Anak
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Joshua 11:22
None of the anakim were left in the land of the children of Israel; they remained only in Gaza, in Gath, and in Ashdod.
à´—à´¸àµà´¸à´¯à´¿à´²àµà´‚ à´—à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ à´…à´¸àµà´¤àµ‹à´¦à´¿à´²àµà´‚ മാതàµà´°à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ†à´™àµà´™àµà´‚ ഒരൠഅനാകàµà´¯à´¨àµà´‚ ശേഷിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
Deuteronomy 9:2
a people great and tall, the descendants of the anakim, whom you know, and of whom you heard it said, "Who can stand before the descendants of anak?'
വലിപàµà´ªà´µàµà´‚ പൊകàµà´•à´µàµà´®àµà´³àµà´³ അനാകàµà´¯à´°àµ†à´¨àµà´¨ ജാതിയെയàµà´‚ à´…à´Ÿà´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» പോകàµà´¨àµà´¨àµ; നീ അവരെ അറിയàµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹; അനാകàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† നിൽകàµà´•à´¾à´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» ആർ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ†à´¯àµà´³àµà´³ ചൊലàµà´²àµ നീ കേടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 13:33
There we saw the giants (the descendants of anak came from the giants); and we were like grasshoppers in our own sight, and so we were in their sight."
അവിടെ à´žà´™àµà´™àµ¾ മലàµà´²à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† സനàµà´¤à´¿à´•à´³à´¾à´¯ അനാകàµà´¯à´®à´²àµà´²à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ; à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തനàµà´¨àµ‡ à´žà´™àµà´™àµ¾ വെടàµà´Ÿàµà´•àµà´•à´¿à´³à´¿à´•à´³àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† തോനàµà´¨à´¿; അവരàµà´Ÿàµ† കാഴàµà´šàµ†à´•àµà´•àµà´‚ à´žà´™àµà´™àµ¾ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 14:15
And the name of Hebron formerly was Kirjath Arba (Arba was the greatest man among the anakim). Then the land had rest from war.
ഹെബàµà´°àµ‹à´¨àµà´¨àµ പണàµà´Ÿàµ കിർയàµà´¯à´¤àµà´¤àµ-അർബàµà´¬à´¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരായിരàµà´¨àµà´¨àµ; അർബàµà´¬à´¾ à´Žà´¨àµà´¨à´µàµ» അനാകàµà´¯à´°à´¿àµ½ വെചàµà´šàµ അതിമഹാൻ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ തീർനàµà´¨àµ ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´¤ വനàµà´¨àµ.
Joshua 14:12
Now therefore, give me this mountain of which the LORD spoke in that day; for you heard in that day how the anakim were there, and that the cities were great and fortified. It may be that the LORD will be with me, and I shall be able to drive them out as the LORD said."
ആകയാൽ യഹോവ à´…à´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´š à´ˆ മല ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ എനികàµà´•àµ തരിക; അനാകàµà´¯àµ¼ അവിടെ ഉണàµà´Ÿàµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™àµ¾ വലിപàµà´ªà´µàµà´‚ ഉറപàµà´ªàµà´‚ ഉളàµà´³à´µ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ നീ à´…à´¨àµà´¨àµ കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹; യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഉണàµà´Ÿàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ താൻ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ഞാൻ അവരെ ഔടിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚.
Joshua 11:21
And at that time Joshua came and cut off the anakim from the mountains: from Hebron, from Debir, from Anab, from all the mountains of Judah, and from all the mountains of Israel; Joshua utterly destroyed them with their cities.
à´…à´•àµà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ യോശàµà´µ ചെനàµà´¨àµ മലനാടായ ഹെബàµà´°àµ‹àµ» , ദെബീർ, അനാബàµ, യെഹൂദാ മലനാടàµ, യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´®à´²à´¨à´¾à´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ€ ഇടങàµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അനാകàµà´¯à´°àµ† സംഹരിചàµà´šàµ; അവരàµà´Ÿàµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ യോശàµà´µ അവരെ നിർമàµà´®àµ‚ലമാകàµà´•à´¿.
Joshua 15:13
Now to Caleb the son of Jephunneh he gave a share among the children of Judah, according to the commandment of the LORD to Joshua, namely, Kirjath Arba, which is Hebron (Arba was the father of anak).
യഹോവ യോശàµà´µà´¯àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവൻ യെഫàµà´¨àµà´¨àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ കാലേബിനàµà´¨àµ യെഹൂദാമകàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ ഔഹരിയായിടàµà´Ÿàµ അനാകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ അർബàµà´¬à´¯àµà´Ÿàµ† പടàµà´Ÿà´£à´®à´¾à´¯ ഹെബàµà´°àµ‹àµ» കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Deuteronomy 2:11
They were also regarded as giants, like the anakim, but the Moabites call them Emim.
ഹോർയàµà´¯à´°àµà´‚ പണàµà´Ÿàµ സേയീരിൽ പാർതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾ അവരെ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ സംഹരികàµà´•à´¯àµà´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ പകരം à´•àµà´Ÿà´¿à´ªà´¾àµ¼à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ യഹോവ കൊടàµà´¤àµà´¤ അവകാശദേശതàµà´¤àµ അവർ ചെയàµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† തനàµà´¨àµ‡. -
Judges 1:20
And they gave Hebron to Caleb, as Moses had said. Then he expelled from there the three sons of anak.
മോശെ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവർ കാലേബിനàµà´¨àµ ഹെബàµà´°àµ‹àµ» കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; അവൻ അവിടെനിനàµà´¨àµ അനാകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† മൂനàµà´¨àµ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Deuteronomy 2:21
a people as great and numerous and tall as the anakim. But the LORD destroyed them before them, and they dispossessed them and dwelt in their place,
അവൻ സേയീരിൽ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ ചെയàµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† തനàµà´¨àµ‡, അവൻ ഹോർയàµà´¯à´°àµ† അവരàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നശിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവർ അവരàµà´Ÿàµ† ദേശം കൈവശമാകàµà´•à´¿ അവരàµà´Ÿàµ† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨àµ.
Numbers 13:22
And they went up through the South and came to Hebron; Ahiman, Sheshai, and Talmai, the descendants of anak, were there. (Now Hebron was built seven years before Zoan in Egypt.)
അവർ തെകàµà´•àµ†, ദേശതàµà´¤àµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ ചെനàµà´¨àµ ഹെബàµà´°àµ‹à´¨à´¿àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿; അവിടെ അനാകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ അഹീമാനàµà´‚ ശേശായിയàµà´‚ തൽമായിയàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ഹെബàµà´°àµ‹àµ» മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ† സോവാരിനàµà´¨àµ à´à´´àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ à´®àµà´®àµà´ªàµ† പണിതതായിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 15:14
Caleb drove out the three sons of anak from there: Sheshai, Ahiman, and Talmai, the children of anak.
അവിടെനിനàµà´¨àµ കാലേബൠഅനാകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ ശേശായി, അഹീമാൻ , തൽമായി à´Žà´¨àµà´¨àµ€ മൂനàµà´¨àµ അനാകàµà´¯à´°àµ† നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Deuteronomy 2:10
(The Emim had dwelt there in times past, a people as great and numerous and tall as the anakim.
ഇവരെ അനാകàµà´¯à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† മലàµà´²à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ വിചാരിചàµà´šàµà´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ; മോവാബàµà´¯à´°àµ‹ അവർകàµà´•àµà´‚ à´à´®àµà´¯àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 1:28
Where can we go up? Our brethren have discouraged our hearts, saying, "The people are greater and taller than we; the cities are great and fortified up to heaven; moreover we have seen the sons of the anakim there."'
എവിടേകàµà´•à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ നാം കയറിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ? ജനങàµà´™àµ¾ നമàµà´®àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ വലിയവരàµà´‚ ദീർഘകായനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™àµ¾ വലിയവയàµà´‚ ആകാശതàµà´¤àµ‹à´³à´‚ à´Žà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨ മതിലàµà´³àµà´³à´µà´¯àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; à´žà´™àµà´™àµ¾ അവിടെ അനാകàµà´¯à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ഹൃദയം ഉരàµà´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† നിങàµà´™àµ¾ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† കൂടാരങàµà´™à´³à´¿àµ½ വെചàµà´šàµ പിറàµà´ªà´¿à´±àµà´¤àµà´¤àµ പറഞàµà´žàµ.
Joshua 21:11
And they gave them Kirjath Arba (Arba was the father of anak), which is Hebron, in the mountains of Judah, with the common-land surrounding it.
യെഹൂദാമലനാടàµà´Ÿà´¿àµ½ അവർ അനാകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ അർബàµà´¬à´¯àµà´Ÿàµ† പടàµà´Ÿà´£à´®à´¾à´¯ ഹെബàµà´°àµ‹à´¨àµà´‚ അതിനàµà´¨àµà´šàµà´±àµà´±àµà´®àµà´³àµà´³ à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Numbers 13:28
Nevertheless the people who dwell in the land are strong; the cities are fortified and very large; moreover we saw the descendants of anak there.
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ദേശതàµà´¤àµ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ ജനങàµà´™àµ¾ ബലവാനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™àµ¾ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ ഉറപàµà´ªàµà´‚ വലിപàµà´ªà´µàµà´‚ ഉളàµà´³à´µà´¯àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ. à´žà´™àµà´™àµ¾ അനാകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ അവിടെ à´•à´£àµà´Ÿàµ.