Hm
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Genesis 25:9
And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, which is before Mamre, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite,
അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•àµà´‚ യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´‚ കൂടി മമàµà´°àµ‡à´•àµà´•à´°à´¿à´•àµ† സോഹരിനàµà´±àµ† മകനായ à´Žà´«àµà´°àµ‹à´¨àµ†à´¨àµà´¨ ഹിതàµà´¯à´¨àµà´±àµ† നിലതàµà´¤àµ മൿപേലാഗàµà´¹à´¯à´¿àµ½ അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ.
2 Samuel 18:27
So the watchman said, "I think the running of the first is like the running of Ahimaaz the son of Zadok." And the king said, "He is a good man, and comes with good news."
à´’à´¨àµà´¨à´¾à´®à´¤àµà´¤à´µà´¨àµà´±àµ† ഔടàµà´Ÿà´‚ സാദോകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ അഹീമാസിനàµà´±àµ† ഔടàµà´Ÿà´‚ പോലെ എനികàµà´•àµ തോനàµà´¨àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ കാവൽകàµà´•à´¾à´°àµ» പറഞàµà´žàµ. അതിനàµà´¨àµ രാജാവàµ: അവൻ നലàµà´²à´µàµ» ; നലàµà´²à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´®à´¾à´¨à´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Amos 2:6
Thus says the LORD: "For three transgressions of Israel, and for four, I will not turn away its punishment, Because they sell the righteous for silver, And the poor for a pair of sandals.
യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† മൂനàµà´¨àµ‹ നാലോ അതികàµà´°à´®à´‚ നിമിതàµà´¤à´‚, അവർ നീതിമാനെ പണതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ദരിദàµà´°à´¨àµ† à´’à´°àµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿàµ ചെരിപàµà´ªà´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വിറàµà´±àµà´•à´³à´žàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½ തനàµà´¨àµ‡, ഞാൻ ശികàµà´· മടകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Jeremiah 41:14
Then all the people whom Ishmael had carried away captive from Mizpah turned around and came back, and went to Johanan the son of Kareah.
യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡àµ½ മിസàµà´ªà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ബദàµà´§à´°à´¾à´•àµà´•à´¿ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ സർവàµà´µà´œà´¨à´µàµà´‚ തിരിഞàµà´žàµ, കാരേഹിനàµà´±àµ† മകനായ യോഹാനാനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചേർനàµà´¨àµ.
Joshua 16:6
And the border went out toward the sea on the north side of Michmethath; then the border went around eastward to Taanath Shiloh, and passed by it on the east of Janohah.
à´† അതിർ മിഖൠമെഥാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വടകàµà´•àµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ ചെനàµà´¨àµ താനതàµà´¤àµ-ശീലോവരെ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ തിരിഞàµà´žàµ അതിനàµà´¨à´°à´¿à´•à´¤àµà´¤àµà´•àµ‚à´Ÿà´¿
2 Timothy 4:13
Bring the cloak that I left with Carpus at Troas when you come--and the books, especially the parchments.
ഞാൻ à´¤àµà´°àµ‹à´µà´¾à´¸à´¿àµ½ കർപàµà´ªàµŠà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† പകàµà´•àµ½ വെചàµà´šàµ‡à´šàµà´šàµ പോനàµà´¨ à´ªàµà´¤à´ªàµà´ªàµà´‚ à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´™àµà´™à´³àµà´‚ വിശേഷാൽ ചർമàµà´®à´²à´¿à´–ിതങàµà´™à´³àµà´‚ നീ വരàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°à´¿à´•.
Amos 1:9
Thus says the LORD: "For three transgressions of Tyre, and for four, I will not turn away its punishment, Because they delivered up the whole captivity to Edom, And did not remember the covenant of brotherhood.
യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: സോരിനàµà´±àµ† മൂനàµà´¨àµ‹ നാലോ അതികàµà´°à´®à´‚നിമിതàµà´¤à´‚, അവർ സഹോദരസഖàµà´¯à´¤ ഔർകàµà´•à´¾à´¤àµ† ബദàµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† ആസകലം എദോമിനàµà´¨àµ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½, ഞാൻ ശികàµà´· മടകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Joshua 15:27
Hazar Gaddah, Heshmon, Beth Pelet,
ഹസർ-ശൂവാൽ, ബേർ-ശേബ, ബിസോതàµà´¯,
Genesis 25:16
These were the sons of Ishmael and these were their names, by their towns and their settlements, twelve princes according to their nations.
യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ആയàµà´·àµà´•à´¾à´²à´‚ നൂറàµà´±à´¿ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´¤àµ‡à´´àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ à´ªàµà´°à´¾à´£à´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµ മരിചàµà´šàµ, തനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ ചേർനàµà´¨àµ.
Jeremiah 41:3
Ishmael also struck down all the Jews who were with him, that is, with Gedaliah at Mizpah, and the Chaldeans who were found there, the men of war.
മിസàµà´ªà´¯à´¿àµ½ ഗെദലàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´Žà´²àµà´²à´¾ യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ അവിടെ à´•à´£àµà´Ÿ à´•à´²àµà´¦à´¯à´ªà´Ÿà´¯à´¾à´³à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡àµ½ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Ezra 7:26
Whoever will not observe the law of your God and the law of the king, let judgment be executed speedily on him, whether it be death, or banishment, or confiscation of goods, or imprisonment.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിനàµà´±àµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´µàµà´‚ രാജാവിനàµà´±àµ† à´¨àµà´¯à´¯à´¾à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´µàµà´‚ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµà´¤ à´à´µà´¨àµ†à´¯àµà´‚ ജാഗàµà´°à´¤à´¯àµ‹à´Ÿàµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ വിസàµà´¤à´°à´¿à´šàµà´šàµ മരണമോ à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´®àµ‹ പിഴയോ തടവോ അവനàµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 8:24
Then Gideon said to them, "I would like to make a request of you, that each of you would give me the earrings from his plunder." For they had golden earrings, because they were Ishmaelites.
പിനàµà´¨àµ† ഗിദെയോൻ അവരോടàµ: ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´’à´¨àµà´¨àµ അപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിങàµà´™àµ¾ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» കൊളàµà´³à´¯à´¿àµ½ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯ à´•à´Ÿàµà´•àµà´•àµ» എനികàµà´•àµ തരേണം à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അവർ യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯àµ¼ ആയിരàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർകàµà´•àµà´‚ പൊൻ à´•à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 2:25
The sons of Jerahmeel, the firstborn of Hezron, were Ram, the firstborn, and Bunah, Oren, Ozem, and Ahijah.
യെരഹàµà´®à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ മറàµà´±àµŠà´°àµ à´à´¾à´°àµà´¯ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൾകàµà´•àµ അതാരാ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ; അവൾ ഔനാമിനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®.
Jeremiah 36:26
And the king commanded Jerahmeel the king's son, Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to seize Baruch the scribe and Jeremiah the prophet, but the LORD hid them.
അനനàµà´¤à´°à´‚ ബാരൂൿ à´Žà´¨àµà´¨ à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµà´•à´¾à´°à´¨àµ†à´¯àµà´‚ യിരെമàµà´¯à´¾à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµ†à´¯àµà´‚ പിടിപàµà´ªà´¾àµ» രാജാവൠരാജകàµà´®à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ യെരഹàµà´®àµ†à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´…à´¸àµà´°àµ€à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ സെരായാവോടàµà´‚ à´…à´¬àµà´¦àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ശെലെമàµà´¯à´¾à´µàµ‹à´Ÿàµà´‚ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യഹോവ അവരെ ഒളിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ;
Amos 2:1
Thus says the LORD: "For three transgressions of Moab, and for four, I will not turn away its punishment, Because he burned the bones of the king of Edom to lime.
യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: മോവാബിനàµà´±àµ† മൂനàµà´¨àµ‹ നാലോ അതികàµà´°à´®à´‚ നിമിതàµà´¤à´‚ അവൻ എദോംരാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´¸àµà´¥à´¿à´•à´³àµ† à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµ à´•àµà´®àµà´®à´¾à´¯à´®à´¾à´•àµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½ തനàµà´¨àµ†, ഞാൻ ശികàµà´· മടകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Genesis 16:16
Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishmael to Abram.
ഹാഗാർ à´…à´¬àµà´°à´¾à´®à´¿à´¨àµà´¨àµ യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ† à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´…à´¬àµà´°à´¾à´®à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´£àµà´ªà´¤àµà´¤à´¾à´±àµ വയസàµà´¸à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 27:32
Also Jehonathan, David's uncle, was a counselor, a wise man, and a scribe; and Jehiel the son of Hachmoni was with the king's sons.
ദാവീദിനàµà´±àµ† à´šà´¿à´±àµà´±à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ യോനാഥാൻ à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´®à´¾à´¨à´¾à´¯àµŠà´°àµ മനàµà´¤àµà´°à´¿à´¯àµà´‚ ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´¯àµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; ഹഖàµà´®àµ‹à´¨à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ യെഹീയേൽ രാജകàµà´®à´¾à´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† സഹവാസി ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Leviticus 18:25
For the land is defiled; therefore I visit the punishment of its iniquity upon it, and the land vomits out its inhabitants.
ദേശവàµà´‚ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ അതിനàµà´±àµ† അകൃതàµà´¯à´‚ അതിനàµà´®àµ‡àµ½ സനàµà´¦àµ¼à´¶à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ദേശം തനàµà´±àµ† നിവാസികളെ ഛർദàµà´¦à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 11:23
and there shall be no remnant of them, for I will bring catastrophe on the men of Anathoth, even the year of their punishment."'
ഞാൻ അനാഥോതàµà´¤àµà´•à´¾à´°àµ† സനàµà´¦àµ¼à´¶à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ കാലതàµà´¤àµ അവർകàµà´•àµà´‚ അനർതàµà´¥à´‚ വരàµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവരിൽ ഒരൠശേഷിപàµà´ªàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Lamentations 4:6
The punishment of the iniquity of the daughter of my people Is greater than the punishment of the sin of Sodom, Which was overthrown in a moment, With no hand to help her!
കൈ തൊടാതെ പെടàµà´Ÿàµ†à´¨àµà´¨àµ മറിഞàµà´žàµà´ªàµ‹à´¯ സൊദോമിനàµà´±àµ† പാപതàµà´¤àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† അകൃതàµà´¯à´‚ വലàµà´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 1:30
Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
രെയൂവേലിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: നഹതàµà´¤àµ, സേറഹàµ, ശമàµà´®à´¾, മിസàµà´¸à´¾.
Jeremiah 25:9
behold, I will send and take all the families of the north,' says the LORD, "and Nebuchadnezzar the king of Babylon, My servant, and will bring them against this land, against its inhabitants, and against these nations all around, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, a hissing, and perpetual desolations.
ഞാൻ ആളയചàµà´šàµ വടകàµà´•àµà´³àµà´³ സകലവംശങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദാസനായി ബാബേൽരാജാവായ നെബൂഖദൠനേസരിനെയàµà´‚ à´ˆ ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നേരെയàµà´‚ അതിലെ നിവാസികളàµà´Ÿàµ† നേരെയàµà´‚ à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ വസികàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ˆ സകലജാതികളàµà´Ÿàµ† നേരെയàµà´‚ വരàµà´¤àµà´¤à´¿ അവരെ ഉനàµà´®àµ‚ലനാശം ചെയàµà´¤àµ à´¸àµà´¤à´‚à´à´¨à´¹àµ‡à´¤àµà´µàµà´‚ പരിഹാസവിഷയവàµà´‚ ശാശàµà´µà´¤à´¶àµ‚à´¨àµà´¯à´µàµà´®à´¾à´•àµà´•à´¿à´¤àµà´¤à´¿àµ¼à´•àµà´•àµà´‚.
2 Kings 9:18
So the horseman went to meet him, and said, "Thus says the king: "Is it peace?"' And Jehu said, "What have you to do with peace? Turn around and follow me." So the watchman reported, saying, "The messenger went to them, but is not coming back."
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കയറി അവനെ എതിരേറàµà´±àµ ചെനàµà´¨àµ: സമാധാനമോ à´Žà´¨àµà´¨àµ രാജാവൠചോദികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. സമാധാനം കൊണàµà´Ÿàµ നിനകàµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ കാരàµà´¯à´‚? തിരിഞàµà´žàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´±à´•à´¿àµ½ വരിക à´Žà´¨àµà´¨àµ യേഹൂ പറഞàµà´žàµ. à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ കാവൽകàµà´•à´¾à´°àµ» : ദൂതൻ അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµ‹à´³à´‚ ചെനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ മടങàµà´™à´¿à´µà´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ അറിയിചàµà´šàµ.
Jeremiah 46:21
Also her mercenaries are in her midst like fat bulls, For they also are turned back, They have fled away together. They did not stand, For the day of their calamity had come upon them, The time of their punishment.
അതിനàµà´±àµ† കൂലിചàµà´šàµ‡à´µà´•àµ¼ അതിനàµà´±àµ† മദàµà´§àµà´¯àµ‡ തടിപàµà´ªà´¿à´šàµà´š കാളകàµà´•à´¿à´Ÿà´¾à´•àµà´•à´³àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´‚ പിനàµà´¤à´¿à´°à´¿à´žàµà´žàµ à´’à´°àµà´ªàµ‹à´²àµ† ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അവരàµà´Ÿàµ† അപായദിവസവàµà´‚ സനàµà´¦àµ¼à´¶à´¨à´•à´¾à´²à´µàµà´‚ വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½ അവർകàµà´•àµà´‚ നിലàµà´ªà´¾àµ» à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´².
Jeremiah 46:25
The LORD of hosts, the God of Israel, says: "Behold, I will bring punishment on Amon of No, and Pharaoh and Egypt, with their gods and their kings--Pharaoh and those who trust in him.
ഞാൻ നോവിലെ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµ†à´¯àµà´‚ ഫറവോനെയàµà´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† ദേവനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ സനàµà´¦àµ¼à´¶à´¿à´•àµà´•àµà´‚; ഫറവോനെയàµà´‚ അവനിൽ ആശàµà´°à´¯à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ സനàµà´¦àµ¼à´¶à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.