Dor
English Meaning
A large European scaraboid beetle (Geotrupes stercorarius), which makes a droning noise while flying. The name is also applied to allied American species, as the June bug. Called also dorr, dorbeetle, or dorrbeetle, dorbug, dorrfly, and buzzard clock.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Corinthians 5:20
Now then, we are ambassadors for Christ, as though God were pleading through us: we implore you on Christ's behalf, be reconciled to God.
ആകയാൽ à´žà´™àµà´™àµ¾ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´¨àµ വേണàµà´Ÿà´¿ à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¾à´ªà´¤à´¿à´•à´³à´¾à´¯à´¿ ദൈവതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ നിരനàµà´¨àµ കൊൾവിൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´¨àµ പകരം അപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതൠദൈവം à´žà´™àµà´™àµ¾ à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ à´ªàµà´°à´¬àµ‹à´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Job 26:13
By His Spirit He adorned the heavens; His hand pierced the fleeing serpent.
അവനàµà´±àµ† à´¶àµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¾àµ½ ആകാശം ശോà´à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† കൈ വിദàµà´°àµà´¤à´¸àµ¼à´ªàµà´ªà´¤àµà´¤àµ† à´•àµà´¤àµà´¤à´¿à´¤àµà´¤àµà´³àµ†à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Daniel 4:36
At the same time my reason returned to me, and for the glory of my kingdom, my honor and splendor returned to me. My counselors and nobles resorted to me, I was restored to my kingdom, and excellent majesty was added to me.
à´† നേരതàµà´¤àµ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´¬àµà´¦àµà´§à´¿ മടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† രാജതàµà´µà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മഹതàµà´µà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´±àµ† മഹിമയàµà´‚ à´®àµà´–à´ªàµà´°à´•à´¾à´¶à´µàµà´‚ മടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† മനàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ മഹതàµà´¤àµà´•àµà´•à´³àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šàµ; ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† രാജതàµà´µà´¤àµà´¤à´¿àµ½ യഥാസàµà´¥à´¾à´¨à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ, à´¶àµà´°àµ‡à´·àµà´ മഹതàµà´µà´‚ എനികàµà´•àµ അധികമായി സിദàµà´§à´¿à´šàµà´šàµ.
Ezekiel 16:13
Thus you were adorned with gold and silver, and your clothing was of fine linen, silk, and embroidered cloth. You ate pastry of fine flour, honey, and oil. You were exceedingly beautiful, and succeeded to royalty.
ഇങàµà´™à´¨àµ† നീ പൊനàµà´¨àµà´‚ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ അണിഞàµà´žàµ; നിനàµà´±àµ† ഉടàµà´ªàµà´ªàµ ശണപടവàµà´‚ പടàµà´Ÿàµà´‚ വിചിതàµà´°à´µà´¸àµà´¤àµà´°à´µàµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; നീ നേരിയ മാവം തേനàµà´‚ à´Žà´£àµà´£à´¯àµà´‚ ഉപജീവിചàµà´šàµ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ സൌനàµà´¦à´°àµà´¯à´®àµà´³àµà´³à´µà´³à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ; നിനകàµà´•àµ രാജതàµà´µà´µàµà´‚ സിദàµà´§à´¿à´šàµà´šàµ.
Jeremiah 49:14
I have heard a message from the LORD, And an ambassador has been sent to the nations: "Gather together, come against her, And rise up to battle!
നിങàµà´™àµ¾ à´’à´°àµà´®à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ അതിനàµà´±àµ† നേരെ ചെലàµà´²àµà´µà´¿àµ» ; à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´²àµà´ªà´¿àµ» ! à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† വിളിചàµà´šàµà´ªà´±à´µà´¾àµ» ഒരൠദൂതനെ ജാതികളàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ അയചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµŠà´°àµ വർതàµà´¤à´®à´¾à´¨à´‚ ഞാൻ യഹോവയിങàµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കേടàµà´Ÿàµ.
Jeremiah 31:4
Again I will build you, and you shall be rebuilt, O virgin of Israel! You shall again be adorned with your tambourines, And shall go forth in the dances of those who rejoice.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´•à´¨àµà´¯à´•àµ‡, ഞാൻ നിനകàµà´•àµ വീണàµà´Ÿàµà´‚ à´…à´à´¿à´µàµƒà´¦àµà´§à´¿ വരàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ നീ à´…à´à´¿à´µàµƒà´¦àµà´§à´¿à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚; നീ ഇനിയàµà´‚ ചേലോടെ തപàµà´ªàµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´šàµà´šàµ, നൃതàµà´¤à´‚ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† നിരയിൽ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚.
Revelation 21:2
Then I, John, saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband.
à´ªàµà´¤à´¿à´¯ യെരൂശലേം à´Žà´¨àµà´¨ വിശàµà´¦àµà´§à´¨à´—à´°à´‚ à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ അലങàµà´•à´°à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ മണവാടàµà´Ÿà´¿à´¯àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´’à´°àµà´™àµà´™à´¿ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ, ദൈവസനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡, ഇറങàµà´™àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ ഞാൻ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
1 Chronicles 12:7
and Joelah and Zebadiah the sons of Jeroham of Gedor.
ഗെദോരിൽനിനàµà´¨àµà´³àµà´³ യെരോഹാമിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ യോവേലാ, സെബദàµà´¯à´¾à´µàµ,
Jeremiah 4:30
"And when you are plundered, What will you do? Though you clothe yourself with crimson, Though you adorn yourself with ornaments of gold, Though you enlarge your eyes with paint, In vain you will make yourself fair; Your lovers will despise you; They will seek your life.
ഇങàµà´™à´¨àµ† ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´¯àµà´ªàµ‹à´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നീ à´Žà´¨àµà´¤àµ ചെയàµà´¯àµà´‚? നീ à´°à´•àµà´¤à´¾à´‚ബരം ധരിചàµà´šà´¾à´²àµà´‚ പൊനàµà´¨à´¾à´à´°à´£à´‚ അണിഞàµà´žà´¾à´²àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£à´¿àµ½ മഷി à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¾à´²àµà´‚ à´µàµà´¯àµ¼à´¤àµà´¥à´®à´¾à´¯à´¿ നിനകàµà´•àµ സൌനàµà´¦à´°àµà´¯à´‚ വരàµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´±àµ† ജാരനàµà´®à´¾àµ¼ നിനàµà´¨àµ† നിരസിചàµà´šàµ നിനകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¾à´£à´¹à´¾à´¨à´¿ വരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» നോകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 28:7
Behold, therefore, I will bring strangers against you, The most terrible of the nations; And they shall draw their swords against the beauty of your wisdom, And defile your splendor.
നീ ദൈവà´à´¾à´µà´‚ നടികàµà´•à´¯à´¾àµ½ ഞാൻ ജാതികളിൽ ഉഗàµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´…à´¨àµà´¯à´œà´¾à´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´°àµ† നിനàµà´±àµ† നേരെ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚; അവർ നിനàµà´±àµ† à´œàµà´žà´¾à´¨à´¶àµ‹à´à´¯àµà´Ÿàµ† നേരെ വാളൂരി നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´à´¯àµ† à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•àµà´‚.
Proverbs 20:29
The glory of young men is their strength, And the splendor of old men is their gray head.
യൌവനകàµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ശകàµà´¤à´¿ അവരàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¶à´‚à´¸; വൃദàµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† നര അവരàµà´Ÿàµ† à´àµ‚ഷണം.
Lamentations 1:6
And from the daughter of Zion All her splendor has departed. Her princes have become like deer That find no pasture, That flee without strength Before the pursuer.
സീയോൻ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മഹതàµà´µà´®àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവളെ വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അവളàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ മേചàµà´šàµ½ കാണാതàµà´¤ മാനàµà´•à´³àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ആയി; പിനàµà´¤àµà´Ÿà´°àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ അവർ ശകàµà´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 61:10
I will greatly rejoice in the LORD, My soul shall be joyful in my God; For He has clothed me with the garments of salvation, He has covered me with the robe of righteousness, As a bridegroom decks himself with ornaments, And as a bride adorns herself with her jewels.
ഞാൻ യഹോവയിൽ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ ആനൻ ദികàµà´•àµà´‚; à´Žà´¨àµà´±àµ† ഉളàµà´³à´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവതàµà´¤à´¿àµ½ ഘോഷിചàµà´šàµà´²àµà´²à´¸à´¿à´•àµà´•àµà´‚; മണവാളൻ തലപàµà´ªà´¾à´µàµ അണിയàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ മണവാടàµà´Ÿà´¿ à´†à´à´°à´£à´™àµà´™à´³à´¾àµ½ തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» അലങàµà´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´°à´•àµà´·à´¾à´µà´¸àµà´¤àµà´°à´‚ ധരിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ നീതി à´Žà´¨àµà´¨ à´…à´™àµà´•à´¿ ഇടàµà´µà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ
Acts 9:39
Then Peter arose and went with them. When he had come, they brought him to the upper room. And all the widows stood by him weeping, showing the tunics and garments which dorcas had made while she was with them.
പതàµà´°àµŠà´¸àµ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ അവരോടàµà´•àµ‚ടെ ചെനàµà´¨àµ. à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ അവനെ മാളികമàµà´±à´¿à´¯à´¿àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അവിടെ വിധവമാർ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ à´•à´°à´žàµà´žàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ തബീഥാ തങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഉളàµà´³à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ à´•àµà´ªàµà´ªà´¾à´¯à´™àµà´™à´³àµà´‚ ഉടàµà´ªàµà´ªàµà´•à´³àµà´‚ കാണിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ നിനàµà´¨àµ.
1 Chronicles 18:10
he sent Hadoram his son to King David, to greet him and bless him, because he had fought against Hadadezer and defeated him (for Hadadezer had been at war with Tou); and Hadoram brought with him all kinds of articles of gold, silver, and bronze.
അവൻ ദാവീദàµâ€à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•àµà´¶à´²àµà´‚ ചോദിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ അവൻ ഹദദേസെരിനോടൠയàµà´¦àµà´§à´‚ ചെയàµà´¤àµ അവനെ തോലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനെ à´…à´à´¿à´¨à´¨àµà´¦à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ തനàµà´±àµ† മകനായ ഹദോരാമിനെ അയചàµà´šàµ; ഹദദേസരàµà´‚ തോവൂവàµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ കൂടകàµà´•àµ‚ടെ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ പൊനàµà´¨àµ, വെളàµà´³à´¿ താമàµà´°à´‚ ഇവകൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ സകലവിധസാധനങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµ വനàµà´¨àµ.
2 Chronicles 11:9
Adoraim, Lachish, Azekah,
സോരാ, à´…à´¯àµà´¯à´¾à´²àµ‹àµ», ഹെബàµà´°àµ‹àµ» à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµ† ഉറപàµà´ªàµà´³àµà´³ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¾à´¯à´¿ പണിതàµ.
1 Chronicles 4:39
So they went to the entrance of Gedor, as far as the east side of the valley, to seek pasture for their flocks.
അവർ à´ªàµà´·àµà´Ÿà´¿à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµà´‚ നലàµà´²à´¤àµà´®à´¾à´¯ മേചàµà´šàµ½ à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´¤àµà´¤à´¿; ദേശം വിസàµà´¤à´¾à´°à´µàµà´‚ à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´¤à´¯àµà´‚ സമാധാനവàµà´‚ ഉളàµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവിടതàµà´¤àµ† പൂർവàµà´µà´¨à´¿à´µà´¾à´¸à´¿à´•àµ¾ ഹാംവംശകàµà´•à´¾à´°à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Joel 2:20
"But I will remove far from you the northern army, And will drive him away into a barren and desolate land, With his face toward the eastern sea And his back toward the western sea; His stench will come up, And his foul odor will rise, Because he has done monstrous things."
വടകàµà´•àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ ശതàµà´°àµà´µà´¿à´¨àµ† ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽനിനàµà´¨àµ ദൂരതàµà´¤à´¾à´•àµà´•à´¿ വരണàµà´Ÿà´¤àµà´‚ ശൂനàµà´¯à´µàµà´®à´¾à´¯àµ‹à´°àµ ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ നീകàµà´•à´¿, അവനàµà´±àµ† à´®àµàµ» പടയെ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ† കടലിലàµà´‚ അവനàµà´±àµ† പിൻ പടയെ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ† കടലിലàµà´‚ ഇടàµà´Ÿàµà´•à´³à´¯àµà´‚; അവൻ വമàµà´ªàµ കാടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനàµà´±àµ† à´¦àµàµ¼à´—àµà´—à´¨àµà´§à´‚ പൊങàµà´™àµà´•à´¯àµà´‚ നാറàµà´±à´‚ കയറàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Revelation 21:19
The foundations of the wall of the city were adorned with all kinds of precious stones: the first foundation was jasper, the second sapphire, the third chalcedony, the fourth emerald,
നഗരമതിലിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿà´¿à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´™àµà´™àµ¾ സകല à´°à´¤àµà´¨à´µàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ അലങàµà´•à´°à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´’à´¨àµà´¨à´¾à´‚ à´…à´Ÿà´¿à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚ സൂരàµà´¯à´•à´¾à´¨àµà´¤à´‚ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´®à´¤àµà´¤àµ‡à´¤àµ നീലരതàµà´¨à´‚, മൂനàµà´¨à´¾à´®à´¤àµà´¤àµ‡à´¤àµ മാണികàµà´¯à´‚, നാലാമതàµà´¤àµ‡à´¤àµ മരതകം,
Esther 1:4
when he showed the riches of his glorious kingdom and the splendor of his excellent majesty for many days, one hundred and eighty days in all.
à´…à´¨àµà´¨àµ അവൻ തനàµà´±àµ† രാജകീയമഹതàµà´µà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´à´¶àµà´µà´°àµà´¯à´µàµà´‚ തനàµà´±àµ† മഹിമാധികàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¤à´¾à´ªà´µàµà´‚ à´à´±à´¿à´¯à´¨à´¾àµ¾, നൂറàµà´±àµ†à´£àµà´ªà´¤àµ ദിവസതàµà´¤àµ‹à´³à´‚ തനàµà´¨àµ‡, കാണിചàµà´šàµ.
Ezekiel 16:11
I adorned you with ornaments, put bracelets on your wrists, and a chain on your neck.
ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† à´†à´à´°à´£à´‚ അണിയിചàµà´šàµ നിനàµà´±àµ† കൈകൂ വളയàµà´‚ à´•à´´àµà´¤àµà´¤à´¿àµ½ മാലയàµà´‚ ഇടàµà´Ÿàµ.
Titus 2:10
not pilfering, but showing all good fidelity, that they may adorn the doctrine of God our Savior in all things.
എതിർപറകയോ വഞàµà´šà´¿à´šàµà´šàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¯à´¾à´¤àµ† സകലതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ നലàµà´² വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´¤ കാണികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´‚മായി ഇരിപàµà´ªà´¾àµ» (à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•).
Genesis 14:1
And it came to pass in the days of Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of nations,
ശിനാർ രാജാവായ à´…à´®àµà´°à´¾à´«àµ†àµ½, എലാസാർരാജാവായ അർയàµà´¯àµ‹à´•àµ, à´à´²à´¾à´‚ രാജാവായ കെദൊർലായോമെർ, ജാതികളàµà´Ÿàµ† രാജാവായ തീദാൽ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°àµà´Ÿàµ† കാലതàµà´¤àµ
2 Chronicles 10:18
Then King Rehoboam sent Hadoram, who was in charge of revenue; but the children of Israel stoned him with stones, and he died. Therefore King Rehoboam mounted his chariot in haste to flee to Jerusalem.
പിനàµà´¨àµ† രെഹബെയാംരാജാവൠഊഴിയവേലകൂ മേൽവിചാരകനായ ഹദോരാമിനെ അയചàµà´šàµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯àµ¼ അവനെ à´•à´²àµà´²àµ†à´±à´¿à´žàµà´žàµ കൊനàµà´¨àµ കളഞàµà´žàµ; രെഹബെയാംരാജാവൠവേഗതàµà´¤à´¿àµ½ രഥം കയറി യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Genesis 14:9
against Chedorlaomer king of Elam, Tidal king of nations, Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar--four kings against five.
à´à´²à´¾à´‚രാജാവായ കെദൊർലായോമെർ, ജാതികളàµà´Ÿàµ† രാജാവായ തീദാൽ, ശിനാർരാജാവായ à´…à´®àµà´°à´¾à´«àµ†àµ½, എലാസാർ രാജാവായ അർയàµà´¯àµ‹àµ¿ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°àµà´Ÿàµ† നേരെ പട നിരതàµà´¤à´¿; നാലൠരാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´…à´žàµà´šàµ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† നേരെ തനàµà´¨àµ†.