Bligh
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Genesis 41:27
And the seven thin and ugly cows which came up after them are seven years, and the seven empty heads Blighted by the east wind are seven years of famine.
അവയàµà´Ÿàµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† കയറിവനàµà´¨ മെലിഞàµà´žàµà´‚ വിരൂപമായàµà´®àµà´³àµà´³ à´à´´àµ പശàµà´µàµà´‚ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ» കാറàµà´±à´¿à´¨à´¾àµ½ à´•à´°à´¿à´žàµà´žàµ പതിരായàµà´³àµà´³ à´à´´àµ കതിരàµà´‚ à´à´´àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚; à´…à´µ à´•àµà´·à´¾à´®à´®àµà´³àµà´³ à´à´´àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Amos 4:9
"I blasted you with Blight and mildew. When your gardens increased, Your vineyards, Your fig trees, And your olive trees, The locust devoured them; Yet you have not returned to Me," Says the LORD.
ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† വെൺകതിർകൊണàµà´Ÿàµà´‚ വിഷമഞàµà´žàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ ശികàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† തോടàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´±à´®àµà´ªàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¤àµà´¤à´¿à´µàµƒà´•àµà´·à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ ഒലിവàµà´®à´°à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ പലപàµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ à´¤àµà´³àµà´³àµ» തിനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žàµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´™àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ തിരിഞàµà´žà´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Genesis 41:6
Then behold, seven thin heads, Blighted by the east wind, sprang up after them.
അവയàµà´Ÿàµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† നേർതàµà´¤àµà´‚ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ» കാറàµà´±à´¿à´¨à´¾àµ½ à´•à´°à´¿à´žàµà´žàµà´®à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´à´´àµ കതിർ പൊങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 19:26
Therefore their inhabitants had little power; They were dismayed and confounded; They were as the grass of the field And the green herb, As the grass on the housetops And grain Blighted before it is grown.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവയിലെ നിവാസികൾ à´¦àµàµ¼à´¬àµà´¬à´²à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿ വിരണàµà´Ÿàµ à´…à´®àµà´ªà´°à´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അവർ വയലിലെ à´ªàµà´²àµà´²àµà´‚ പചàµà´šà´šàµà´šàµ†à´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´ªàµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµ† à´ªàµà´²àµà´²àµà´‚ വളരàµà´®àµà´®àµà´®àµà´ªàµ† à´•à´°à´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´¯ ധാനàµà´¯à´µàµà´‚പോലെ ആയàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 37:27
Therefore their inhabitants had little power; They were dismayed and confounded; They were as the grass of the field And the green herb, As the grass on the housetops And grain Blighted before it is grown.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവയിലെ നിവാസികൾ à´¦àµàµ¼à´¬àµà´¬à´²à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿ വിരണàµà´Ÿàµ à´…à´®àµà´ªà´°à´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അവർ വയലിലെ à´ªàµà´²àµà´²àµà´‚ പചàµà´šà´šàµà´šàµ†à´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´ªàµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµ† à´ªàµà´²àµà´²àµà´‚ വളരàµà´‚à´®àµà´®àµà´ªàµ† à´•à´°à´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´¯ ധാനàµà´¯à´µàµà´‚പോലെ ആയിതàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ.
Haggai 2:17
I struck you with Blight and mildew and hail in all the labors of your hands; yet you did not turn to Me,' says the LORD.
വെൺകതിരàµà´‚ വിഷമഞàµà´žàµà´‚ കൽമഴയàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† കൈകളàµà´Ÿàµ† സകല à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³à´¿à´²àµà´‚ ദണàµà´¡à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´™àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ തിരിഞàµà´žà´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
2 Chronicles 6:28
"When there is famine in the land, pestilence or Blight or mildew, locusts or grasshoppers; when their enemies besiege them in the land of their cities; whatever plague or whatever sickness there is;
ദേശതàµà´¤àµ à´•àµà´·à´¾à´®à´®àµ‹ മഹാമാരിയോ വെൺകതിർ, വിഷമഞàµà´žàµ, വെടàµà´Ÿàµà´•àµà´•à´¿à´³à´¿, à´¤àµà´³àµà´³àµ» à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµ‹ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¾àµ½, അവരàµà´Ÿàµ† ശതàµà´°àµà´•àµà´•àµ¾ അവരàµà´Ÿàµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµà´³àµà´³ ദേശതàµà´¤à´¿àµ½ അവരെ നിരോധിചàµà´šà´¾àµ½, വലàµà´² à´µàµà´¯à´¾à´§à´¿à´¯àµ‹ വലàµà´² ദീനമോ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¾àµ½,
Genesis 41:23
Then behold, seven heads, withered, thin, and Blighted by the east wind, sprang up after them.
അവയàµà´Ÿàµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† ഉണങàµà´™à´¿à´¯àµà´‚ നേർതàµà´¤àµà´‚ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ» കാറàµà´±à´¿à´¨à´¾àµ½ à´•à´°à´¿à´žàµà´žàµà´®à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´à´´àµ കതിർ പൊങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 8:37
"When there is famine in the land, pestilence or Blight or mildew, locusts or grasshoppers; when their enemy besieges them in the land of their cities; whatever plague or whatever sickness there is;
ദേശതàµà´¤àµ à´•àµà´·à´¾à´®à´®àµ‹ മഹാമാരിയോ വെൺകതിർ, വിഷമഞàµà´žàµ, വെടàµà´Ÿàµà´•àµà´•à´¿à´³à´¿, à´¤àµà´³àµà´³àµ» à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµ‹ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¾àµ½ അവരàµà´Ÿàµ† ശതàµà´°àµ അവരàµà´Ÿàµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµà´³àµà´³ ദേശതàµà´¤àµ അവരെ നിരോധിചàµà´šà´¾àµ½ വലàµà´² à´µàµà´¯à´¾à´§à´¿à´¯àµ‹ വലàµà´² ദീനമോ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¾àµ½ യാതൊരàµà´¤àµà´¤à´¨àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚