Benjamin
English Meaning
See Benzoin.
- See benzoin.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Jeremiah 1:1
The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests who were in Anathoth in the land of Benjamin,
ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€àµ» ദേശതàµà´¤àµ അനാഥോതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ ഹിൽകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യിരെമàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† വചനങàµà´™àµ¾.
Joshua 21:17
and from the tribe of Benjamin, Gibeon with its common-land, Geba with its common-land,
ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€àµ» ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഗിബെയോനàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚
Judges 20:3
(Now the children of Benjamin heard that the children of Israel had gone up to Mizpah.) Then the children of Israel said, "Tell us, how did this wicked deed happen?"
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ മകàµà´•àµ¾ മിസàµà´ªà´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോയി à´Žà´¨àµà´¨àµ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´¯àµ¼ കേടàµà´Ÿàµ--à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾: à´ˆ ദോഷം à´Žà´™àµà´™à´¿à´¨àµ† സംà´à´µà´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറവിൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ
2 Samuel 2:9
and he made him king over Gilead, over the Ashurites, over Jezreel, over Ephraim, over Benjamin, and over all Israel.
അവനെ ഗിലെയാദàµ, അശൂരി, യിസàµà´°àµ†à´¯àµ‡àµ½, à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´‚, ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€àµ» à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ രാജാവാകàµà´•à´¿,
2 Chronicles 11:23
He dealt wisely, and dispersed some of his sons throughout all the territories of Judah and Benjamin, to every fortified city; and he gave them provisions in abundance. He also sought many wives for them.
Genesis 45:22
He gave to all of them, to each man, changes of garments; but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver and five changes of garments.
അവരിൽ ഔരോരàµà´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ ഔരോ വസàµà´¤àµà´°à´µàµà´‚ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´¨àµ‹ à´®àµà´¨àµà´¨àµ‚റൠവെളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´¾à´¶àµà´‚ à´…à´žàµà´šàµ വസàµà´¤àµà´°à´µàµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
2 Samuel 4:2
Now Saul's son had two men who were captains of troops. The name of one was Baanah and the name of the other Rechab, the sons of Rimmon the Beerothite, of the children of Benjamin. (For Beeroth also was part of Benjamin,
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ശൗലിനàµà´±àµ† മകനàµà´¨àµ പടനായകനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´°à´£àµà´Ÿàµ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ ബാനാ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ മറàµà´±à´µà´¨àµà´¨àµ രേഖാബൠഎനàµà´¨àµà´‚ പേർ. അവൻ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´¯à´°à´¿àµ½ ബെരോതàµà´¯à´¨à´¾à´¯ à´°à´¿à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; ബെരോതàµà´¤àµ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨à´¿àµ½ ഉൾപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¤à´¾à´¯à´¿ വിചാരിചàµà´šàµà´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 1:21
But the children of Benjamin did not drive out the Jebusites who inhabited Jerusalem; so the Jebusites dwell with the children of Benjamin in Jerusalem to this day.
ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€àµ» മകàµà´•àµ¾ യെരൂശലേമിൽ പാർതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ യെബൂസàµà´¯à´°àµ† നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žà´¿à´²àµà´²; യെബൂസàµà´¯àµ¼ ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ† ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€àµ» മകàµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ യെരൂശലേമിൽ പാർതàµà´¤àµà´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 23:29
Heleb the son of Baanah (the Netophathite), Ittai the son of Ribai from Gibeah of the children of Benjamin,
പിരാതോനàµà´¯àµ» ബെനായàµà´¯à´¾à´µàµ,
Numbers 26:41
These are the sons of Benjamin according to their families; and those who were numbered of them were forty-five thousand six hundred.
ഇവർ à´•àµà´Ÿàµà´‚ബംകàµà´Ÿàµà´‚ബമായി ബേനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼; അവരിൽ à´Žà´£àµà´£à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µàµ¼ നാലàµà´ªà´¤àµà´¤à´¯àµà´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´¤àµà´¤à´±àµà´¨àµ‚റൠപേർ.
Obadiah 1:19
The South shall possess the mountains of Esau, And the Lowland shall possess Philistia. They shall possess the fields of Ephraim And the fields of Samaria. Benjamin shall possess Gilead.
തെകàµà´•àµ‡ ദേശകàµà´•à´¾àµ¼ à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† പർവàµà´µà´¤à´µàµà´‚ താഴàµà´µàµ€à´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµà´³àµà´³à´µàµ¼ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´¦àµ‡à´¶à´µàµà´‚ കൈവശമാകàµà´•àµà´‚; അവർ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´‚à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ ശമർയàµà´¯à´¾à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ കൈവശമാകàµà´•àµà´‚; ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµ‹ ഗിലെയാദിനെ കൈവശമാകàµà´•àµà´‚.
2 Chronicles 11:3
"Speak to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying,
ശലോമോനàµà´±àµ† മകനായി യെഹൂദാ രാജാവായ രെഹബെയാമിനോടàµà´‚ യെഹൂദയിലàµà´‚ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨à´¿à´²àµà´‚ ഉളàµà´³ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ പറക:
2 Chronicles 31:1
Now when all this was finished, all Israel who were present went out to the cities of Judah and broke the sacred pillars in pieces, cut down the wooden images, and threw down the high places and the altars--from all Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh--until they had utterly destroyed them all. Then all the children of Israel returned to their own cities, every man to his possession.
ഇതൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ തീർനàµà´¨à´¶àµ‡à´·à´‚ വനàµà´¨àµà´•àµ‚ടിയിരàµà´¨àµà´¨ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´‚ യെഹൂദാനഗരങàµà´™à´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ചെനàµà´¨àµ à´¸àµà´¤à´‚à´à´µà´¿à´—àµà´°à´¹à´™àµà´™à´³àµ† തകർതàµà´¤àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯àµ†à´¹àµ‚ദയിലàµà´‚ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµà´‚ മനശàµà´¶àµ†à´¯à´¿à´²àµà´‚ ഉളàµà´³ അശേരാപàµà´°à´¤à´¿à´·àµà´ കളെ വെടàµà´Ÿà´¿ à´ªàµà´œà´¾à´—ിരികളെയàµà´‚ ബലിപീഠങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ ഇടിചàµà´šàµ നശിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ. പിനàµà´¨àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ അവകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
2 Chronicles 11:1
Now when Rehoboam came to Jerusalem, he assembled from the house of Judah and Benjamin one hundred and eighty thousand chosen men who were warriors, to fight against Israel, that he might restore the kingdom to Rehoboam.
രെഹബെയാം യെരൂശലേമിൽ വനàµà´¨à´¶àµ‡à´·à´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ചെയàµà´¤àµ രാജതàµà´µà´‚ രെഹബെയാമിനàµà´¨àµ വീണàµà´Ÿàµà´•àµŠà´³àµà´³àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യെഹൂദയàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ ഗൃഹതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´¶àµà´°àµ‡à´·àµà´ യോദàµà´§à´¾à´•àµà´•à´³à´¾à´¯ ലകàµà´·à´¤àµà´¤àµ†à´£àµà´ªà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ പേരെ ശേഖരിചàµà´šàµ.
Judges 21:13
Then the whole congregation sent word to the children of Benjamin who were at the rock of Rimmon, and announced peace to them.
സർവàµà´µà´¸à´à´¯àµà´‚ à´°à´¿à´®àµà´®àµ‹àµ» പാറയിലെ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ സംസാരിചàµà´šàµ സമാധാനം അറിയിപàµà´ªà´¾àµ» ആളയചàµà´šàµ.
Revelation 7:8
of the tribe of Zebulun twelve thousand were sealed; of the tribe of Joseph twelve thousand were sealed; of the tribe of Benjamin twelve thousand were sealed.
സെബൂലോൻ ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ പനàµà´¤àµ€à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´‚; യോസേഫൠഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ പനàµà´¤àµ€à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´‚; ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€àµ» ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´®àµà´¦àµà´°à´¯àµ‡à´±àµà´±à´µàµ¼ പനàµà´¤à´¿à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ പേർ.
1 Samuel 9:1
There was a man of Benjamin whose name was Kish the son of Abiel, the son of Zeror, the son of Bechorath, the son of Aphiah, a Benjamite, a mighty man of power.
ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€àµ» ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ കീശൠഎനàµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³ ഒരൠധനികൻ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´¯à´¨à´¾à´¯ അഫീഹിനàµà´±àµ† മകനായ ബെഖോറതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ സെറോറിനàµà´±àµ† മകനായ അബീയേലിനàµà´±àµ† മകൻ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 11:10
Zorah, Aijalon, and Hebron, which are in Judah and Benjamin, fortified cities.
അവൻ കോടàµà´Ÿà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ ഉറപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ, അവയിൽ പടനായകനàµà´®à´¾à´°àµ† ആകàµà´•à´¿, à´à´•àµà´·à´£à´¸à´¾à´§à´¨à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´Žà´£àµà´£à´¯àµà´‚ വീഞàµà´žàµà´‚ ശേഖരിചàµà´šàµà´µàµ†à´šàµà´šàµ.
Numbers 10:24
And over the army of the tribe of the children of Benjamin was Abidan the son of Gideoni.
ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€àµ» മകàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† സേനാപതി ഗിദെയോനിയàµà´Ÿàµ† മകൻ അബീദാൻ .
1 Chronicles 27:21
over the half-tribe of Manasseh in Gilead, Iddo the son of Zechariah; over Benjamin, Jaasiel the son of Abner;
ഗിലെയാദിലെ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† പാതിഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ സെഖർയàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ യിദàµà´¦àµ‹; ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´¨àµ à´…à´¬àµà´¨àµ‡à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ യാസീയേൽ;
Judges 20:12
Then the tribes of Israel sent men through all the tribe of Benjamin, saying, "What is this wickedness that has occurred among you?
പിനàµà´¨àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ോതàµà´°à´™àµà´™àµ¾ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€àµ» ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ†à´™àµà´™àµà´‚ ആളയചàµà´šàµ: നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ ഇങàµà´™à´¨àµ† ഒരൠദോഷം നടനàµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ?
Jeremiah 32:8
Then Hanamel my uncle's son came to me in the court of the prison according to the word of the LORD, and said to me, "Please buy my field that is in Anathoth, which is in the country of Benjamin; for the right of inheritance is yours, and the redemption yours; buy it for yourself.' Then I knew that this was the word of the LORD.
യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´Žà´¨àµà´±àµ† ഇളയപàµà´ªà´¨àµà´±àµ† മകൻ ഹനമെയേൽ കാവലàµà´ªàµà´°à´®àµà´±àµà´±à´¤àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ: ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€àµ» ദേശതàµà´¤àµ അനാഥോതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´Žà´¨àµà´±àµ† നിലം മേടികàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; അവകാശം നിനകàµà´•àµà´³àµà´³à´¤à´²àµà´²àµ‹, വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´ªàµà´ªàµà´‚ നിനകàµà´•àµà´³àµà´³à´¤àµ; നീ അതൠമേടിചàµà´šàµà´•àµŠà´³àµà´³àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žàµ അതൠയഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ à´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ.
Nehemiah 12:34
Judah, Benjamin, Shemaiah, Jeremiah,
യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµà´‚ കാഹളങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ ചിലരàµà´‚ ആസാഫിനàµà´±àµ† മകനായ സകàµà´•àµ‚à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ മീഖായാവിനàµà´±àµ† മകനായ മതàµà´¥à´¨àµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ശെമയàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യോനാഥാനàµà´±àµ† മകൻ സെഖർയàµà´¯à´¾à´µàµà´‚
Genesis 46:19
The sons of Rachel, Jacob's wife, were Joseph and Benjamin.
യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯ റാഹേലിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼:
Judges 20:48
And the men of Israel turned back against the children of Benjamin, and struck them down with the edge of the sword--from every city, men and beasts, all who were found. They also set fire to all the cities they came to.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯àµ¼ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† നേരെ തിരിഞàµà´žàµ ഔരോ പടàµà´Ÿà´£à´‚ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµ†à´¯àµà´‚ മൃഗങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿ സകലതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ വാളിനàµà´±àµ† വായàµà´¤àµà´¤à´²à´¯à´¾àµ½ സംഹരിചàµà´šàµ; അവർ à´•à´£àµà´Ÿ à´Žà´²àµà´²à´¾à´ªà´Ÿàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ തീവെചàµà´šàµ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.