Teres
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Exodus 22:25
"If you lend money to any of My people who are poor among you, you shall not be like a moneylender to him; you shall not charge him inTerest.
à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµà´³àµà´³ ഒരൠദരിദàµà´°à´¨àµà´¨àµ പണം വായàµà´ª കൊടàµà´¤àµà´¤à´¾àµ½ പൊലികടകàµà´•à´¾à´°à´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ഇരികàµà´•à´°àµà´¤àµ; അവനോടൠപലിശ വാങàµà´™àµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´°àµà´¤àµ.
Luke 19:23
Why then did you not put my money in the bank, that at my coming I might have collected it with inTerest?'
ഞാൻ വനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´¦àµà´°à´µàµà´¯à´‚ പലിശയോടàµà´•àµ‚ടെ വാങàµà´™à´¿à´•àµà´•àµŠà´³àµà´³àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അതൠനാണàµà´¯à´ªàµ€à´ à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¾à´žàµà´žà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ?
Esther 2:21
In those days, while Mordecai sat within the king's gate, two of the king's eunuchs, Bigthan and Teresh, doorkeepers, became furious and sought to lay hands on King Ahasuerus.
à´† കാലതàµà´¤àµ മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായി രാജാവിനàµà´±àµ† വാതിൽകàµà´•àµ½ ഇരികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ വാതിൽകാവൽകàµà´•à´¾à´°à´¿àµ½ രാജാവിനàµà´±àµ† à´°à´£àµà´Ÿàµ à´·à´£àµà´¡à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ ബിഗàµà´¦àµà´§à´¾à´¨àµà´‚ തേരെശàµà´‚ à´•àµà´°àµà´¦àµà´§à´¿à´šàµà´šàµ അഹശàµà´µàµ‡à´°àµ‹à´¶àµà´°à´¾à´œà´¾à´µà´¿à´¨àµ† à´•à´¯àµà´¯àµ‡à´±àµà´±à´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» തരം à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šàµ.
Deuteronomy 23:20
To a foreigner you may charge inTerest, but to your brother you shall not charge inTerest, that the LORD your God may bless you in all to which you set your hand in the land which you are entering to possess.
à´…à´¨àµà´¯à´¨àµ‹à´Ÿàµ പലിശ വാങàµà´™à´¾à´‚; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നീ കൈവശമാകàµà´•àµà´µà´¾àµ» ചെലàµà´²àµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ നീ തൊടàµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനàµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ സഹോദരനോടൠപലിശ വാങàµà´™à´°àµà´¤àµ.
Esther 6:2
And it was found written that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king's eunuchs, the doorkeepers who had sought to lay hands on King Ahasuerus.
ഉമàµà´®à´°à´¿à´ªàµà´ªà´Ÿà´¿ കാവൽകàµà´•à´¾à´°à´¾à´¯à´¿ രാജാവിനàµà´±àµ† à´·à´£àµà´¡à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ ബിഗàµà´¦àµà´§à´¾à´¨à´¾, തേരെശൠഎനàµà´¨àµ€ à´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡àµ¼ അഹശàµà´µàµ‡à´°àµ‹à´¶àµà´°à´¾à´œà´¾à´µà´¿à´¨àµ† à´•à´¯àµà´¯àµ‡à´±àµà´±à´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» à´¶àµà´°à´®à´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ സംഗതി മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായി അറിവൠതനàµà´¨à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ അതിൽ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Leviticus 20:10
"The man who commits adultery with another man's wife, he who commits adultery with his neighbor's wife, the adulterer and the adulTeress, shall surely be put to death.
à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµà´®à´¾à´¯à´¿ à´µàµà´¯à´à´¿à´šà´¾à´°à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µàµ» , കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµà´®à´¾à´¯à´¿ à´µàµà´¯à´à´¿à´šà´¾à´°à´‚ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ à´µàµà´¯à´à´¿à´šà´¾à´°à´¿à´¯àµà´‚ à´µàµà´¯à´à´¿à´šà´¾à´°à´¿à´£à´¿à´¯àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡, മരണശികàµà´· à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Romans 7:3
So then if, while her husband lives, she marries another man, she will be called an adulTeress; but if her husband dies, she is free from that law, so that she is no adulTeress, though she has married another man.
à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µàµ ജീവിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവൾ വേറെ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´¨àµ ആയാൽ à´µàµà´¯à´à´¿à´šà´¾à´°à´¿à´£à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ വരàµà´‚; à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µàµ മരിചàµà´šàµ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµ‹ അവൾ വേറെ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´¨àµ ആയാൽ à´µàµà´¯à´à´¿à´šà´¾à´°à´¿à´£à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ വരാതവണàµà´£à´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 23:45
But righteous men will judge them after the manner of adulTeresses, and after the manner of women who shed blood, because they are adulTeresses, and blood is on their hands.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നീതിമാനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´µàµà´¯à´à´¿à´šà´¾à´°à´¿à´£à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµ തകàµà´• à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´µàµà´‚ à´°à´•àµà´¤à´ªà´¾à´¤à´•à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµ തകàµà´• à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´µàµà´‚ അവരെ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ വിധികàµà´•àµà´‚; അവർ à´µàµà´¯à´à´¿à´šà´¾à´°à´¿à´£à´¿à´•à´³à´²àµà´²àµ‹; അവരàµà´•à´Ÿ à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´°à´•àµà´¤à´µàµà´‚ ഉണàµà´Ÿàµ.
Philippians 2:4
Let each of you look out not only for his own inTerests, but also for the inTerests of others.
ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´—àµà´£à´®à´²àµà´² മറàµà´±àµà´³àµà´³à´µà´¨àµà´±àµ† à´—àµà´£à´µàµà´‚ കൂടെ നോകàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Jeremiah 15:10
Woe is me, my mother, That you have borne me, A man of strife and a man of contention to the whole earth! I have neither lent for inTerest, Nor have men lent to me for inTerest. Every one of them curses me.
à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´®àµà´®àµ‡, സർവàµà´µà´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ കലഹകàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´‚ വിവാദകàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´‚ ആയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´Žà´¨àµà´¨àµ† നീ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµà´µà´²àµà´²àµ‹, à´…à´¯àµà´¯àµ‹ à´•à´·àµà´Ÿà´‚! ഞാൻ പലിശെകàµà´•àµ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²; എനികàµà´•àµ ആരàµà´‚ പലിശ തനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´®à´¿à´²àµà´²; à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ അവരെലàµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ശപികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 25:27
So you ought to have deposited my money with the bankers, and at my coming I would have received back my own with inTerest.
നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´¦àµà´°à´µàµà´¯à´‚ പൊൻ വാണിà´à´•àµà´•à´¾à´°àµ† à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഞാൻ വനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ‡à´¤àµ പലിശയോടàµà´•àµ‚ടെ വാങàµà´™à´¿à´•àµà´•àµŠà´³àµà´³àµà´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
James 4:4
Adulterers and adulTeresses! Do you not know that friendship with the world is enmity with God? Whoever therefore wants to be a friend of the world makes himself an enemy of God.
à´µàµà´¯à´à´¿à´šà´¾à´°à´¿à´£à´¿à´•à´³à´¾à´¯àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ‡, ലോകസàµà´¨àµ‡à´¹à´‚ ദൈവതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ ശതàµà´°àµà´¤àµà´µà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? ആകയാൽ ലോകതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´¤àµ» ആകàµà´µà´¾àµ» ഇചàµà´›à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ശതàµà´°àµà´µà´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Leviticus 25:36
Take no usury or inTerest from him; but fear your God, that your brother may live with you.
നിനàµà´±àµ† സഹോദരൻ ദരിദàµà´°à´¨à´¾à´¯àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» നിനകàµà´•àµ വിറàµà´±à´¾àµ½ അവനെ കൊണàµà´Ÿàµ അടിമവേല ചെയàµà´¯à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ.
Proverbs 6:26
For by means of a harlot A man is reduced to a crust of bread; And an adulTeress will prey upon his precious life.
വേശàµà´¯à´¾à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´‚ പെറàµà´•àµà´•à´¿à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´‚; à´µàµà´¯à´à´¿à´šà´¾à´°à´¿à´£à´¿ വിലയേറിയ ജീവനെ വേടàµà´Ÿà´¯à´¾à´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 23:19
"You shall not charge inTerest to your brother--inTerest on money or food or anything that is lent out at inTerest.
പണതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ‹, ആഹാരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ‹, വായിപàµà´ª കൊടàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ യാതൊരൠവസàµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´¨àµ‹ സഹോദരനോടൠപലിശ വാങàµà´™à´°àµà´¤àµ.