they buried Isaac and Rebekah his wife, and there I buried Leah.
അവിടെ അവർ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯ സാറയെയàµà´‚ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯ റിബെകàµà´•à´¯àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´¿; അവിടെ ഞാൻ ലേയയെയàµà´‚ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´¿.
Joshua 24:33
And Eleazar the son of Aaron died. They buried him in a hill belonging to Phinehas his son, which was given to him in the mountains of Ephraim.
അഹരോനàµà´±àµ† മകൻ എലെയാസാരàµà´‚ മരിചàµà´šàµ; അവനെ അവനàµà´±àµ† മകനായ ഫീനെഹാസിനàµà´¨àµ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´‚പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´•àµà´¨àµà´¨à´¿àµ½ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Numbers 11:34
So he called the name of that place Kibroth Hattaavah, because there they buried the people who had yielded to craving.
à´¦àµà´°à´¾à´—àµà´°à´¹à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ† അവിടെ à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•à´¿à´¬àµà´°àµ‹à´¤àµà´¤àµ-ഹതàµà´¤à´¾à´µ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരായി.
2 Kings 23:30
Then his servants moved his body in a chariot from Megiddo, brought him to Jerusalem, and buried him in his own tomb. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, anointed him, and made him king in his father's place.
അവനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´µà´¨àµ† രഥതàµà´¤à´¿àµ½ കയറàµà´±à´¿ മെഗിദàµà´¦àµ‹à´µà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´•à´²àµà´²à´±à´¯à´¿àµ½ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ. പിനàµà´¨àµ† ദേശതàµà´¤àµ† ജനം യോശീയാവിനàµà´±àµ† മകനായ യെഹോവാഹാസിനെ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വനàµà´¨àµ à´…à´à´¿à´·àµ‡à´•à´‚ à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ അവനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´¨àµà´ªà´•à´°à´‚ രാജാവാകàµà´•à´¿.
Judges 10:5
And Jair died and was buried in Camon.
യായീർ മരിചàµà´šàµ കാമോനിൽ അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ചെയàµà´¤àµ.
2 Kings 8:24
So Joram rested with his fathers, and was buried with his fathers in the City of David. Then Ahaziah his son reigned in his place.
യെഹോരാം തനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിദàµà´°à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ അവനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ദാവീദിനàµà´±àµ† നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ; അവനàµà´±àµ† മകനായ അഹസàµà´¯à´¾à´µàµ അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
Acts 13:36
"For David, after he had served his own generation by the will of God, fell asleep, was buried with his fathers, and saw corruption;
ദാവീദൠതനàµà´±àµ† തലമàµà´±à´¯à´¿àµ½ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആലോചനെകàµà´•àµ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´· ചെയàµà´¤à´¶àµ‡à´·à´‚ നിദàµà´° à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ തനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ ചേർനàµà´¨àµ à´¦àµà´°à´µà´¤àµà´µà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
2 Chronicles 24:16
And they buried him in the City of David among the kings, because he had done good in Israel, both toward God and His house.
അവൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ കാരàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നനàµà´® ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർ അവനെ ദാവീദിനàµà´±àµ† നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Ezekiel 39:11
"It will come to pass in that day that I will give Gog a burial place there in Israel, the valley of those who pass by east of the sea; and it will obstruct travelers, because there they will bury Gog and all his multitude. Therefore they will call it the Valley of Hamon Gog.
à´…à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ ഗോഗിനàµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ ഒരൠശàµà´®à´¶à´¾à´¨à´àµ‚മി കൊടàµà´•àµà´•àµà´‚. കടലിനàµà´¨àµ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµà´µà´¶à´¤àµà´¤àµ വഴിപോകàµà´•à´°àµà´Ÿàµ† താഴàµà´µà´° തനàµà´¨àµ‡; വഴിപോകàµà´•àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അതൠവഴിമàµà´Ÿà´•àµà´•à´®à´¾à´¯àµà´¤àµ€à´°àµà´‚; അവിടെ അവർ ഗോഗിനെയàµà´‚ അവനàµà´±àµ† സകല à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚; അവർ അതിനàµà´¨àµ ഹാമോൻ -ഗോഗൠ(ഗോഗൠപàµà´°àµà´·à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†) താഴàµà´µà´° à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ വിളികàµà´•àµà´‚.
Acts 5:9
Then Peter said to her, "How is it that you have agreed together to test the Spirit of the Lord? Look, the feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out."
പതàµà´°àµŠà´¸àµ അവളോടàµ: കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ആതàµà´®à´¾à´µà´¿à´¨àµ† പരീകàµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» നിങàµà´™àµ¾ തമàµà´®à´¿àµ½ à´’à´¤àµà´¤à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ? ഇതാ, നിനàµà´±àµ† à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµ† à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´µà´°àµà´Ÿàµ† കാൽ വാതിൽകàµà´•àµ½ ഉണàµà´Ÿàµ; അവർ നിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 16:4
"They shall die gruesome deaths; they shall not be lamented nor shall they be buried, but they shall be like refuse on the face of the earth. They shall be consumed by the sword and by famine, and their corpses shall be meat for the birds of heaven and for the beasts of the earth."
അവർ കൊടിയ à´µàµà´¯à´¾à´§à´¿à´•à´³à´¾àµ½ മരികàµà´•àµà´‚; ആരàµà´‚ അവരെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ വിലാപം à´•à´´à´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ അവരെ à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¯à´¾à´¤àµ† അവർ നിലതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വളമായി à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´‚; വാളാലàµà´‚ à´•àµà´·à´¾à´®à´¤àµà´¤à´¾à´²àµà´‚ അവർ à´®àµà´Ÿà´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; അവരàµà´Ÿàµ† ശവങàµà´™àµ¾ ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† പകàµà´·à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ കാടàµà´Ÿà´¿à´²àµ† മൃഗങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ഇരയായിതàµà´¤àµ€à´°àµà´‚.
1 Chronicles 10:12
all the valiant men arose and took the body of Saul and the bodies of his sons; and they brought them to Jabesh, and buried their bones under the tamarisk tree at Jabesh, and fasted seven days.
ശൂരനàµà´®à´¾à´°àµ†à´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ശൗലിനàµà´±àµ† ശവവàµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ശവങàµà´™à´³àµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ യാബേശിലേകàµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´¸àµà´¥à´¿à´•à´³àµ† യാബേശിലെ à´•à´°àµà´µàµ‡à´²à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ» കീഴിൽ à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´à´´àµ ദിവസം ഉപവസിചàµà´šàµ.
Ruth 1:17
Where you die, I will die, And there will I be buried. The LORD do so to me, and more also, If anything but death parts you and me."
നീ മരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ‡à´Ÿà´¤àµà´¤àµ ഞാനàµà´‚ മരിചàµà´šàµ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚; മരണതàµà´¤à´¾à´²à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµà´ªà´¿à´°à´¿à´žàµà´žà´¾àµ½ യഹോവ തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´µàµà´‚ അധികവàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´®à´¾à´±à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Colossians 2:12
buried with Him in baptism, in which you also were raised with Him through faith in the working of God, who raised Him from the dead.
à´¸àµà´¨à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിങàµà´™àµ¾ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ അവനെ മരിചàµà´šà´µà´°àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽനിനàµà´¨àµ ഉയിർതàµà´¤àµ†à´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´š ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´µàµà´¯à´¾à´ªà´¾à´°à´¶à´•àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµà´³àµà´³ വിശàµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¾àµ½ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ നിങàµà´™à´³àµà´‚ ഉയിർതàµà´¤àµ†à´´àµà´¨àµà´¨àµ‡àµ½à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Acts 5:10
Then immediately she fell down at his feet and breathed her last. And the young men came in and found her dead, and carrying her out, buried her by her husband.
ഉടനെ അവൾ അവനàµà´±àµ† കാൽകàµà´•àµ½ വീണൠപàµà´°à´¾à´£à´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµ; ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾àµ¼ à´…à´•à´¤àµà´¤àµ വനàµà´¨àµ അവൾ മരിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† അരികെ à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ.
Judges 10:2
He judged Israel twenty-three years; and he died and was buried in Shamir.
അവൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤àµà´®àµ‚à´¨àµà´¨àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´§à´¿à´ªà´¨à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ശേഷം മരിചàµà´šàµ; ശാമീരിൽ അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ചെയàµà´¤àµ.
2 Kings 10:35
So Jehu rested with his fathers, and they buried him in Samaria. Then Jehoahaz his son reigned in his place.
യേഹൂ തനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിദàµà´°à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവനെ ശമർയàµà´¯à´¯à´¿àµ½ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ. അവനàµà´±àµ† മകനായ യെഹോവാഹാസൠഅവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.