No Longer
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
John 14:30
I will no longer talk much with you, for the ruler of this world is coming, and he has nothing in Me.
ഞാൻ ഇനി നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ വളരെ സംസാരികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; ലോകതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´àµ വരàµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ഒരൠകാരàµà´¯à´µàµà´®à´¿à´²àµà´².
Zechariah 14:21
Yes, every pot in Jerusalem and Judah shall be holiness to the LORD of hosts. Everyone who sacrifices shall come and take them and cook in them. In that day there shall no longer be a Canaanite in the house of the LORD of hosts.
യെരൂശലേമിലàµà´‚ യെഹൂദയിലàµà´‚ ഉളàµà´³ കലമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവേകàµà´•àµ വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚; യാഗം à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വനàµà´¨àµ വാങàµà´™à´¿ അവയിൽ വേവികàµà´•àµà´‚; à´…à´¨àµà´¨àµà´®àµà´¤àµ½ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½ ഒരൠകനാനàµà´¯à´¨àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Mark 10:8
and the two shall become one flesh'; so then they are no longer two, but one flesh.
ഇരàµà´µà´°àµà´‚ ഒരൠദേഹമായിതàµà´¤àµ€à´°àµà´‚; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ പിനàµà´¨àµ† à´°à´£àµà´Ÿà´²àµà´² ഒരൠദേഹമതàµà´°àµ‡.
Jeremiah 23:7
"Therefore, behold, the days are coming," says the LORD, "that they shall no longer say, "As the LORD lives who brought up the children of Israel from the land of Egypt,'
ആകയാൽ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµ† മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨ യഹോവയാണ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഇനി പറയാതെ,
Zechariah 13:2
"It shall be in that day," says the LORD of hosts, "that I will cut off the names of the idols from the land, and they shall no longer be remembered. I will also cause the prophets and the unclean spirit to depart from the land.
à´…à´¨àµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ ഞാൻ ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിഗàµà´°à´¹à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പേർ ഇലàµà´²à´¾à´¤à´¾à´•àµà´•àµà´‚; ഇനി അവയെ ഔർകàµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´²; ഞാൻ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ മലിനാതàµà´®à´¾à´µà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Luke 22:16
for I say to you, I will no longer eat of it until it is fulfilled in the kingdom of God."
അതൠദൈവരാജàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിവൃതàµà´¤à´¿à´¯à´¾à´•àµà´µàµ‹à´³à´‚ ഞാൻ ഇനി അതൠകഴികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´ªà´±à´žàµà´žàµ.
Isaiah 60:18
Violence shall no longer be heard in your land, Neither wasting nor destruction within your borders; But you shall call your walls Salvation, And your gates Praise.
ഇനി നിനàµà´±àµ† ദേശതàµà´¤àµ സാഹസവàµà´‚ നിനàµà´±àµ† അതിരിനàµà´¨à´•à´¤àµà´¤àµ ശൂൻ യവàµà´‚ നാശവàµà´‚ കേൾകàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; നിനàµà´±àµ† മതിലàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ à´°à´•àµà´· à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ നിനàµà´±àµ† വാതിലàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ നീ പേർ†പറയàµà´‚
Ezekiel 28:24
"And there shall no longer be a pricking brier or a painful thorn for the house of Israel from among all who are around them, who despise them. Then they shall know that I am the Lord GOD."
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹതàµà´¤àµ† നിനàµà´¦à´¿à´šàµà´šà´µà´°à´¾à´¯à´¿ അവരàµà´Ÿàµ† à´šàµà´±àµà´±àµà´®àµà´³àµà´³ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°à´¿à´²àµà´‚നിനàµà´¨àµ à´•àµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨ പറകàµà´•à´¾à´°à´¯àµà´‚ നോവികàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´®àµà´³àµà´³àµà´‚ ഇനി അവർകàµà´•àµà´‚à´£àµà´Ÿà´¾à´•à´¯à´¿à´²àµà´²; ഞാൻ യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ അറിയàµà´‚.
Judges 2:14
And the anger of the LORD was hot against Israel. So He delivered them into the hands of plunderers who despoiled them; and He sold them into the hands of their enemies all around, so that they could no longer stand before their enemies.
യഹോവയàµà´Ÿàµ† കോപം യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† നേരെ à´œàµà´µà´²à´¿à´šàµà´šàµ; അവരെ കവർചàµà´šà´šàµ†à´¯àµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ അവരെ കവർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ, à´šàµà´±àµà´±àµà´®àµà´³àµà´³ ശതàµà´°àµà´•àµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ അവരെ വിറàµà´±àµà´•à´³à´žàµà´žàµ; ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† നിലàµà´ªà´¾àµ» അവർകàµà´•àµà´‚ പിനàµà´¨àµ† à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´².
2 Corinthians 5:16
Therefore, from now on, we regard no one according to the flesh. Even though we have known Christ according to the flesh, yet now we know Him thus no longer.
ആകയാൽ à´žà´™àµà´™àµ¾ ഇനàµà´¨àµà´®àµà´¤àµ½ ആരെയàµà´‚ ജഡപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµ† ജഡപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ അറിഞàµà´žàµ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ഇനിമേൽ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
Ezekiel 13:21
I will also tear off your veils and deliver My people out of your hand, and they shall no longer be as prey in your hand. Then you shall know that I am the LORD.
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മൂടàµà´ªà´Ÿà´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ പറിചàµà´šàµà´•àµ€à´±à´¿ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ† നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚; അവർ ഇനി നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† കൈകàµà´•àµ½ വേടàµà´Ÿà´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; ഞാൻ യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ അറിയàµà´‚.
Zephaniah 3:11
In that day you shall not be shamed for any of your deeds In which you transgress against Me; For then I will take away from your midst Those who rejoice in your pride, And you shall no longer be haughty In My holy mountain.
à´…à´¨àµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ ഞാൻ നിനàµà´±àµ† മദàµà´§àµà´¯àµ‡à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† ഗർവàµà´µàµ‹à´²àµà´²à´¸à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´‚ നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§à´ªàµ¼à´µàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഇനി ഗർവàµà´µà´¿à´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ അതികàµà´°à´®à´®à´¾à´¯à´¿ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ സകലപàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµà´‚ നിമിതàµà´¤à´‚ നീ à´…à´¨àµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ ലജàµà´œà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´µà´°à´¿à´•à´¯à´¿à´²àµà´².
2 Kings 5:17
So Naaman said, "Then, if not, please let your servant be given two mule-loads of earth; for your servant will no longer offer either burnt offering or sacrifice to other gods, but to the LORD.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ നയമാൻ : à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´°à´£àµà´Ÿàµ കോവർകàµà´•à´´àµà´¤à´šàµà´šàµà´®à´Ÿàµ മണàµà´£àµ അടിയനàµà´¨àµ തരàµà´µà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; അടിയൻ ഇനി യഹോവെകàµà´•à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† à´…à´¨àµà´¯à´¦àµˆà´µà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ഹോമയാഗവàµà´‚ ഹനനയാഗവàµà´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Genesis 4:12
When you till the ground, it shall no longer yield its strength to you. A fugitive and a vagabond you shall be on the earth."
നീ കൃഷി ചെയàµà´¯àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നിലം ഇനിമേലാൽ തനàµà´±àµ† വീരàµà´¯à´‚ നിനകàµà´•àµ തരികയിലàµà´²; നീ à´àµ‚മിയിൽ ഉഴനàµà´¨à´²à´¯àµà´¨àµà´¨à´µàµ» ആകàµà´‚.
Romans 14:15
Yet if your brother is grieved because of your food, you are no longer walking in love. Do not destroy with your food the one for whom Christ died.
നിനàµà´±àµ† à´à´•àµà´·à´£à´‚നിമിതàµà´¤à´‚ സഹോദരനെ à´µàµà´¯à´¸à´¨à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¾àµ½ നീ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´². ആർകàµà´•àµà´‚വേണàµà´Ÿà´¿ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµ മരിചàµà´šàµà´µàµ‹ അവനെ നിനàµà´±àµ† à´à´•àµà´·à´£à´‚കൊണàµà´Ÿàµ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ.
Matthew 19:6
So then, they are no longer two but one flesh. Therefore what God has joined together, let not man separate."
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർ മേലാൽ à´°à´£àµà´Ÿà´²àµà´², ഒരൠദേഹമതàµà´°àµ‡; ആകയാൽ ദൈവം യോജിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤à´¿à´¨àµ† മനàµà´·àµà´¯àµ» വേർപിരികàµà´•à´°àµà´¤àµâ€ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 17:5
no longer shall your name be called Abram, but your name shall be Abraham; for I have made you a father of many nations.
ഇനി നിനàµà´¨àµ† à´…à´¬àµà´°à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´²àµà´² വിളികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤àµ; ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† ബഹൠജാതികൾകàµà´•àµ പിതാവാകàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½ നിനàµà´±àµ† പേർ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Ephesians 4:14
that we should no longer be children, tossed to and fro and carried about with every wind of doctrine, by the trickery of men, in the cunning craftiness of deceitful plotting,
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† നാം ഇനി മനàµà´·àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† ചതിയാലàµà´‚ ഉപായതàµà´¤à´¾à´²àµà´‚ തെറàµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨ തനàµà´¤àµà´°à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ à´•àµà´Ÿàµà´™àµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ ഉപദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഔരോ കാറàµà´±à´¿à´¨à´¾àµ½ അലഞàµà´žàµà´´à´²àµà´¨àµà´¨ ശിശàµà´•àµà´•àµ¾ ആയിരികàµà´•à´¾à´¤àµ†
1 Chronicles 23:26
and also to the Levites, "They shall no longer carry the tabernacle, or any of the articles for its service."
ആകയാൽ ലേവàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഇനി തിരàµà´¨à´¿à´µà´¾à´¸à´µàµà´‚ അതിലെ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚ഷെകàµà´•àµà´³àµà´³ ഉപകരണങàµà´™àµ¾ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ à´šàµà´®à´ªàµà´ªà´¾àµ» ആവശàµà´¯à´®à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ ദാവീദൠപറഞàµà´žàµ.
Joel 2:19
The LORD will answer and say to His people, "Behold, I will send you grain and new wine and oil, And you will be satisfied by them; I will no longer make you a reproach among the nations.
യഹോവ തനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´¯à´¤àµ: ഞാൻ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ധാനàµà´¯à´µàµà´‚ വീഞàµà´žàµà´‚ à´Žà´£àµà´£à´¯àµà´‚ നലകàµà´‚; നിങàµà´™àµ¾ അതിനാൽ തൃപàµà´¤à´¿ à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; ഞാൻ ഇനി നിങàµà´™à´³àµ† ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ നിനàµà´¦à´¯à´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
Galatians 3:18
For if the inheritance is of the law, it is no longer of promise; but God gave it to Abraham by promise.
അവകാശം à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¤àµà´¤à´¾àµ½ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ വാഗàµà´¦à´¤àµà´¤à´¤àµà´¤à´¾à´²à´²àµà´² വരàµà´¨àµà´¨à´¤àµ; à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´¨àµ‹ ദൈവം അതിനെ വാഗàµà´¦à´¤àµà´¤à´‚ മൂലം നലàµà´•à´¿.
Isaiah 62:8
The LORD has sworn by His right hand And by the arm of His strength: "Surely I will no longer give your grain As food for your enemies; And the sons of the foreigner shall not drink your new wine, For which you have labored.
ഇനി ഞാൻ നിനàµà´±àµ† ധാൻ യം നിനàµà´±àµ† ശതàµà´°àµà´•àµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ ആഹാരമായി കൊടàµà´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; നീ à´…à´¦àµà´§àµà´µà´¾à´¨à´¿à´šàµà´šàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ വീഞàµà´žàµ അൻ യജാതികàµà´•à´¾àµ¼â€ à´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവ തനàµà´±àµ† വലങàµà´•à´¯àµà´¯àµà´‚ തനàµà´±àµ† ബലമàµà´³àµà´³ à´àµà´œà´µà´‚ തൊടàµà´Ÿàµ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ
Joshua 23:13
know for certain that the LORD your God will no longer drive out these nations from before you. But they shall be snares and traps to you, and scourges on your sides and thorns in your eyes, until you perish from this good land which the LORD your God has given you.
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ മേലാൽ à´ˆ ജാതികളെ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´•à´¯à´¿à´²àµà´²àµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ˆ നലàµà´²à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ നശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚വരെ അവർ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´•àµà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´‚ കണിയàµà´‚ വിലാപàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ à´šàµà´®àµà´®à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ à´•à´£àµà´£à´¿àµ½ à´®àµà´³àµà´³àµà´‚ ആയിരികàµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ അറിഞàµà´žàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» .
Ezekiel 13:23
Therefore you shall no longer envision futility nor practice divination; for I will deliver My people out of your hand, and you shall know that I am the LORD.'
നിങàµà´™àµ¾ ഇനി à´µàµà´¯à´¾à´œà´‚ ദർശികàµà´•à´¯àµ‹ à´ªàµà´°à´¶àµà´¨à´‚ പറകയോ ചെയàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ† നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚; ഞാൻ യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ അറിയàµà´‚.
Nehemiah 2:17
Then I said to them, "You see the distress that we are in, how Jerusalem lies waste, and its gates are burned with fire. Come and let us build the wall of Jerusalem, that we may no longer be a reproach."
അനനàµà´¤à´°à´‚ ഞാൻ അവരോടàµ: യെരൂശലേം ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´¯àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† വാതിലàµà´•àµ¾ തീകൊണàµà´Ÿàµ വെനàµà´¤àµà´‚ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¾à´¯à´¿ നാം à´…à´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ˆ അനർതàµà´¥à´‚ നിങàµà´™àµ¾ കാണàµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹; വരàµà´µà´¿àµ» ; നാം ഇനിയàµà´‚ നിനàµà´¦à´¾à´ªà´¾à´¤àµà´°à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤à´µà´£àµà´£à´‚ യെരൂശലേമിനàµà´±àµ† മതിൽ പണിയàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.