SW
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Zechariah 5:2
And he said to me, "What do you see?" So I anSWered, "I see a flying scroll. Its length is twenty cubits and its width ten cubits."
അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ: നീ à´Žà´¨àµà´¤àµ കാണàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ: പാറിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨ ഒരൠചàµà´°àµàµ¾ ഞാൻ കാണàµà´¨àµà´¨àµ; അതിനàµà´¨àµ ഇരàµà´ªà´¤àµ à´®àµà´´à´‚ നീളവàµà´‚ പതàµà´¤àµ à´®àµà´´à´‚ വീതിയàµà´‚ ഉണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Numbers 11:12
Did I conceive all these people? Did I beget them, that You should say to me, "Carry them in your bosom, as a guardian carries a nursing child,' to the land which You SWore to their fathers?
à´®àµà´²à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´•àµà´žàµà´žà´¿à´¨àµ† ഒരൠധാതàµà´°à´¿ à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ഞാൻ അവരെ നീ അവരàµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤ ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† മാറതàµà´¤àµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പോകേണമെനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´ˆ ജനതàµà´¤àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ ഗർà´à´‚ധരിചàµà´šàµà´µàµ‹? ഞാൻ അവരെ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµà´µàµ‹?
Jeremiah 32:24
"Look, the siege mounds! They have come to the city to take it; and the city has been given into the hand of the Chaldeans who fight against it, because of the SWord and famine and pestilence. What You have spoken has happened; there You see it!
ഇതാ, വാടകൾ! നഗരതàµà´¤àµ† പിടികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ! വാളàµà´‚ à´•àµà´·à´¾à´®à´µàµà´‚ മഹാമാരിയàµà´‚ ഹേതàµà´µà´¾à´¯à´¿ à´ˆ നഗരം അതിനàµà´¨àµ നേരെ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നീ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ സംà´à´µà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നീ അതൠകാണàµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
1 Samuel 24:22
So David SWore to Saul. And Saul went home, but David and his men went up to the stronghold.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ദാവീദൠശൗലിനോടൠസതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤àµ; ശൗൽ അരമനയിലേകàµà´•àµ പോയി; ദാവീദàµà´‚ അവനàµà´±àµ† ആളàµà´•à´³àµà´‚ à´¦àµàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ പോയി.
Numbers 29:8
You shall present a burnt offering to the LORD as a SWeet aroma: one young bull, one ram, and seven lambs in their first year. Be sure they are without blemish.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യഹോവേകàµà´•àµ à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´µà´¾à´¸à´¨à´¯à´¾à´¯ ഹോമയാഗമായി ഒരൠകാളകàµà´•à´¿à´Ÿà´¾à´µà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ ഒരൠആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±à´¨àµ†à´¯àµà´‚ ഒരൠവയസàµà´¸àµ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´®àµà´³àµà´³ à´à´´àµ à´•àµà´žàµà´žà´¾à´Ÿà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; à´…à´µ ഊനമിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Leviticus 16:12
Then he shall take a censer full of burning coals of fire from the altar before the LORD, with his hands full of SWeet incense beaten fine, and bring it inside the veil.
അവൻ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ ഉളàµà´³ തീകàµà´•à´¨àµ½ ഒരൠകലശതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´±àµ†à´šàµà´šàµ സൌരà´àµà´¯à´®àµà´³àµà´³ ധൂപവർഗàµà´—ചൂർണàµà´£à´‚ കൈനിറയ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ തിരശàµà´¶àµ€à´²à´•àµà´•à´•à´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµ‡à´£à´‚.
Daniel 6:12
And they went before the king, and spoke concerning the king's decree: "Have you not signed a decree that every man who petitions any god or man within thirty days, except you, O king, shall be cast into the den of lions?" The king anSWered and said, "The thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which does not alter."
ഉടനെ അവർ രാജസനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ രാജാവിനàµà´±àµ† വിരോധകലàµà´ªà´¨à´¯àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ സംസാരിചàµà´šàµ: രാജാവേ, à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ ദിവസതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ തിരàµà´®àµ‡à´¨à´¿à´¯àµ‹à´Ÿà´²àµà´²à´¾à´¤àµ† യാതൊരൠദേവനോടോ മനàµà´·àµà´¯à´¨àµ‹à´Ÿàµ‹ അപേകàµà´· à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´à´¤àµ മനàµà´·àµà´¯à´¨àµ†à´¯àµà´‚ സിംഹങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´—àµà´¹à´¯à´¿àµ½ ഇടàµà´Ÿàµà´•à´³à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† ഒരൠകലàµà´ªà´¨ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ; അതിനàµà´¨àµ രാജാവàµ: മേദàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ പാർസികളàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ നീകàµà´•à´‚ വരാതàµà´¤ നിയമപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´† കാരàµà´¯à´‚ ഉറപàµà´ªàµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµà´¤àµà´¤à´°à´‚ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
1 Chronicles 21:12
either three years of famine, or three months to be defeated by your foes with the SWord of your enemies overtaking you, or else for three days the SWord of the LORD--the plague in the land, with the angel of the LORD destroying throughout all the territory of Israel.' Now consider what anSWer I should take back to Him who sent me."
മൂനàµà´¨àµ സംവതàµà´¸à´°à´¤àµà´¤àµ† à´•àµà´·à´¾à´®à´®àµ‹, നിനàµà´±àµ† ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† വാൾ നിനàµà´¨àµ† à´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¿ നീ മൂനàµà´¨àµ മാസം നിനàµà´±àµ† ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³à´¾àµ½ നശികàµà´•à´¯àµ‹, ദേശതàµà´¤àµ മൂനàµà´¨àµ ദിവസം യഹോവയàµà´Ÿàµ† വാളായ മാഹാമാരി ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ദൂതൻ സംഹാരം ചെയàµà´•à´¯àµ‹ ഇവയിൽ à´’à´¨àµà´¨àµ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´•. à´Žà´¨àµà´¨àµ† അയചàµà´šà´µà´¨àµ‹à´Ÿàµ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´¤àµŠà´°àµ മറàµà´ªà´Ÿà´¿ പറയേണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ആലോചിചàµà´šàµà´¨àµ‹à´•àµà´•àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 5:17
And they shall eat up your harvest and your bread, Which your sons and daughters should eat. They shall eat up your flocks and your herds; They shall eat up your vines and your fig trees; They shall destroy your fortified cities, In which you trust, with the SWord.
നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ à´à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ നിനàµà´±àµ† വിളവàµà´‚ നിനàµà´±àµ† ആഹാരവàµà´‚ അവർ à´à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚; അവർ നിനàµà´±àµ† ആടàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´¨àµà´¨àµà´•à´¾à´²à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ തിനàµà´¨àµà´•à´³à´¯àµà´‚; അവർ നിനàµà´±àµ† à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´µà´³àµà´³à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¤àµà´¤à´¿à´µàµƒà´•àµà´·à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ തിനàµà´¨àµà´•à´³à´¯àµà´‚; നീ ആശàµà´°à´¯à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ നിനàµà´±àµ† ഉറപàµà´ªàµà´³àµà´³ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµ† അവർ വാൾ കൊണàµà´Ÿàµ ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´‚.
Daniel 11:22
With the force of a flood they shall be SWept away from before him and be broken, and also the prince of the covenant.
à´ªàµà´°à´¾à´³à´¯à´¤àµà´²àµà´¯à´®à´¾à´¯ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´‚ നിയമതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´àµà´µàµà´‚ കൂടെ അവനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ à´ªàµà´°à´µà´¹à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ തകർനàµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
Psalms 144:10
The One who gives salvation to kings, Who delivers David His servant From the deadly SWord.
നീ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ജയം നലകàµà´•à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† ദാസനായ ദാവീദിനെ ദോഷകരമായ വാളിങàµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Job 19:16
I call my servant, but he gives no anSWer; I beg him with my mouth.
ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദാസനെ വിളിചàµà´šàµ; അവൻ വിളി കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´². à´Žà´¨àµà´±àµ† വായàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ അവനോടൠയാചികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 1:20
But if you refuse and rebel, You shall be devoured by the SWord"; For the mouth of the LORD has spoken.
മറàµà´¤àµà´¤àµ മതàµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµ‹ നിങàµà´™àµ¾ വാളിനàµà´¨à´¿à´°à´¯à´¾à´¯àµà´¤àµ€à´°àµà´‚; യഹോവയàµà´Ÿàµ† വായൠഅരàµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 10:12
Then a man from there anSWered and said, "But who is their father?" Therefore it became a proverb: "Is Saul also among the prophets?"
അതിനàµà´¨àµ അവിടതàµà´¤àµà´•à´¾à´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» : ആരാകàµà´¨àµà´¨àµ അവരàµà´Ÿàµ† à´—àµà´°àµà´¨à´¾à´¥àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. ആകയാൽ ശൗലàµà´‚ ഉണàµà´Ÿàµ‹ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´—ണതàµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´¤àµ പഴഞàµà´šàµŠà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿ തീർനàµà´¨àµ.
Isaiah 5:26
He will lift up a banner to the nations from afar, And will whistle to them from the end of the earth; Surely they shall come with speed, SWiftly.
അവൻ ദൂരതàµà´¤àµà´³àµà´³ ജാതികൾകàµà´•àµ ഒരൠകൊടി, ഉയർതàµà´¤à´¿, à´àµ‚മിയàµà´Ÿàµ† à´…à´±àµà´±à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അവരെ ചൂളകàµà´¤àµà´¤à´¿à´µà´¿à´³à´¿à´•àµà´•àµà´‚; അവർ ബദàµà´§à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ വേഗതàµà´¤à´¿àµ½ വരàµà´‚.
Genesis 31:26
And Laban said to Jacob: "What have you done, that you have stolen away unknown to me, and carried away my daughters like captives taken with the SWord?
ലാബാൻ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¤àµ: നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ഒളിചàµà´šàµ പോയàµà´•àµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµ† വാളാൽ പിടിചàµà´šà´µà´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ?
Ezekiel 39:23
The Gentiles shall know that the house of Israel went into captivity for their iniquity; because they were unfaithful to Me, therefore I hid My face from them. I gave them into the hand of their enemies, and they all fell by the SWord.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹം തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അകൃതàµà´¯à´‚നിമിതàµà´¤à´‚ à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോകേണàµà´Ÿà´¿à´µà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ അവർ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´–à´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ മറെചàµà´šàµ, അവരൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വാൾകൊണàµà´Ÿàµ വീഴേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവരെ അവരàµà´Ÿàµ† വൈരികളàµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ ജാതികൾ അറിയàµà´‚.
Luke 24:18
Then the one whose name was Cleopas anSWered and said to Him, "Are You the only stranger in Jerusalem, and have You not known the things which happened there in these days?"
à´•àµà´³àµ†à´¯àµŠà´ªàµà´ªà´¾à´µàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³à´µàµ» ; യെരൂശലേമിലെ പരദേശികളിൽ നീ മാതàµà´°à´‚ à´ˆ നാളàµà´•à´³à´¿àµ½ അവിടെ സംà´à´µà´¿à´šàµà´š കാരàµà´¯à´‚ അറിയാതിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
John 8:14
Jesus anSWered and said to them, "Even if I bear witness of Myself, My witness is true, for I know where I came from and where I am going; but you do not know where I come from and where I am going.
യേശൠഅവരോടൠഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žà´¤àµ: ഞാൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ തനàµà´¨àµ‡ സാകàµà´·àµà´¯à´‚ പറഞàµà´žà´¾à´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† സാകàµà´·àµà´¯à´‚ സതàµà´¯à´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ എവിടെ നിനàµà´¨àµ വനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ എവിടേകàµà´•àµ പോകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ ഞാൻ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ; നിങàµà´™à´³àµ‹, ഞാൻ എവിടെ നിനàµà´¨àµ വനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ എവിടേകàµà´•àµ പോകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
Matthew 7:6
"Do not give what is holy to the dogs; nor cast your pearls before SWine, lest they trample them under their feet, and turn and tear you in pieces.
വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¾à´¯à´¤àµ നായàµà´•àµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ കൊടàµà´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµà´¤àµà´¤àµà´•à´³àµ† പനàµà´¨à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ ഇടàµà´•à´¯àµà´®à´°àµà´¤àµ; à´…à´µ കാൽകൊണàµà´Ÿàµ à´…à´µ ചവിടàµà´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ തിരിഞàµà´žàµ നിങàµà´™à´³àµ† ചീനàµà´¤à´¿à´•àµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» ഇടവരരàµà´¤àµ.
Jeremiah 7:27
"Therefore you shall speak all these words to them, but they will not obey you. You shall also call to them, but they will not anSWer you.
à´ˆ വചനങàµà´™à´³àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നീ അവരോടൠപറയàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ നിനകàµà´•àµ ചെവി തരികയിലàµà´²; നീ അവരെ വിളികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറകയിലàµà´²;
John 9:25
He anSWered and said, "Whether He is a sinner or not I do not know. One thing I know: that though I was blind, now I see."
അതിനàµà´¨àµ അവൻ : അവൻ പാപിയോ à´…à´²àµà´²à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; à´’à´¨àµà´¨àµ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ à´•àµà´°àµà´Ÿà´¨à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ, ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ à´•à´£àµà´£àµ കാണàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Luke 9:49
Now John anSWered and said, "Master, we saw someone casting out demons in Your name, and we forbade him because he does not follow with us."
നാഥാ, à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» നിനàµà´±àµ† നാമതàµà´¤à´¿àµ½ à´àµ‚തങàµà´™à´³àµ† à´ªàµà´±à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´žà´™àµà´™àµ¾ à´•à´£àµà´Ÿàµ; à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ നിനàµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—മികàµà´•à´¾à´¯àµà´•à´¯à´¾àµ½ അവനെ വിരോധിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യോഹനàµà´¨à´¾àµ» പറഞàµà´žà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യേശൠഅവനോടàµ:
2 Kings 7:2
So an officer on whose hand the king leaned anSWered the man of God and said, "Look, if the LORD would make windows in heaven, could this thing be?" And he said, "In fact, you shall see it with your eyes, but you shall not eat of it."
രാജാവിനàµà´¨àµ കൈതàµà´¤à´¾à´™àµà´™àµ½ കൊടàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´¨à´¾à´¯à´•àµ» ദൈവപàµà´°àµà´·à´¨àµ‹à´Ÿàµ: യഹോവ ആകാശതàµà´¤à´¿àµ½ കിളിവാതിലàµà´•àµ¾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¾à´²àµà´‚ à´ˆ കാരàµà´¯à´‚ സാധികàµà´•àµà´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അതിനàµà´¨àµ അവൻ : നിനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നീ അതൠകാണàµà´‚; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ നീ അതിൽ നിനàµà´¨àµ തിനàµà´¨àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Ezra 9:7
Since the days of our fathers to this day we have been very guilty, and for our iniquities we, our kings, and our priests have been delivered into the hand of the kings of the lands, to the SWord, to captivity, to plunder, and to humiliation, as it is this day.
à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† കാലംമàµà´¤àµ½ ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ à´žà´™àµà´™àµ¾ വലിയ à´•àµà´±àµà´±à´•àµà´•à´¾à´°à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അകൃതàµà´¯à´™àµà´™àµ¾à´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ഇനàµà´¨àµà´³àµà´³à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† വിദേശരാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ വാളിനàµà´¨àµà´‚ à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ കവർചàµà´šàµ†à´•àµà´•àµà´‚ അപമാനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.