Sci
English Meaning
- science, sciences
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Mark 8:27
Now Jesus and His diSciples went out to the towns of Caesarea Philippi; and on the road He asked His diSciples, saying to them, "Who do men say that I am?"
അനനàµà´¤à´°à´‚ യേശൠശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯à´¿ ഫിലിപàµà´ªàµŠà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† കൈസരàµà´¯à´•àµ‚ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤ à´Šà´°àµà´•à´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോയി; വഴിയിൽവെചàµà´šàµ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ: ജനങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ആർ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Matthew 16:5
Now when His diSciples had come to the other side, they had forgotten to take bread.
ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´…à´•àµà´•à´°àµ† പോകàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´…à´ªàµà´ªà´‚ à´Žà´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¾àµ» മറനàµà´¨àµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Matthew 16:21
From that time Jesus began to show to His diSciples that He must go to Jerusalem, and suffer many things from the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised the third day.
à´…à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´¤àµ½ യേശൠതാൻ യെരൂശലേമിൽ ചെനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ, മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾àµ¼, മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼, ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°à´¾àµ½ പലതàµà´‚ സഹിചàµà´šàµ കൊലàµà´²à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ മൂനàµà´¨à´¾à´‚ നാൾ ഉയിർതàµà´¤àµ†à´´àµà´¨àµà´¨àµ‡àµ½à´•àµà´•à´¯àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´šàµà´šàµ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿.
Matthew 8:23
Now when He got into a boat, His diSciples followed Him.
അവൻ ഒരൠപടകിൽ കയറിയപàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ കൂടെ ചെനàµà´¨àµ.
John 6:66
From that time many of His diSciples went back and walked with Him no more.
à´…à´¨àµà´¨àµà´®àµà´¤àµ½ അവനàµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ പലരàµà´‚ പിൻ വാങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿, പിനàµà´¨àµ† അവനോടൠകൂടെ സഞàµà´šà´°à´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´².
Matthew 17:13
Then the diSciples understood that He spoke to them of John the Baptist.
അവൻ യോഹനàµà´¨à´¾àµ» à´¸àµà´¨à´¾à´ªà´•à´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ തങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ.
John 20:20
When He had said this, He showed them His hands and His side. Then the diSciples were glad when they saw the Lord.
ഇതൠപറഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവൻ à´•à´¯àµà´¯àµà´‚ വിലാപàµà´ªàµà´±à´µàµà´‚ അവരെ കാണിചàµà´šàµ; കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´šàµà´šàµ.
John 19:26
When Jesus therefore saw His mother, and the diSciple whom He loved standing by, He said to His mother, "Woman, behold your son!"
യേശൠതനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯àµà´‚ താൻ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´šàµà´š ശിഷàµà´¯à´¨àµà´‚ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ: à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµ‡, ഇതാ നിനàµà´±àµ† മകൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´®àµà´®à´¯àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žàµ.
1 Corinthians 8:7
However, there is not in everyone that knowledge; for some, with conSciousness of the idol, until now eat it as a thing offered to an idol; and their conScience, being weak, is defiled.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°à´¿à´²àµà´‚ à´ˆ അറിവിലàµà´². ചിലർ ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ† വിഗàµà´°à´¹à´ªà´°à´¿à´šà´¯à´‚ ഹേതàµà´µà´¾à´¯à´¿ വിഗàµà´°à´¹à´¾àµ¼à´ªàµà´ªà´¿à´¤à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ തിനàµà´¨àµà´¨àµà´¨àµ;
Matthew 28:9
And as they went to tell His diSciples, behold, Jesus met them, saying, "Rejoice!" So they came and held Him by the feet and worshiped Him.
നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വനàµà´¦à´¨à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; അവർ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† കാൽ പിടിചàµà´šàµ അവനെ നമസàµà´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ.
Mark 10:13
Then they brought little children to Him, that He might touch them; but the diSciples rebuked those who brought them.
അവൻ തൊടേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ചിലർ ശിശàµà´•àµà´•à´³àµ† അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ; ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹ അവരെ ശാസിചàµà´šàµ.
John 18:15
And Simon Peter followed Jesus, and so did another diSciple. Now that diSciple was known to the high priest, and went with Jesus into the courtyard of the high priest.
ശിമോൻ പതàµà´°àµŠà´¸àµà´‚ മറàµà´±àµŠà´°àµ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´‚ യേശàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† ചെനàµà´¨àµ; à´† ശിഷàµà´¯àµ» മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´¨àµ പരിചയമàµà´³àµà´³à´µàµ» ആകയാൽ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´±àµ† നടàµà´®àµà´±àµà´±à´¤àµà´¤àµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ.
John 13:5
After that, He poured water into a basin and began to wash the diSciples' feet, and to wipe them with the towel with which He was girded.
ഒരൠപാതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ വെളàµà´³à´‚ പകർനàµà´¨àµ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† കാൽ à´•à´´àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ അരയിൽ à´šàµà´±àµà´±à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´¤àµà´£à´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´¤àµà´µàµ¼à´¤àµà´¤àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿.
Mark 8:1
In those days, the multitude being very great and having nothing to eat, Jesus called His diSciples to Him and said to them,
à´† ദിവസങàµà´™à´³à´¿àµ½ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ വലിയ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ† അവർകàµà´•àµà´‚ à´à´•àµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¯àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യേശൠശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വിളിചàµà´šàµ അവരോടàµ:
Acts 9:25
Then the diSciples took him by night and let him down through the wall in a large basket.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവനàµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ രാതàµà´°à´¿à´¯à´¿àµ½ അവനെ ഒരൠകൊടàµà´Ÿà´¯à´¿à´²à´¾à´•àµà´•à´¿ മതിൽവഴിയായി ഇറകàµà´•à´¿à´µà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ.
John 2:2
Now both Jesus and His diSciples were invited to the wedding.
യേശàµà´µà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´²àµà´¯à´¾à´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•àµà´·à´£à´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 6:1
Now it happened on the second Sabbath after the first that He went through the grainfields. And His diSciples plucked the heads of grain and ate them, rubbing them in their hands.
ഒരൠശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അവൻ വിളà´àµ‚മിയിൽ കൂടി à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ കതിർ പറിചàµà´šàµ കൈകൊണàµà´Ÿàµ തിരàµà´®àµà´®à´¿à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ.
Matthew 14:12
Then his diSciples came and took away the body and buried it, and went and told Jesus.
അവനàµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ചെനàµà´¨àµ ഉടൽ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ: പിനàµà´¨àµ† വനàµà´¨àµ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ† അറിയിചàµà´šàµ.
Matthew 12:49
And He stretched out His hand toward His diSciples and said, "Here are My mother and My brothers!
ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† നേരെ കൈ നീടàµà´Ÿà´¿: “ഇതാ, à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚.
John 9:28
Then they reviled him and said, "You are His diSciple, but we are Moses' diSciples.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ അവനെ ശകാരിചàµà´šàµ: നീ അവനàµà´±àµ† ശിഷàµà´¯àµ» ; à´žà´™àµà´™àµ¾ മോശെയàµà´Ÿàµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼.
John 16:17
Then some of His diSciples said among themselves, "What is this that He says to us, "A little while, and you will not see Me; and again a little while, and you will see Me'; and, "because I go to the Father'?"
അവനàµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ ചിലർ: à´•àµà´±à´žàµà´žàµ‹à´¨àµà´¨àµ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† കാണàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´±à´žàµà´žàµ‹à´¨àµà´¨àµ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† കാണàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ പിതാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ പോകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ അവൻ നമàµà´®àµ‹à´Ÿàµ à´ˆ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ തമàµà´®à´¿àµ½ ചോദിചàµà´šàµ.
Luke 22:39
Coming out, He went to the Mount of Olives, as He was accustomed, and His diSciples also followed Him.
പിനàµà´¨àµ† അവൻ പതിവàµà´ªàµ‹à´²àµ† ഒലീവൠമലെകàµà´•àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ അവനെ à´…à´¨àµà´—മിചàµà´šàµ.
2 Timothy 1:3
I thank God, whom I serve with a pure conScience, as my forefathers did, as without ceasing I remember you in my prayers night and day,
à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¨à´¯à´¿àµ½ രാവàµà´‚ പകലàµà´‚ ഇടവിടാതെ നിനàµà´¨àµ† à´¸àµà´®à´°à´¿à´šàµà´šàµ നിനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµà´¨àµ€àµ¼ ഔർതàµà´¤àµà´‚ നിനàµà´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ സനàµà´¤àµ‹à´·à´ªàµ‚ർണàµà´£à´¨à´¾à´•àµà´µà´¾àµ» വാഞàµà´›à´¿à´šàµà´šàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ
Mark 14:12
Now on the first day of Unleavened Bread, when they killed the Passover lamb, His diSciples said to Him, "Where do You want us to go and prepare, that You may eat the Passover?"
പെസഹകàµà´žàµà´žà´¾à´Ÿà´¿à´¨àµ† à´…à´±àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¾à´¯ à´ªàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´…à´ªàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´’à´¨àµà´¨à´¾à´‚ നാളിൽ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അവനോടàµ: നീ പെസഹ à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´žà´™àµà´™àµ¾ എവിടെ à´’à´°àµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Matthew 19:13
Then little children were brought to Him that He might put His hands on them and pray, but the diSciples rebuked them.
അവൻ കൈവെചàµà´šàµ à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ചിലർ ശിശàµà´•àµà´•à´³àµ† അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ; ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അവരെ വിലകàµà´•à´¿.