Dade
English Meaning
To hold up by leading strings or by the hand, as a child while he toddles.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Samuel 8:7
And David took the shields of gold that had belonged to the servants of HaDadezer, and brought them to Jerusalem.
ഹദദേസെരിനàµà´±àµ† à´àµƒà´§à´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ പൊൻ പരിചകളെ ദാവീദൠഎടàµà´¤àµà´¤àµ യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 19:19
And when the servants of HaDadezer saw that they were defeated by Israel, they made peace with David and became his servants. So the Syrians were not willing to help the people of Ammon anymore.
ഹദദേസെരിനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ തങàµà´™àµ¾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ തോറàµà´±àµà´ªàµ‹à´¯àµ†à´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ദാവീദിനോടൠസനàµà´§à´¿à´šàµ†à´¯àµà´¤àµ അവനàµà´¨àµ കീഴടങàµà´™à´¿; à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµ† സഹായിപàµà´ªà´¾àµ» അരാമàµà´¯àµ¼ പിനàµà´¨àµ† à´¤àµà´¨à´¿à´žàµà´žà´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
1 Chronicles 18:5
When the Syrians of Damascus came to help HaDadezer king of Zobah, David killed twenty-two thousand of the Syrians.
സോബാരാജാവായ ഹദദേസെരിനെ സഹായിപàµà´ªà´¾àµ» ദമàµà´®àµ‡à´¶àµ†à´•àµà´•à´¿à´²àµ† അരാമàµà´¯àµ¼ വനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ദാവീദൠഅരാമàµà´¯à´°à´¿àµ½ ഇരàµà´ªà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ പേരെ നിഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ.
2 Samuel 8:10
then Toi sent Joram his son to King David, to greet him and bless him, because he had fought against HaDadezer and defeated him (for HaDadezer had been at war with Toi); and Joram brought with him articles of silver, articles of gold, and articles of bronze.
ദാവീദàµâ€à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•àµà´¶à´²à´‚ ചോദിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ അവൻ ഹദദേസെരിനോടൠയàµà´¦àµà´§à´‚ചെയàµà´¤àµ അവനെ തോലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനെ à´…à´à´¿à´¨à´¨àµà´¦à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ തോയി തനàµà´±àµ† മകൻ യോരാമിനെ രാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയചàµà´šàµ; ഹദദേസെരിനàµà´¨àµ തോയിയോടൠകൂടകàµà´•àµ‚ടെ à´¯àµà´¦àµà´§à´®àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. യോരാം വെളàµà´³à´¿, പൊനàµà´¨àµ, താമàµà´°à´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³ സാധനങàµà´™à´³àµ† കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 19:16
Now when the Syrians saw that they had been defeated by Israel, they sent messengers and brought the Syrians who were beyond the River, and Shophach the commander of HaDadezer's army went before them.
തങàµà´™àµ¾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ തോറàµà´±àµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ അരാമàµà´¯àµ¼ à´•à´£àµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ ദൂതനàµà´®à´¾à´°àµ† അയചàµà´šàµ നദികàµà´•àµ à´…à´•àµà´•à´°àµ†à´¯àµà´³àµà´³ അരാമàµà´¯à´°àµ† വരàµà´¤àµà´¤à´¿; ഹദദേസെരിനàµà´±àµ† സേനാപതിയായ ശോഫൿ അവരàµà´Ÿàµ† നായകനായിരàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 8:3
David also defeated HaDadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his territory at the River Euphrates.
രെഹോബിനàµà´±àµ† മകനായി സോബരാജാവായ ഹദദേസെർ നദീതീരതàµà´¤àµà´³àµà´³ തനàµà´±àµ† ആധിപതàµà´¯à´‚ യഥാസàµà´¥à´¾à´¨à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» പോയപàµà´ªàµ‹àµ¾ ദാവീദൠഅവനെ തോലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
1 Chronicles 18:7
And David took the shields of gold that were on the servants of HaDadezer, and brought them to Jerusalem.
ഹദദേസെരിനàµà´±àµ† ദാസനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚à´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ പൊൻ പരിചകളെ ദാവീദൠഎടàµà´¤àµà´¤àµ യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 8:8
Also from Betah and from Berothai, cities of HaDadezer, King David took a large amount of bronze.
ഹദദേസെരിനàµà´±àµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¾à´¯ ബേതഹിൽനിനàµà´¨àµà´‚ ബെരോതായിൽനിനàµà´¨àµà´‚ ദാവീദàµâ€à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ അനവധി താമàµà´°à´µàµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 8:12
from Syria, from Moab, from the people of Ammon, from the Philistines, from Amalek, and from the spoil of HaDadezer the son of Rehob, king of Zobah.
രെഹോബിനàµà´±àµ† മകനായി സോബരാജാവായ ഹദദേസെരിനàµà´±àµ† കൊളàµà´³à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ വിശàµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´š വെളàµà´³à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ പൊനàµà´¨à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൂടെ യഹോവേകàµà´•àµ വിശàµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ.
1 Kings 11:23
And God raised up another adversary against him, Rezon the son of Eliadah, who had fled from his lord, HaDadezer king of Zobah.
ദൈവം അവനàµà´±àµ† നേരെ à´Žà´²àµà´¯à´¾à´¦à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ രെസോൻ à´Žà´¨àµà´¨ മറàµà´±àµŠà´°àµ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´¯àµ‹à´—ിയെയàµà´‚ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവൻ സോബാരാജാവായ ഹദദേസർ à´Žà´¨àµà´¨ തനàµà´±àµ† യജമാനനെ വിടàµà´Ÿàµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 10:16
Then HaDadezer sent and brought out the Syrians who were beyond the River, and they came to Helam. And Shobach the commander of HaDadezer's army went before them.
ഹദദേസെർ ആളയചàµà´šàµ നദികàµà´•àµ à´…à´•àµà´•à´°àµ†à´¯àµà´³àµà´³ അരാമàµà´¯à´°àµ† വരàµà´¤àµà´¤à´¿; അവർ ഹേലാമിലേകàµà´•àµ വനàµà´¨àµ; ഹദദേസെരിനàµà´±àµ† സേനാപതിയായ ശോബൿ അവരàµà´Ÿàµ† നായകനായിരàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 18:10
he sent Hadoram his son to King David, to greet him and bless him, because he had fought against HaDadezer and defeated him (for HaDadezer had been at war with Tou); and Hadoram brought with him all kinds of articles of gold, silver, and bronze.
അവൻ ദാവീദàµâ€à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•àµà´¶à´²àµà´‚ ചോദിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ അവൻ ഹദദേസെരിനോടൠയàµà´¦àµà´§à´‚ ചെയàµà´¤àµ അവനെ തോലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനെ à´…à´à´¿à´¨à´¨àµà´¦à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ തനàµà´±àµ† മകനായ ഹദോരാമിനെ അയചàµà´šàµ; ഹദദേസരàµà´‚ തോവൂവàµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ കൂടകàµà´•àµ‚ടെ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ പൊനàµà´¨àµ, വെളàµà´³à´¿ താമàµà´°à´‚ ഇവകൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ സകലവിധസാധനങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµ വനàµà´¨àµ.
1 Chronicles 18:8
Also from Tibhath and from Chun, cities of HaDadezer, David brought a large amount of bronze, with which Solomon made the bronze Sea, the pillars, and the articles of bronze.
ഹദദേസെരിനàµà´±àµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¾à´¯ തിബàµà´¹à´¾à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ കൂനിൽനിനàµà´¨àµà´‚ അനവധി താമàµà´°à´µàµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ശലോമോൻ താമàµà´°à´•àµà´•à´Ÿà´²àµà´‚ à´¸àµà´¤à´‚à´à´™àµà´™à´³àµà´‚ താമàµà´°à´ªà´¾à´¤àµà´°à´™àµà´™à´³àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿.
2 Samuel 8:5
When the Syrians of Damascus came to help HaDadezer king of Zobah, David killed twenty-two thousand of the Syrians.
സോബരാജാവായ ഹദദേസെരിനെ സഹായിപàµà´ªà´¾àµ» ദമàµà´®àµ‡à´¶àµ†à´•àµà´•à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ ചേർനàµà´¨ അരാമàµà´¯àµ¼ വനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ദാവീദൠഅരാമàµà´¯à´°à´¿àµ½ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤àµ€à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´‚പേരെ സംഹരിചàµà´šàµ.
2 Samuel 10:19
And when all the kings who were servants to HaDadezer saw that they were defeated by Israel, they made peace with Israel and served them. So the Syrians were afraid to help the people of Ammon anymore.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഹദദേസെരിനàµà´±àµ† ആശàµà´°à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ സകലരാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ തങàµà´™àµ¾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ തോറàµà´±àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´°àµà´®à´¾à´¯à´¿ സനàµà´§à´¿à´šàµ†à´¯àµà´¤àµ അവരെ സേവിചàµà´šàµ. അതിൽപിനàµà´¨àµ† à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ സഹായം ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» അരാമàµà´¯àµ¼ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ..
1 Chronicles 18:3
And David defeated HaDadezer king of Zobah as far as Hamath, as he went to establish his power by the River Euphrates.
സോബാരാജാവായ ഹദദേസെർ à´«àµà´°à´¾à´¤àµà´¤àµ നദീതീരതàµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ തനàµà´±àµ† ആധിപതàµà´¯à´‚ ഉറപàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» പോയപàµà´ªàµ‹àµ¾ ദാവീദൠഅവനെയàµà´‚ ഹമാതàµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ തോലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
1 Chronicles 18:9
Now when Tou king of Hamath heard that David had defeated all the army of HaDadezer king of Zobah,
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ദാവീദൠസോബാരാജാവായ ഹദദേസെരിനàµà´±àµ† സൈനàµà´¯à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ തോലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഹമാതàµà´¤àµà´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ തോവൂ കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾
2 Samuel 8:9
When Toi king of Hamath heard that David had defeated all the army of HaDadezer,
ദാവീദൠഹദദേസെരിനàµà´±àµ† സർവàµà´µà´¸àµˆà´¨àµà´¯à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ തോലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഹമാതàµà´¤àµà´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ തോയി കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾