Cai
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Esther 2:20
Now Esther had not revealed her family and her people, just as MordeCai had charged her, for Esther obeyed the command of MordeCai as when she was brought up by him.
മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായി à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´Žà´¸àµà´¥àµ‡àµ¼ തനàµà´±àµ† à´•àµà´²à´µàµà´‚ ജാതിയàµà´‚ അറിയികàµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¸àµà´¥àµ‡àµ¼ മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായിയàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വളർനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹à´´à´¤àµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ പോനàµà´¨àµ.
Nehemiah 7:7
Those who came with Zerubbabel were Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, MordeCai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, and Baanah. The number of the men of the people of Israel:
ഇവർ സെരàµà´¬àµà´¬à´¾à´¬àµ‡àµ½, യേശàµà´µ, നെഹെമàµà´¯à´¾à´µàµ; അസർയàµà´¯à´¾à´µàµ, രയമàµà´¯à´¾à´µàµ, നഹമാനി, മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായി, ബിൽശാൻ , മിസàµà´ªàµ‡à´°àµ†à´¤àµà´¤àµ, ബിഗàµà´µà´¾à´¯à´¿, നെഹൂം, ബയനാ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ മടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨àµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´œà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† സംഖàµà´¯à´¯à´¾à´µà´¿à´¤àµ:
1 Kings 22:26
So the king of Israel said, "Take MiCaiah, and return him to Amon the governor of the city and to Joash the king's son;
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ പറഞàµà´žà´¤àµ: മീഖായാവെ പിടിചàµà´šàµ നഗരാധിപതിയായ ആമോനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ രാജകàµà´®à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ യോവാശിനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ ഇവനെ കാരാഗൃഹതàµà´¤à´¿àµ½ ആകàµà´•à´¿,
1 Kings 22:13
Then the messenger who had gone to call MiCaiah spoke to him, saying, "Now listen, the words of the prophets with one accord encourage the king. Please, let your word be like the word of one of them, and speak encouragement."
മീഖായാവെ വിളിപàµà´ªà´¾àµ» പോയ ദൂതൻ അവനോടàµ: നോകൂ, à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† വാകàµà´•àµà´•àµ¾ à´’à´°àµà´ªàµ‹à´²àµ† രാജാവിനàµà´¨àµ à´—àµà´£à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´±àµ† വാകàµà´•àµà´‚ അവരിൽ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´±àµ‡à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ഇരികàµà´•àµ‡à´£à´‚; നീയàµà´‚ à´—àµà´£à´®à´¾à´¯à´¿ പറയേണമേ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Esther 3:6
But he disdained to lay hands on MordeCai alone, for they had told him of the people of MordeCai. Instead, Haman sought to destroy all the Jews who were throughout the whole kingdom of Ahasuerus--the people of MordeCai.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായിയെ മാതàµà´°à´‚ à´•à´¯àµà´¯àµ‡à´±àµà´±à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ അവനàµà´¨àµ à´ªàµà´šàµà´›à´•à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ തോനàµà´¨à´¿; മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായിയàµà´Ÿàµ† ജാതി ഇനàµà´¨à´¤àµ†à´¨àµà´¨àµ അവനàµà´¨àµ അറിവൠകിടàµà´Ÿàµ€à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അഹശàµà´µàµ‡à´°àµ‹à´¶à´¿à´¨àµà´±àµ† രാജàµà´¯à´¤àµà´¤àµ†à´²àµà´²à´¾à´Ÿà´µàµà´‚ ഉളàµà´³ മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായിയàµà´Ÿàµ† ജാതികàµà´•à´¾à´°à´¾à´¯ യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഹാമാൻ തരം à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šàµ.
2 Chronicles 18:8
Then the king of Israel called one of his officers and said, "Bring MiCaiah the son of Imla quickly!"
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ ഒരൠഷണàµà´¡à´¨àµ† വിളിചàµà´šàµ: യിമàµà´³à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ മീഖായാവെ വേഗം കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´µà´°à´¿à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
2 Chronicles 18:14
Then he came to the king; and the king said to him, "MiCaiah, shall we go to war against Ramoth Gilead, or shall I refrain?" And he said, "Go and prosper, and they shall be delivered into your hand!"
അവൻ രാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ രാജാവൠഅവനോടàµ: മീഖായാവേ, à´žà´™àµà´™àµ¾ ഗിലെയാദിലെ രാമോതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പോകയോ പോകാതിരികàµà´•à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¤àµ വേണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ. അതിനàµà´¨àµ അവൻ : à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¿àµ» ; നിങàµà´™àµ¾ കൃതാർതàµà´¥à´°à´¾à´•àµà´‚; അവർ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Kings 22:19
Then MiCaiah said, "Therefore hear the word of the LORD: I saw the LORD sitting on His throne, and all the host of heaven standing by, on His right hand and on His left.
അതിനàµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žà´¤àµ: à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നീ യഹോവയàµà´Ÿàµ† വചനം കേൾകàµà´•: യഹോവ തനàµà´±àµ† സിംഹാസനതàµà´¤à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† സൈനàµà´¯à´‚ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വലതàµà´¤àµà´‚ ഇടതàµà´¤àµà´‚ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ ഞാൻ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Esther 6:3
Then the king said, "What honor or dignity has been bestowed on MordeCai for this?" And the king's servants who attended him said, "Nothing has been done for him."
ഇതിനàµà´¨àµ വേണàµà´Ÿà´¿ മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായികàµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ ബഹàµà´®à´¾à´¨à´µàµà´‚ പദവിയàµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ രാജാവൠചോദിചàµà´šàµ. à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ രാജാവിനെ സേവിചàµà´šàµà´¨à´¿à´¨àµà´¨ à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ പറഞàµà´žàµ.
Esther 10:2
Now all the acts of his power and his might, and the account of the greatness of MordeCai, to which the king advanced him, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia?
അവനàµà´±àµ† ബലതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ പരാകàµà´°à´®à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ സകലവൃതàµà´¤à´¾à´¨àµà´¤à´™àµà´™à´³àµà´‚ രാജാവൠമൊർദàµà´¦àµ†à´–ായിയെ ഉയർതàµà´¤à´¿à´¯ ഉനàµà´¨à´¤ പദവിയàµà´Ÿàµ† വിവരവàµà´‚ മേദàµà´¯à´¯à´¿à´²àµ†à´¯àµà´‚ പാർസàµà´¯à´¯à´¿à´²àµ†à´¯àµà´‚ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† വൃതàµà´¤à´¾à´¨àµà´¤à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Esther 4:12
So they told MordeCai Esther's words.
അവർ à´Žà´¸àµà´¥àµ‡à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† വാകàµà´•àµ മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായിയോടൠഅറിയിചàµà´šàµ.
Nehemiah 7:14
the sons of ZacCai, seven hundred and sixty;
സകàµà´•à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകàµà´•àµ¾ à´Žà´´àµà´¨àµ‚à´±àµà´±à´±àµà´ªà´¤àµ.
Esther 6:10
Then the king said to Haman, "Hurry, take the robe and the horse, as you have suggested, and do so for MordeCai the Jew who sits within the king's gate! Leave nothing undone of all that you have spoken."
രാജാവൠഹാമാനോടàµ: നീ വേഗം ചെനàµà´¨àµ വസàµà´¤àµà´°à´µàµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´¯àµà´‚ നീ പറഞàµà´žà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ രാജാവിനàµà´±àµ† വാതിൽകàµà´•àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ യെഹൂദനായ മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായികàµà´•àµ à´…à´™àµà´™à´¨àµ†à´¯àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ചെയàµà´•; നീ പറഞàµà´žà´¤à´¿àµ½ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ à´•àµà´±àµ†à´šàµà´šàµà´•à´³à´¯à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Esther 9:29
Then Queen Esther, the daughter of Abihail, with MordeCai the Jew, wrote with full authority to confirm this second letter about Purim.
പൂരീം സംബനàµà´§à´¿à´šàµà´š à´ˆ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ ലേഖനം à´¸àµà´¥à´¿à´°à´®à´¾à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അബീഹയീലിനàµà´±àµ† മകളായ à´Žà´¸àµà´¥àµ‡àµ¼à´°à´¾à´œàµà´žà´¿à´¯àµà´‚ യെഹൂദനായ മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായിയàµà´‚ സർവàµà´µà´¾à´§à´¿à´•à´¾à´°à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµ à´Žà´´àµà´¤à´¿.
Esther 8:2
So the king took off his signet ring, which he had taken from Haman, and gave it to MordeCai; and Esther appointed MordeCai over the house of Haman.
രാജാവൠഹാമാനàµà´±àµ† പകàµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤ തനàµà´±àµ† മോതിരം à´Šà´°à´¿ മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായികàµà´•àµ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; à´Žà´¸àµà´¥àµ‡àµ¼ മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായിയെ ഹാമാനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨àµ മേൽവിചാരകനാകàµà´•à´¿à´µàµ†à´šàµà´šàµ.
Genesis 4:5
but He did not respect Cain and his offering. And Cain was very angry, and his countenance fell.
കയീനിലàµà´‚ അവനàµà´±àµ† വഴിപാടിലàµà´‚ à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´². കയീനàµà´¨àµ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ കോപമàµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿, അവനàµà´±àµ† à´®àµà´–à´‚ വാടി.
Esther 4:15
Then Esther told them to reply to MordeCai:
അതിനàµà´¨àµ à´Žà´¸àµà´¥àµ‡àµ¼ മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായിയോടൠമറàµà´ªà´Ÿà´¿ പറവാൻ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ.
Genesis 5:13
After he begot Mahalalel, Cainan lived eight hundred and forty years, and had sons and daughters.
മഹലലേലിനെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´š ശേഷം കേനാൻഎണàµà´£àµ‚à´±àµà´±à´¿à´¨à´¾à´²àµà´ªà´¤àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ ജീവിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Acts 4:6
as well as Annas the high priest, Caiaphas, John, and Alexander, and as many as were of the family of the high priest, were gathered together at Jerusalem.
മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ ഹനàµà´¨à´¾à´µàµà´‚ à´•à´¯àµà´¯à´«à´¾à´µàµà´‚ യോഹനàµà´¨à´¾à´¨àµà´‚ അലെകàµà´¸à´¨àµà´¤à´°àµà´‚ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´µà´‚ശതàµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³à´µàµ¼ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Esther 4:9
So Hathach returned and told Esther the words of MordeCai.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ഹഥാകàµàµ¿ ചെനàµà´¨àµ മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായിയàµà´Ÿàµ† വാകàµà´•àµ à´Žà´¸àµà´¥àµ‡à´°à´¿à´¨àµ† അറിയിചàµà´šàµ.
Esther 9:4
For MordeCai was great in the king's palace, and his fame spread throughout all the provinces; for this man MordeCai became increasingly prominent.
മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായി രാജധാനിയിൽ മഹാൻ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായി à´Žà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°àµà´·àµ» മേലകàµà´•àµà´®àµ‡àµ½ മഹാനായി തീർനàµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനàµà´±àµ† കീർതàµà´¤à´¿ സകലസംസàµà´¥à´¾à´¨à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ പരനàµà´¨àµ.
Esther 2:10
Esther had not revealed her people or family, for MordeCai had charged her not to reveal it.
à´Žà´¸àµà´¥àµ‡àµ¼ തനàµà´±àµ† ജാതിയàµà´‚ à´•àµà´²à´µàµà´‚ അറിയിചàµà´šà´¿à´²àµà´²; അതൠഅറിയികàµà´•à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ മൊർദàµà´¦àµ‡à´–ായി അവളോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
John 18:24
Then Annas sent Him bound to Caiaphas the high priest.
ഹനàµà´¨à´¾à´µàµ അവനെ കെടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µà´¨à´¾à´¯à´¿ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ à´•à´¯àµà´¯à´«à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയചàµà´šàµ.
Genesis 4:6
So the LORD said to Cain, "Why are you angry? And why has your countenance fallen?
à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´±àµ† യഹോവ കയീനോടàµ: നീ കോപികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ? നിനàµà´±àµ† à´®àµà´–à´‚ വാടàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¤àµ?
Esther 8:7
Then King Ahasuerus said to Queen Esther and MordeCai the Jew, "Indeed, I have given Esther the house of Haman, and they have hanged him on the gallows because he tried to lay his hand on the Jews.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അഹശàµà´µàµ‡à´°àµ‹à´¶àµà´°à´¾à´œà´¾à´µàµ à´Žà´¸àµà´¥àµ‡àµ¼à´°à´¾à´œàµà´žà´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ യെഹൂദനായ മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായിയോടàµà´‚ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ: ഞാൻ ഹാമാനàµà´±àµ† വീടൠഎസàµà´¥àµ‹à´°à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊടàµà´¤àµà´¤àµà´µà´²àµà´²àµ‹; അവൻ യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµ† à´•à´¯àµà´¯àµ‡à´±àµà´±à´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» പോയതàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനെ à´•à´´àµà´®à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ തൂകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.