Young Woman
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Deuteronomy 22:26
But you shall do nothing to the young woman; there is in the young woman no sin deserving of death, for just as when a man rises against his neighbor and kills him, even so is this matter.
à´¯àµà´µà´¤à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµ‹ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ; അവൾകàµà´•àµ മരണയോഗàµà´¯à´®à´¾à´¯ പാപമിലàµà´². à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† നേരെ കയർതàµà´¤àµ അവനെ കൊലàµà´²àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯à´¤àµà´°àµ‡ à´ˆ കാരàµà´¯à´‚.
Judges 19:8
Then he arose early in the morning on the fifth day to depart, but the young woman's father said, "Please refresh your heart." So they delayed until afternoon; and both of them ate.
à´…à´žàµà´šà´¾à´‚ ദിവസം അവൻ പോകേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അതികാലതàµà´¤àµ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´¯àµà´µà´¤à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªàµ» : à´…à´²àµà´ªà´‚ വലàµà´²à´¤àµà´‚ à´•à´´à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ വെയിലാറàµà´‚വരെ താമസിചàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അവർ à´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡à´°àµà´‚ à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 34:12
Ask me ever so much dowry and gift, and I will give according to what you say to me; but give me the young woman as a wife."
à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´§à´¨à´µàµà´‚ ദാനവàµà´‚ à´Žà´¤àµà´°à´¯àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ചോദിപàµà´ªà´¿àµ» ; നിങàµà´™àµ¾ പറയàµà´‚പോലെ ഞാൻ തരാം; ബാലയെ എനികàµà´•àµ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ തരേണം à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Deuteronomy 22:15
then the father and mother of the young woman shall take and bring out the evidence of the young woman's virginity to the elders of the city at the gate.
à´¯àµà´µà´¤à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´®àµà´®à´¯à´ªàµà´ªà´¨àµà´®à´¾àµ¼ അവളàµà´Ÿàµ† à´•à´¨àµà´¯à´•à´¾à´²à´•àµà´·à´£à´™àµà´™à´³àµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ പടàµà´Ÿà´£à´µà´¾à´¤à´¿àµ½à´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµ‡à´£à´‚.
Deuteronomy 22:29
then the man who lay with her shall give to the young woman's father fifty shekels of silver, and she shall be his wife because he has humbled her; he shall not be permitted to divorce her all his days.
അവളോടàµà´•àµ‚ടെ ശയിചàµà´š à´ªàµà´°àµà´·àµ» à´¯àµà´µà´¤à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´¨àµ à´…à´®àµà´ªà´¤àµ വെളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´¾à´¶àµ കൊടàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; അവൾ അവനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´•à´¯àµà´‚ വേണം. അവൻ അവൾകàµà´•àµ പോരായàµà´•à´µà´°àµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´²àµà´²àµ‹; അവനàµà´¨àµ തനàµà´±àµ† ആയàµà´·àµà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµŠà´°à´¿à´•àµà´•à´²àµà´‚ അവളെ ഉപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿà´¾.
Job 31:1
"I have made a covenant with my eyes; Why then should I look upon a young woman?
ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµà´®à´¾à´¯à´¿ ഒരൠനിയമം ചെയàµà´¤àµ; പിനàµà´¨àµ† ഞാൻ ഒരൠകനàµà´¯à´•à´¯àµ† നോകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ†à´™àµà´™à´¨àµ†?
1 Kings 1:3
So they sought for a lovely young woman throughout all the territory of Israel, and found Abishag the Shunammite, and brought her to the king.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ സൗനàµà´¦à´°àµà´¯à´®àµà´³àµà´³ ഒരൠയàµà´µà´¤à´¿à´¯àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ†à´²àµà´²à´¾à´Ÿà´µàµà´‚ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šàµ ശൂനേംകാരതàµà´¤à´¿à´¯à´¾à´¯ അബീശഗിനെ à´•à´£àµà´Ÿàµ രാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 24:55
But her brother and her mother said, "Let the young woman stay with us a few days, at least ten; after that she may go."
അതിനàµà´¨àµ അവളàµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´‚ à´…à´®àµà´®à´¯àµà´‚: ബാല ഒരൠപതàµà´¤àµà´¦à´¿à´µà´¸à´®àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ പാർതàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ പിനàµà´¨àµ† പോരടàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Esther 2:9
Now the young woman pleased him, and she obtained his favor; so he readily gave beauty preparations to her, besides her allowance. Then seven choice maidservants were provided for her from the king's palace, and he moved her and her maidservants to the best place in the house of the women.
à´† à´¯àµà´µà´¤à´¿à´¯àµ† അവനàµà´¨àµ ബോധിചàµà´šàµ; അവളോടൠപകàµà´·à´‚ തോനàµà´¨à´¿; അവൻ അവളàµà´Ÿàµ† à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വേണàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ വസàµà´¤àµà´•àµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ ഉപജീവനവീതതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ രാജധാനിയിൽനിനàµà´¨àµ കൊടàµà´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ à´à´´àµ ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ അവൾകàµà´•àµ വേഗതàµà´¤à´¿àµ½ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; അവളെയàµà´‚ അവളàµà´Ÿàµ† ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¨àµà´¤:à´ªàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† ഉതàµà´¤à´®à´®à´¾à´¯ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ ആകàµà´•à´¿.
Deuteronomy 22:19
and they shall fine him one hundred shekels of silver and give them to the father of the young woman, because he has brought a bad name on a virgin of Israel. And she shall be his wife; he cannot divorce her all his days.
അവൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ ഒരൠകനàµà´¯à´•à´¯àµà´Ÿàµ†à´®àµ‡àµ½ അപവാദം പറഞàµà´žàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ അവർ അവനെകàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നൂറൠവെളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´¾à´¶àµ പിഴ ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´šàµ à´¯àµà´µà´¤à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´¨àµ കൊടàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; അവൾ അവനàµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; അവനàµà´¨àµ തനàµà´±àµ† ആയàµà´·àµà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµŠà´°à´¿à´•àµà´•à´²àµà´‚ അവളെ ഉപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿà´¾.
Deuteronomy 22:27
For he found her in the countryside, and the betrothed young woman cried out, but there was no one to save her.
വയലിൽവെചàµà´šà´²àµà´²àµ‹ അവൻ അവളെ à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¤àµ; à´¯àµà´µà´¤à´¿ നിലവിളിചàµà´šà´¾à´²àµà´‚ അവളെ à´°à´•àµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ആൾ ഇലàµà´²à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 22:23
"If a young woman who is a virgin is betrothed to a husband, and a man finds her in the city and lies with her,
വിവാഹനിശàµà´šà´¯à´‚ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´•à´¨àµà´¯à´•à´¯à´¾à´¯ ഒരൠയàµà´µà´¤à´¿à´¯àµ† à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ à´•à´£àµà´Ÿàµ അവളോടàµà´•àµ‚ടെ ശയിചàµà´šà´¾àµ½
Deuteronomy 22:21
then they shall bring out the young woman to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her to death with stones, because she has done a disgraceful thing in Israel, to play the harlot in her father's house. So you shall put away the evil from among you.
അവർ à´¯àµà´µà´¤à´¿à´¯àµ† അവളàµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† വീടàµà´Ÿàµà´µà´¾à´¤à´¿àµ½à´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ അവൾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ വഷളതàµà´µà´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ വേശàµà´¯à´¾à´¦àµ‹à´·à´‚ ചെയàµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവളàµà´Ÿàµ† പടàµà´Ÿà´£à´•àµà´•à´¾àµ¼ അവളെ à´•à´²àµà´²àµ†à´±à´¿à´žàµà´žàµ കൊലàµà´²àµ‡à´£à´‚; ഇങàµà´™à´¨àµ† നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽനിനàµà´¨àµ ദോഷം നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµ‡à´£à´‚.
Deuteronomy 22:16
And the young woman's father shall say to the elders, "I gave my daughter to this man as wife, and he detests her.
à´¯àµà´µà´¤à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªàµ» മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ: ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† മകളെ à´ˆ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´¨àµ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯à´¿ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവനàµà´¨àµ അവളോടൠഅനിഷàµà´Ÿà´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 22:28
"If a man finds a young woman who is a virgin, who is not betrothed, and he seizes her and lies with her, and they are found out,
വിവാഹനിശàµà´šà´¯à´‚ കഴിയാതàµà´¤ à´•à´¨àµà´¯à´•à´¯à´¾à´¯ ഒരൠയàµà´µà´¤à´¿à´¯àµ† à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» à´•à´£àµà´Ÿàµ അവളെ പിടിചàµà´šàµ അവളോടàµà´•àµ‚ടെ ശയികàµà´•à´¯àµà´‚ അവരെ à´•à´£àµà´Ÿàµà´ªà´¿à´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¾àµ½
Deuteronomy 22:20
"But if the thing is true, and evidences of virginity are not found for the young woman,
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´¯àµà´µà´¤à´¿à´¯à´¿àµ½ à´•à´¨àµà´¯à´•à´¾à´²à´•àµà´·à´£à´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ വാകàµà´•àµ സതàµà´¯à´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨à´¾àµ½
1 Kings 1:4
The young woman was very lovely; and she cared for the king, and served him; but the king did not know her.
à´† à´¯àµà´µà´¤à´¿ അതിസàµà´¨àµà´¦à´°à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൾ രാജാവിനàµà´¨àµ പരിചാരകിയായി à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚ഷചെയàµà´¤àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ രാജാവൠഅവളെ പരിഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´².
Judges 19:4
Now his father-in-law, the young woman's father, detained him; and he stayed with him three days. So they ate and drank and lodged there.
à´¯àµà´µà´¤à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ അവനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¾à´µà´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ» അവനെ പാർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൻ മൂനàµà´¨àµ ദിവസം അവനോടàµà´•àµ‚ടെ പാർതàµà´¤àµ. അവർ തിനàµà´¨àµà´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ അവിടെ രാപാർതàµà´¤àµ.
Genesis 34:4
So Shechem spoke to his father Hamor, saying, "Get me this young woman as a wife."
ശെഖേം തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ ഹമോരിനോടàµ: à´ˆ ബാലയെ എനികàµà´•àµ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 24:57
So they said, "We will call the young woman and ask her personally."
à´žà´™àµà´™àµ¾ ബാലയെ വിളിചàµà´šàµ അവളോടൠചോദികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ പറഞàµà´žàµ.
Esther 2:12
Each young woman's turn came to go in to King Ahasuerus after she had completed twelve months' preparation, according to the regulations for the women, for thus were the days of their preparation apportioned: six months with oil of myrrh, and six months with perfumes and preparations for beautifying women.
ഔരോ à´¯àµà´µà´¤à´¿à´•àµà´•àµ പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ മാസം à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´œà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വേണàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´³àµà´³ നിയമപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ ചെയàµà´¤àµ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¶àµ‡à´·à´‚--ആറൠമാസം മൂർതൈലവàµà´‚ ആറàµà´®à´¾à´¸à´‚ à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´µàµ¼à´—àµà´—à´µàµà´‚ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•àµ¾à´•àµà´•àµ à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വേണàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´³àµà´³ മറàµà´±àµ വസàµà´¤àµà´•àµà´•à´³àµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ അവരàµà´Ÿàµ† à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´£à´•à´¾à´²à´‚ തികയàµà´‚--ഔരോരàµà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµ അഹശàµà´µàµ‡à´°àµ‹à´¶àµ രാജാവിനàµà´±àµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ ചെലàµà´²àµà´µà´¾àµ» à´®àµà´± വരàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾
Deuteronomy 22:24
then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them to death with stones, the young woman because she did not cry out in the city, and the man because he humbled his neighbor's wife; so you shall put away the evil from among you.
à´¯àµà´µà´¤à´¿ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ആയിരàµà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ നിലവിളികàµà´•à´¾à´¯àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ à´ªàµà´°àµà´·àµ» കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯àµ†à´•àµà´•àµ പോരായàµà´• വരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ അവരെ ഇരàµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ പടàµà´Ÿà´£à´µà´¾à´¤à´¿àµ½à´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´²àµ†à´±à´¿à´žàµà´žàµ കൊലàµà´²àµ‡à´£à´‚; ഇങàµà´™à´¨àµ† നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽനിനàµà´¨àµ ദോഷം നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµ‡à´£à´‚.
1 Kings 1:2
Therefore his servants said to him, "Let a young woman, a virgin, be sought for our lord the king, and let her stand before the king, and let her care for him; and let her lie in your bosom, that our lord the king may be warm."
ആകയാൽ അവനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അവനോടàµ: യജമാനനായ രാജാവിനàµà´¨àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ à´•à´¨àµà´¯à´•à´¯à´¾à´¯àµŠà´°àµ à´¯àµà´µà´¤à´¿à´¯àµ† à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; അവൾ രാജസനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´·à´¿à´šàµà´šàµà´¨à´¿àµ½à´•àµà´•à´¯àµà´‚ യജമാനനായ രാജാവിനàµà´±àµ† à´•àµà´³à´¿àµ¼ മാറേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തിരàµà´®à´¾àµ¼à´µàµà´µà´¿àµ½ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Esther 2:4
Then let the young woman who pleases the king be queen instead of Vashti." This thing pleased the king, and he did so.
രാജാവിനàµà´¨àµ ബോധിചàµà´š à´¯àµà´µà´¤à´¿ വസàµà´¥à´¿à´•àµà´•àµ പകരം രാജàµà´žà´¿à´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†. à´ˆ കാരàµà´¯à´‚ രാജാവിനàµà´¨àµ ബോധിചàµà´šàµ; അവൻ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ ചെയàµà´¤àµ.
Esther 2:7
And Mordecai had brought up Hadassah, that is, Esther, his uncle's daughter, for she had neither father nor mother. The young woman was lovely and beautiful. When her father and mother died, Mordecai took her as his own daughter.
അവൻ തനàµà´±àµ† à´šà´¿à´±àµà´±à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† മകളായ à´Žà´¸àµà´¥àµ‡àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨ ഹദസàµà´¸àµ†à´•àµà´•àµ à´…à´®àµà´®à´¯à´ªàµà´ªà´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഇലàµà´²à´¾à´¯àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവളെ വളർതàµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. à´ˆ à´¯àµà´µà´¤à´¿ രൂപവതിയàµà´‚ à´¸àµà´®àµà´–à´¿à´¯àµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; അവളàµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´‚ à´…à´®àµà´®à´¯àµà´‚ മരിചàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായി അവളെ തനികàµà´•àµ മകളായിടàµà´Ÿàµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.