Ahi
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Chronicles 6:8
ahitub begot Zadok, and Zadok begot ahimaaz;
അമർയàµà´¯à´¾à´µàµ അഹിതàµà´¤àµ‚ബിനെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അഹീതàµà´¤àµ‚ബൠസാദോകàµà´•à´¿à´¨àµ† ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; സാദോൿ അഹീമാസിനെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ;
1 Chronicles 11:35
ahiam the son of Sacar the Hararite, Eliphal the son of Ur,
ഹരാർയàµà´¯à´¨à´¾à´¯ സാഖാരിനàµà´±àµ† മകൻ അഹീയാം, à´Šà´°à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ എലീഫാൽ,
2 Samuel 23:33
Shammah the Hararite, ahiam the son of Sharar the Hararite,
മാഖാതàµà´¯à´¨àµà´±àµ† മകനായ അഹശàµà´¬à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകൻ എലീഫേലെതàµ, ഗിലോനàµà´¯à´¨à´¾à´¯ അഹീഥോഫെലിനàµà´±àµ† മകൻ എലീയാം,
Numbers 7:78
On the twelfth day ahira the son of Enan, leader of the children of Naphtali, presented an offering.
അവനàµà´±àµ† വഴിപാടൠവിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† തൂകàµà´•à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ നൂറàµà´±à´¿à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ ശേകàµà´•àµ†àµ½ തൂകàµà´•à´®àµà´³àµà´³ ഒരൠവെളàµà´³à´¿à´¤àµà´¤à´³à´¿à´•, à´Žà´´àµà´ªà´¤àµ ശേകàµà´•àµ†àµ½ തൂകàµà´•à´®àµà´³àµà´³ ഒരൠവെളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´¿à´£àµà´£à´‚ - ഇവരണàµà´Ÿàµà´‚ à´àµ‹à´œà´¨à´¯à´¾à´—à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ à´Žà´£àµà´£à´šàµ‡àµ¼à´¤àµà´¤ നേരിയ മാവàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിറഞàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ -
1 Samuel 30:7
Then David said to Abiathar the priest, ahimelech's son, "Please bring the ephod here to me." And Abiathar brought the ephod to David.
ദാവീദൠഅഹീമേലെകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ à´…à´¬àµà´¯à´¾à´¥à´¾àµ¼à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµ‹à´Ÿàµ: à´à´«àµ‹à´¦àµ ഇവിടെ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°à´¿à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´…à´¬àµà´¯à´¾à´¥à´¾àµ¼ à´à´«àµ‹à´¦àµ ദാവീദിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 2:29
"Then comes the tribe of Naphtali, and the leader of the children of Naphtali shall be ahira the son of Enan."
പിനàµà´¨àµ† നഫàµà´¤à´¾à´²à´¿à´—ോതàµà´°à´‚ പാളയമിറങàµà´™àµ‡à´£à´‚; നഫàµà´¤à´¾à´²à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ à´à´¨à´¾à´¨àµà´±àµ† മകൻ അഹീര à´ªàµà´°à´àµ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
1 Chronicles 24:16
the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezekel,
പതàµà´¤àµŠà´®àµà´ªà´¤à´¾à´®à´¤àµà´¤àµ‡à´¤àµ പെതഹàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ഇരàµà´ªà´¤à´¾à´®à´¤àµà´¤àµ‡à´¤àµ യെഹെസàµà´•àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚
1 Kings 15:27
Then Baasha the son of ahijah, of the house of Issachar, conspired against him. And Baasha killed him at Gibbethon, which belonged to the Philistines, while Nadab and all Israel laid siege to Gibbethon.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യിസàµà´¸à´¾à´–ാർഗോതàµà´°à´•àµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ അഹിയാവിനàµà´±àµ† മകനായ ബയെശാ അവനàµà´¨àµ വിരോധമായി കൂടàµà´Ÿàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿; ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚à´³àµà´³ à´—à´¿à´¬àµà´¬àµ†à´¥àµ‹à´¨à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ അവനെ കൊനàµà´¨àµ; നാദാബàµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´‚ à´—à´¿à´¬àµà´¬àµ†à´¥àµ‹à´¨àµ† വളഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 26:38
The sons of Benjamin according to their families were: of Bela, the family of the Belaites; of Ashbel, the family of the Ashbelites; of ahiram, the family of the ahiramites;
ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´•àµà´Ÿàµà´‚ബംകàµà´Ÿàµà´‚ബമായി ആരെനàµà´¨à´¾àµ½: ബേലയിൽനിനàµà´¨àµ ബേലാവàµà´¯à´•àµà´Ÿàµà´‚ബം; à´…à´¸àµà´¬àµ‡à´²à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´…à´¸àµà´¬àµ‡à´²àµà´¯à´•àµà´Ÿàµà´‚ബം; അഹീരാമിൽനിനàµà´¨àµ അഹീരാമàµà´¯à´•àµà´Ÿàµà´‚ബം;
1 Chronicles 6:9
ahimaaz begot Azariah, and Azariah begot Johanan;
അഹിമാസൠഅസർയàµà´¯à´¾à´µàµ† ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അസർയàµà´¯à´¾à´µàµ യോഹാനാനെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ;
1 Samuel 21:8
And David said to ahimelech, "Is there not here on hand a spear or a sword? For I have brought neither my sword nor my weapons with me, because the king's business required haste."
ദാവീദൠഅഹീമേലെകàµà´•à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: ഇവിടെ നിനàµà´±àµ† കൈവശം à´•àµà´¨àµà´¤à´®àµ‹ വാളോ ഉണàµà´Ÿàµ‹? രാജാവിനàµà´±àµ† കാരàµà´¯à´‚ തിടàµà´•àµà´•à´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† വാളàµà´‚ ആയàµà´§à´™àµà´™à´³àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´², à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Samuel 30:5
And David's two wives, ahinoam the Jezreelitess, and Abigail the widow of Nabal the Carmelite, had been taken captive.
യിസàµà´°àµ†à´¯àµ‡àµ½à´•àµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿ അഹീനോവം, കർമàµà´®àµ‡àµ½à´•àµà´•à´¾à´°àµ» നാബാലിനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ അബീഗയിൽ à´Žà´¨àµà´¨àµ€ ദാവീദിനàµà´±àµ† à´°à´£àµà´Ÿàµ à´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ അവർ പിടിചàµà´šàµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 15:33
In the third year of Asa king of Judah, Baasha the son of ahijah became king over all Israel in Tirzah, and reigned twenty-four years.
യെഹൂദാരാജാവായ ആസയàµà´Ÿàµ† മൂനàµà´¨à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ അഹീയാവിനàµà´±àµ† മകനായ ബയെശാ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ രാജാവായി തിർസàµà´¸à´¯à´¿àµ½ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤àµà´¨à´¾à´²àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ വാണàµ.
1 Chronicles 9:37
Gedor, ahio, Zechariah, and Mikloth.
നാദാബàµ, ഗെദോർ, à´…à´¹àµà´¯àµ‹, സെഖർയàµà´¯à´¾à´µàµ, മികàµà´³àµ‹à´¤àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°àµà´‚ പാർതàµà´¤àµ.
1 Kings 4:31
For he was wiser than all men--than Ethan the Ezrahite, and Heman, Chalcol, and Darda, the sons of Mahol; and his fame was in all the surrounding nations.
സകലമനàµà´·àµà´¯à´°àµ†à´•àµà´•à´¾à´³àµà´‚ à´Žà´¸àµà´°à´¾à´¹àµà´¯à´¨à´¾à´¯ à´à´¥à´¾àµ» , മാഹോലിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ ഹേമാൻ , കൽകàµà´•àµ‹àµ½, ദർദàµà´¦ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°àµ†à´•àµà´•à´¾à´³àµà´‚ അവൻ à´œàµà´žà´¾à´¨à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† കീർതàµà´¤à´¿ à´šàµà´±àµà´±àµà´®àµà´³àµà´³ സകലജാതികളിലàµà´‚ പരനàµà´¨àµ.
1 Chronicles 13:7
So they carried the ark of God on a new cart from the house of Abinadab, and Uzza and ahio drove the cart.
അവർ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പെടàµà´Ÿà´•à´‚ അബീനാദാബിനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ ഒരൠപàµà´¤à´¿à´¯ വണàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿àµ½ കയറàµà´±à´¿; ഉസàµà´¸à´¯àµà´‚ à´…à´¹àµà´¯àµ‹à´µàµà´‚ വണàµà´Ÿà´¿à´¤àµ†à´³à´¿à´šàµà´šàµ.
1 Chronicles 27:33
ahithophel was the king's counselor, and Hushai the Archite was the king's companion.
അഹീഥോഫെൽ രാജമനàµà´¤àµà´°à´¿; അർഖàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ഹൂശായി രാജമിതàµà´°à´‚.
1 Chronicles 6:53
Zadok his son, and ahimaaz his son.
അവനàµà´±àµ† മകൻ സാദോകàµ; അവനàµà´±àµ† മകൻ അഹീമാസàµ.
Numbers 13:22
And they went up through the South and came to Hebron; ahiman, Sheshai, and Talmai, the descendants of Anak, were there. (Now Hebron was built seven years before Zoan in Egypt.)
അവർ തെകàµà´•àµ†, ദേശതàµà´¤àµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ ചെനàµà´¨àµ ഹെബàµà´°àµ‹à´¨à´¿àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿; അവിടെ അനാകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ അഹീമാനàµà´‚ ശേശായിയàµà´‚ തൽമായിയàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ഹെബàµà´°àµ‹àµ» മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ† സോവാരിനàµà´¨àµ à´à´´àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ à´®àµà´®àµà´ªàµ† പണിതതായിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 40:7
And when all the captains of the armies who were in the fields, they and their men, heard that the king of Babylon had made Gedaliah the son of ahikam governor in the land, and had committed to him men, women, children, and the poorest of the land who had not been carried away captive to Babylon,
ബാബേൽരാജാവൠഅഹീകàµà´•à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ഗെദലàµà´¯à´¾à´µàµ† ദേശാധിപതിയാകàµà´•à´¿à´¯àµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ ബാബേലിലേകàµà´•àµ പിടിചàµà´šàµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•à´¾à´¤àµà´¤ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† എളിയവരായ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ പൈതങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ അവനെ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ നാടàµà´Ÿàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´Žà´²àµà´²à´¾à´ªà´Ÿà´¤àµà´¤à´²à´µà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† ആളàµà´•à´³àµà´‚ കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾,
Numbers 2:25
"The standard of the forces with Dan shall be on the north side according to their armies, and the leader of the children of Dan shall be ahiezer the son of Ammishaddai."
ദാൻ പാളയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കൊടികàµà´•àµ€à´´àµà´³àµà´³à´µàµ¼ ഗണംഗണമായി വടകàµà´•àµ†à´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ പാളയമിറങàµà´™àµ‡à´£à´‚; ദാനàµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ à´…à´®àµà´®àµ€à´¶à´¦àµà´¦à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകൻ അഹീയേസർ à´ªàµà´°à´àµ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
2 Samuel 15:34
But if you return to the city, and say to Absalom, "I will be your servant, O king; as I was your father's servant previously, so I will now also be your servant,' then you may defeat the counsel of ahithophel for me.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നീ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´šàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ à´…à´¬àµà´¶à´¾à´²àµ‹à´®à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: രാജാവേ, ഞാൻ നിനàµà´±àµ† ദാസനായിരàµà´¨àµà´¨àµà´•àµŠà´³àµà´³à´¾à´‚; ഞാൻ ഇതàµà´µà´°àµ† നിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† ദാസൻ ആയിരàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ നിനàµà´±àµ† ദാസനായിരികàµà´•à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žà´¾àµ½ നിനകàµà´•àµ അഹീഥോഫെലിനàµà´±àµ† ആലോചനയെ à´µàµà´¯àµ¼à´¤àµà´¥à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» à´•à´´à´¿à´¯àµà´‚.
Jeremiah 40:11
Likewise, when all the Jews who were in Moab, among the Ammonites, in Edom, and who were in all the countries, heard that the king of Babylon had left a remnant of Judah, and that he had set over them Gedaliah the son of ahikam, the son of Shaphan,
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ മോവാബിലàµà´‚ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† ഇടയിലàµà´‚ എദോമിലàµà´‚ മറàµà´±àµ ദേശങàµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´Žà´²àµà´²à´¾ യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ ബാബേൽരാജാവൠയെഹൂദയിൽ ഒരൠശേഷിപàµà´ªà´¿à´¨àµ† വെചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ ശാഫാനàµà´±àµ† മകനായ അഹീകàµà´•à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ ഗെദലàµà´¯à´¾à´µàµ† അവർകàµà´•àµà´‚ അധിപതിയാകàµà´•àµ€à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾
Jeremiah 41:16
Then Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, took from Mizpah all the rest of the people whom he had recovered from Ishmael the son of Nethaniah after he had murdered Gedaliah the son of ahikam--the mighty men of war and the women and the children and the eunuchs, whom he had brought back from Gibeon.
നെഥനàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡àµ½ അഹീകàµà´•à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ഗെദലàµà´¯à´¾à´µàµ† കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žà´¶àµ‡à´·à´‚, അവനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കാരേഹിനàµà´±àµ† മകനായ യോഹാനാനàµà´‚ കൂടെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´Žà´²àµà´²à´¾à´ªà´Ÿà´¤àµà´¤à´²à´µà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ വിടàµà´µà´¿à´šàµà´š ജനശിഷàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚, ഗിബെയോനിൽനിനàµà´¨àµ തിരികെ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨ പടയാളികളെയàµà´‚ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´žàµà´žàµà´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´·à´£àµà´¡à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡, അവർ മിസàµà´ªà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ,
Numbers 10:25
Then the standard of the camp of the children of Dan (the rear guard of all the camps) set out according to their armies; over their army was ahiezer the son of Ammishaddai.
പിനàµà´¨àµ† അവരàµà´Ÿàµ† à´Žà´²àµà´²à´¾à´ªà´¾à´³à´¯à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ à´’à´Ÿàµà´µà´¿à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´¤à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ദാൻ മകàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† കൊടികàµà´•àµ€à´´àµà´³àµà´³ പാളയം ഗണംഗണമായി à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; അവരàµà´Ÿàµ† സേനാപതി à´…à´®àµà´®àµ€à´¶à´¦àµà´¦à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ അഹീയേസേർ.