Lum
English Meaning
A chimney.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Ezra 7:2
the son of Shallum, the son of Zadok, the son of Ahitub,
അവൻ ശലàµà´²àµ‚മിനàµà´±àµ† മകൻ ; അവൻ സാദോകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ ; അവൻ അഹീതàµà´¤àµ‚ബിനàµà´±àµ† മകൻ ;
1 Chronicles 9:31
Mattithiah of the Levites, the firstborn of Shallum the Korahite, had the trusted office over the things that were baked in the pans.
ലേവàµà´¯à´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨à´¾à´¯à´¿ കോരഹàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ശലàµà´²àµ‚മിനàµà´±àµ† ആദàµà´¯à´œà´¾à´¤àµ» മതàµà´¥à´¿à´¥àµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ à´šà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•à´³à´¿àµ½ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ സാധനങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മേൽവിചാരണ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 41:5
He slept and dreamed a second time; and suddenly seven heads of grain came up on one stalk, plump and good.
അവൻ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ ഉറങàµà´™à´¿, à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´®à´¤àµà´‚ ഒരൠസàµà´µà´ªàµà´¨à´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ; à´ªàµà´·àµà´Ÿà´¿à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµà´‚ നലàµà´²à´¤àµà´®à´¾à´¯ à´à´´àµ കതിർ ഒരൠതണàµà´Ÿà´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ പൊങàµà´™à´¿ വനàµà´¨àµ.
Numbers 7:41
and as the sacrifice of peace offerings: two oxen, five rams, five male goats, and five male lambs in their first year. This was the offering of Shelumiel the son of Zurishaddai.
ആറാം ദിവസം ഗാദിനàµà´±àµ† മകàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´àµà´µà´¾à´¯ ദെയൂവേലിനàµà´±àµ† മകൻ എലീയാസാഫൠവഴിപാടൠകഴിചàµà´šàµ.
Joel 2:8
They do not push one another; Every one marches in his own column. Though they lunge between the weapons, They are not cut down.
അവർ തമàµà´®à´¿àµ½ തികàµà´•à´¾à´¤àµ† താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† പാതയിൽ നേരെ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ à´®àµà´±à´¿à´µàµ‡àµ½à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† ആയàµà´§à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽകൂടി ചാടàµà´¨àµà´¨àµ.
Zechariah 4:10
For who has despised the day of small things? For these seven rejoice to see The plumb line in the hand of Zerubbabel. They are the eyes of the LORD, Which scan to and fro throughout the whole earth."
à´…à´²àµà´ªà´•à´¾à´°àµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദിവസതàµà´¤àµ† ആർ à´¤àµà´šàµà´›àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ? സർവàµà´µà´àµ‚മിയിലàµà´‚ ഊടാടിചàµà´šàµ†à´²àµà´²àµà´¨àµà´¨ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´ˆ à´à´´àµ à´•à´£àµà´£àµ സെരàµà´¬àµà´¬à´¾à´¬àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿à´²àµà´³àµà´³ à´¤àµà´•àµà´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿ à´•à´£àµà´Ÿàµ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 22:11
For thus says the LORD concerning Shallum the son of Josiah, king of Judah, who reigned instead of Josiah his father, who went from this place: "He shall not return here anymore,
തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ യോശീയാവിനàµà´¨àµ പകരം വാണിടàµà´Ÿàµ à´ˆ à´¸àµà´¥à´²à´‚ വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´µà´¨à´¾à´¯à´¿ യോശീയാവിനàµà´±àµ† മകനàµà´‚ യെഹൂദാരാജാവàµà´®à´¾à´¯ ശലàµà´²àµ‚മിനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: അവൻ ഇവിടേകàµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´µà´°à´¿à´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Hebrews 10:32
But recall the former days in which, after you were illuminated, you endured a great struggle with sufferings:
à´† വക à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¾à´³à´¿à´•à´³à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµà´‚ ഇങàµà´™à´¨àµ† à´•à´·àµà´Ÿà´™àµà´™à´³à´¾àµ½ വളരെ പോരാടàµà´Ÿà´‚ à´•à´´à´¿à´šàµà´š പൂർവàµà´µà´•à´¾à´²à´‚ ഔർതàµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» .
Numbers 1:6
from Simeon, Shelumiel the son of Zurishaddai;
ശിമെയോൻ ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ സൂരീശദàµà´¦à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകൻ ശെലൂമീയേൽ;
1 Chronicles 2:41
Shallum begot Jekamiah, and Jekamiah begot Elishama.
യെരഹàµà´®à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† സഹോദരനായ കാലേബിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: അവനàµà´±àµ† ആദàµà´¯à´œà´¾à´¤à´¨àµà´‚ സീഫിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´¯ മേശാ; ഹെബàµà´°àµ‹à´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ മാരേശയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚.
Revelation 18:1
After these things I saw another angel coming down from heaven, having great authority, and the earth was illuminated with his glory.
അനനàµà´¤à´°à´‚ ഞാൻ വലിയ അധികാരമàµà´³àµà´³ മറàµà´±àµŠà´°àµ ദൂതൻ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇറങàµà´™àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ; അവനàµà´±àµ† തേജസàµà´¸à´¿à´¨à´¾àµ½ à´àµ‚മി à´ªàµà´°à´•à´¾à´¶à´¿à´šàµà´šàµ.
1 Chronicles 6:12
Ahitub begot Zadok, and Zadok begot Shallum;
അഹീതàµà´¤àµ‚ബൠസാദോകàµà´•à´¿à´¨àµ† ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; സാദോൿ ശലàµà´²àµ‚മിനെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ;
Jeremiah 36:23
And it happened, when Jehudi had read three or four columns, that the king cut it with the scribe's knife and cast it into the fire that was on the hearth, until all the scroll was consumed in the fire that was on the hearth.
യെഹൂദി മൂനàµà´¨àµ നാലൠà´à´¾à´—à´‚ വായിചàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ രാജാവൠഎഴàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† ഒരൠകതàµà´¤à´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അതൠകണàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ à´šàµà´°àµàµ¾ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ നെരിപàµà´ªàµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµ† തീയിൽ വെനàµà´¤àµà´ªàµ‹à´•àµà´‚വരെ നെരിപàµà´ªàµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´¿àµ½ ഇടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 34:22
So Hilkiah and those the king had appointed went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tokhath, the son of Hasrah, keeper of the wardrobe. (She dwelt in Jerusalem in the Second Quarter.) And they spoke to her to that effect.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ഹിൽകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµà´‚ രാജാവൠനിയോഗിചàµà´šà´µà´°àµà´‚ ഹസàµà´°à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ തൊകàµà´¹à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായി രാജവസàµà´¤àµà´°à´µà´¿à´šà´¾à´°à´•à´¨à´¾à´¯ ശലàµà´²àµ‚മിനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯ à´¹àµàµ½à´¦à´¾ à´Žà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ--അവൾ യെരൂശലേമിൽ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ à´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ പാർതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ;- അവളോടൠആ സംഗതിയെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ സംസാരിചàµà´šàµ.
Isaiah 5:27
No one will be weary or stumble among them, No one will slumber or sleep; Nor will the belt on their loins be loosed, Nor the strap of their sandals be broken;
അവരിൽ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´‚ à´•àµà´·àµ€à´£à´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ ഇടറàµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´‚ ഉറകàµà´•à´‚ തൂങàµà´™àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´², ഉറങàµà´™àµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´²; അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´°à´•àµà´•à´šàµà´š അഴികയിലàµà´², ചെരിപàµà´ªàµà´µà´¾à´±àµ പൊടàµà´Ÿàµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
Isaiah 28:17
Also I will make justice the measuring line, And righteousness the plummet; The hail will sweep away the refuge of lies, And the waters will overflow the hiding place.
ഞാൻ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¤àµà´¤àµ† അളവàµà´šà´°à´Ÿàµà´‚ നീതിയെ തൂകàµà´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿà´¯àµà´‚ ആകàµà´•à´¿à´µàµ‡à´•àµà´•àµà´‚; à´•à´¨àµà´®à´´ à´µàµà´¯à´¾à´œà´¶à´°à´£à´¤àµà´¤àµ† നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´‚; വെളàµà´³à´‚ ഒളിപàµà´ªà´¿à´Ÿà´¤àµà´¤àµ† à´’à´´à´¿à´•àµà´•à´¿ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
1 Chronicles 9:17
And the gatekeepers were Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their brethren. Shallum was the chief.
ആസയàµà´Ÿàµ† മകൻ ബെരെഖàµà´¯à´¾à´µàµà´‚ വാതിൽകാവൽകàµà´•à´¾àµ¼: ശലàµà´²àµ‚à´®àµà´‚ à´…à´•àµà´•àµ‚à´¬àµà´‚ തൽമോനàµà´‚ അഹീമാനàµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚; ശലàµà´²àµ‚à´®àµà´‚ തലവനായിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Proverbs 24:33
A little sleep, a little slumber, A little folding of the hands to rest;
à´•àµà´±àµ†à´•àµà´•àµ‚ടെ ഉറകàµà´•à´‚, à´•àµà´±àµ†à´•àµà´•àµ‚ടെ നിദàµà´°, à´•àµà´±àµ†à´•àµà´•àµ‚ടെ കൈ കെടàµà´Ÿà´¿ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•.
Genesis 41:7
And the seven thin heads devoured the seven plump and full heads. So Pharaoh awoke, and indeed, it was a dream.
നേർതàµà´¤ à´à´´àµ കതിരàµà´•àµ¾ à´ªàµà´·àµà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ മണികàµà´•à´°àµà´¤àµà´¤àµà´®àµà´³àµà´³ à´à´´àµ കതിരàµà´•à´³àµ† വിഴàµà´™àµà´™à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ. à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഫറവോൻ ഉണർനàµà´¨àµ, അതൠസàµà´µà´ªàµà´¨à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അറിഞàµà´žàµ.
Amos 7:8
And the LORD said to me, "Amos, what do you see?" And I said, "A plumb line." Then the Lord said: "Behold, I am setting a plumb line In the midst of My people Israel; I will not pass by them anymore.
യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ: ആമോസേ, നീ à´Žà´¨àµà´¤àµ കാണàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠതൂകàµà´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ പറഞàµà´žàµ. അതിനàµà´¨àµ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ: ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനമായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ ഒരൠതൂകàµà´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿ പിടികàµà´•àµà´‚; ഞാൻ ഇനി അവരെ ശികàµà´·à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† വിടàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²;
1 Chronicles 9:19
Shallum the son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his brethren, from his father's house, the Korahites, were in charge of the work of the service, gatekeepers of the tabernacle. Their fathers had been keepers of the entrance to the camp of the LORD.
കോരഹിനàµà´±àµ† മകനായ à´Žà´¬àµà´¯à´¾à´¸à´¾à´«à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ കോരേയàµà´Ÿàµ† മകൻ ശലàµà´²àµ‚à´®àµà´‚ അവനàµà´±àµ† പിതൃà´à´µà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† അവനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ കോരഹàµà´¯à´°àµà´‚ കൂടാരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഉമàµà´®à´°à´ªàµà´ªà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµ½ കാവൽകàµà´•à´¾à´°à´¾à´¯à´¿ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´·à´¯àµà´Ÿàµ† വേലെകàµà´•àµ മേൽവിചാരകനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† പാളയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ മേൽവിചാരകനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿ à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¨à´ªà´¾à´²à´•à´°à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Revelation 21:23
The city had no need of the sun or of the moon to shine in it, for the glory of God illuminated it. The Lamb is its light.
നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´•à´¾à´¶à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» സൂരàµà´¯à´¨àµà´‚ à´šà´¨àµà´¦àµà´°à´¨àµà´‚ ആവശàµà´¯à´®à´¿à´²àµà´²; ദൈവതേജസàµà´¸àµ അതിനെ à´ªàµà´°à´•à´¾à´¶à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; à´•àµà´žàµà´žà´¾à´Ÿàµ അതിനàµà´±àµ† വിളകൂ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 32:7
"Behold, Hanamel the son of Shallum your uncle will come to you, saying, "Buy my field which is in Anathoth, for the right of redemption is yours to buy it."'
നിനàµà´±àµ† ഇളയപàµà´ªà´¨à´¾à´¯ ശലàµà´²àµ‚മിനàµà´±àµ† മകൻ ഹനമെയേൽ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ: അനാഥേതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´Žà´¨àµà´±àµ† നിലം മേടിചàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´•; അതൠമേടിപàµà´ªà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¿à´¨àµà´±àµ† അവകാശം നിനകàµà´•àµà´³àµà´³à´¤à´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´‚.
Isaiah 56:10
His watchmen are blind, They are all ignorant; They are all dumb dogs, They cannot bark; Sleeping, lying down, loving to slumber.
അവനàµà´±àµ† കാവൽകàµà´•à´¾àµ¼â€ à´•àµà´°àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾àµ¼â€; അവരെലàµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ പരിജàµà´žà´¾à´¨à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µàµ¼â€, അവരെലàµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ à´•àµà´°àµ†à´ªàµà´ªà´¾àµ» വഹിയാതàµà´¤ ഊമനായàµâ€à´•àµà´•àµ¾ തനàµà´¨àµ‡; അവർ†നിദàµà´°à´¾à´ªàµà´°à´¿à´¯à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿ à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ à´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´±à´™àµà´™àµà´¨àµà´¨àµ
2 Kings 21:13
And I will stretch over Jerusalem the measuring line of Samaria and the plummet of the house of Ahab; I will wipe Jerusalem as one wipes a dish, wiping it and turning it upside down.
ഞാൻ യെരൂശലേമിനàµà´®àµ‡àµ½ ശമർയàµà´¯à´¯àµà´Ÿàµ† അളവàµà´¨àµ‚à´²àµà´‚ ആഹാബൠഗൃഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† തൂകàµà´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿà´¯àµà´‚ പിടികàµà´•àµà´‚; à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» ഒരൠതളിക à´¤àµà´Ÿàµ†à´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´¤àµà´Ÿàµ†à´šàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ അതൠകവിഴàµà´¤àµà´¤à´¿à´µàµ†à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ഞാൻ യെരൂശലേമിനെ à´¤àµà´Ÿàµ†à´šàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚.