Blas
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Isaiah 25:4
For You have been a strength to the poor, A strength to the needy in his distress, A refuge from the storm, A shade from the heat; For the blast of the terrible ones is as a storm against the wall.
à´à´¯à´™àµà´•à´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ചീറàµà´±àµ½ മതിലിനàµà´±àµ† നേരെ കൊടàµà´™àµà´•à´¾à´±àµà´±àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´…à´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾, നീ എളിയവനàµà´¨àµ ഒരൠദàµàµ¼à´—àµà´—à´µàµà´‚ ദരിദàµà´°à´¨àµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† à´•à´·àµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഒരൠകോടàµà´Ÿà´¯àµà´‚ കൊടàµà´™àµà´•à´¾à´±àµà´±à´¿àµ½ ഒരൠശരണവàµà´‚ ഉഷàµà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഒരൠതണലàµà´‚ ആയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Revelation 16:21
And great hail from heaven fell upon men, each hailstone about the weight of a talent. Men blasphemed God because of the plague of the hail, since that plague was exceedingly great.
താലനàµà´¤àµ‹à´³à´‚ ഘനമàµà´³àµà´³ à´•à´²àµà´²à´¾à´¯à´¿ വലിയ à´•à´¨àµà´®à´´à´¯àµà´Ÿàµ† ബാധ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ വലàµà´¤à´¾à´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ മനàµà´·àµà´¯àµ» à´† ബാധനിമിതàµà´¤à´‚ ദൈവതàµà´¤àµ† à´¦àµà´·à´¿à´šàµà´šàµ.
Revelation 13:6
Then he opened his mouth in blasphemy against God, to blaspheme His name, His tabernacle, and those who dwell in heaven.
അതൠദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നാമതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† കൂടാരതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½ വസികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ à´¦àµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ദൈവദൂഷണതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ വായàµà´¤àµà´±à´¨àµà´¨àµ.
Matthew 12:31
"Therefore I say to you, every sin and blasphemy will be forgiven men, but the blasphemy against the Spirit will not be forgiven men.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ: സകലപാപവàµà´‚ ദൂഷണവàµà´‚ മനàµà´·àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ à´•àµà´·à´®à´¿à´•àµà´•àµà´‚; ആതàµà´®à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ നേരെയàµà´³àµà´³ ദൂഷണമോ à´•àµà´·à´®à´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
2 Peter 2:2
And many will follow their destructive ways, because of whom the way of truth will be blasphemed.
അവരàµà´Ÿàµ† à´¦àµà´·àµà´•à´¾à´®à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµ† പലരàµà´‚ à´…à´¨àµà´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚; അവർ നിമിതàµà´¤à´‚ സതàµà´¯à´®à´¾àµ¼à´—àµà´—à´‚ à´¦àµà´·à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚.
Mark 14:64
You have heard the blasphemy! What do you think?" And they all condemned Him to be deserving of death.
ഇനി സാകàµà´·à´¿à´•à´³àµ†à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നമàµà´•àµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ ആവശàµà´¯à´‚? ദൈവദൂഷണം നിങàµà´™àµ¾ കേടàµà´Ÿàµà´µà´²àµà´²àµ‹; നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ തോനàµà´¨àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ. അവൻ മരണയോഗàµà´¯àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ വിധിചàµà´šàµ.
1 Kings 21:13
And two men, scoundrels, came in and sat before him; and the scoundrels witnessed against him, against Naboth, in the presence of the people, saying, "Naboth has blasphemed God and the king!" Then they took him outside the city and stoned him with stones, so that he died.
നീചനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´°à´£àµà´Ÿàµ ആളàµà´•àµ¾ വനàµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† നേരെ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ; നാബോതàµà´¤àµ ദൈവതàµà´¤àµ‡à´¯àµà´‚ രാജാവിനെയàµà´‚ à´¦àµà´·à´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´† നീചനàµà´®à´¾àµ¼ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ അവനàµà´¨àµ വിരോധമായി, നാബോതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വിരോധമായി തനàµà´¨àµ‡, സാകàµà´·àµà´¯à´‚ പറഞàµà´žàµ. അവർ അവനെ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµ പോയി à´•à´²àµà´²àµ†à´±à´¿à´žàµà´žàµ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
1 Timothy 1:20
of whom are Hymenaeus and Alexander, whom I delivered to Satan that they may learn not to blaspheme.
à´¹àµà´®à´¨à´¯àµŠà´¸àµà´‚ അലെകàµà´¸à´¨àµà´¤à´°àµà´‚ à´ˆ കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഉളàµà´³à´µàµ¼ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; അവർ ദൂഷണം പറയാതിരിപàµà´ªàµ» പഠികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അവരെ സാതàµà´¤à´¾à´¨àµ† à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 20:27
"Therefore, son of man, speak to the house of Israel, and say to them, "Thus says the Lord GOD: "In this too your fathers have blasphemed Me, by being unfaithful to Me.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ മരàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¾ നീ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ പറയേണàµà´Ÿà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´¦àµà´·à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚കൂടെ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 26:65
Then the high priest tore his clothes, saying, "He has spoken blasphemy! What further need do we have of witnesses? Look, now you have heard His blasphemy!
നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ തോനàµà´¨àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ: അവൻ മരണയോഗàµà´¯àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Mark 7:22
thefts, covetousness, wickedness, deceit, lewdness, an evil eye, blasphemy, pride, foolishness.
à´•àµà´²à´ªà´¾à´¤à´•à´‚, മോഷണം, à´…à´¤àµà´¯à´¾à´—àµà´°à´¹à´‚, à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¤, ചതി, à´¦àµà´·àµà´•àµ¼à´®àµà´®à´‚, വിടകàµà´•àµà´•à´£àµà´£àµ, ദൂഷണം, അഹങàµà´•à´¾à´°à´‚, മൂഢത à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 22:65
And many other things they blasphemously spoke against Him.
മറàµà´±àµ പലതàµà´‚ അവനെ à´¦àµà´·à´¿à´šàµà´šàµ പറഞàµà´žàµ.
Acts 18:6
But when they opposed him and blasphemed, he shook his garments and said to them, "Your blood be upon your own heads; I am clean. From now on I will go to the Gentiles."
അവർ എതിർ പറയàµà´•à´¯àµà´‚ à´¦àµà´·à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´•à´¯à´¾àµ½ അവൻ വസàµà´¤àµà´°à´‚ à´•àµà´Ÿà´žàµà´žàµ: നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† നാശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ തനàµà´¨àµ‡ ഉതàµà´¤à´°à´µà´¾à´¦à´¿à´•àµ¾; ഞാൻ നിർമàµà´®à´²àµ» : ഇനിമേൽ ഞാൻ ജാതികളàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ പോകàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവരോടൠപറഞàµà´žàµ.
Job 39:25
At the blast of the trumpet he says, "Aha!' He smells the battle from afar, The thunder of captains and shouting.
കാഹളനാദം à´§àµà´µà´¨à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¤àµ‹à´±àµà´‚ അതൠഹാ, ഹാ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചിനെകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; പടയàµà´‚ പടനായകനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´®àµà´´à´•àµà´•à´µàµà´‚ ആർപàµà´ªàµà´‚ ദൂരതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ മണകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Mark 3:28
"Assuredly, I say to you, all sins will be forgiven the sons of men, and whatever blasphemies they may utter;
മനàµà´·àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ സകല പാപങàµà´™à´³àµà´‚ അവർ à´¦àµà´·à´¿à´šàµà´šàµ പറയàµà´¨àµà´¨ സകല ദൂഷണങàµà´™à´³àµà´‚ à´•àµà´·à´®à´¿à´•àµà´•àµà´‚;
Matthew 27:39
And those who passed by blasphemed Him, wagging their heads
à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ¼ തല à´•à´²àµà´•àµà´•à´¿ അവനെ à´¦àµà´·à´¿à´šàµà´šàµ:
2 Kings 19:22
"Whom have you reproached and blasphemed? Against whom have you raised your voice, And lifted up your eyes on high? Against the Holy One of Israel.
നീ ആരെയാകàµà´¨àµà´¨àµ നിനàµà´¦à´¿à´šàµà´šàµ à´¦àµà´·à´¿à´šàµà´šà´¤àµ? ആർകàµà´•àµà´‚ വിരോധമായിടàµà´Ÿà´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ നീ à´’à´šàµà´š പൊകàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ തല ഉനàµà´¨à´¤à´®à´¾à´¯à´¿ ഉയർതàµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµ? യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† പരിശàµà´¦àµà´§à´¨àµà´¨àµ വിരോധമായിടàµà´Ÿàµ തനàµà´¨àµ‡à´¯à´²àµà´²àµ‹.
Matthew 9:3
And at once some of the scribes said within themselves, "This Man blasphemes!"
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°à´¿àµ½ ചിലർ: ഇവൻ ദൈവദൂഷണം പറയàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉളàµà´³à´‚കൊണàµà´Ÿàµ പറഞàµà´žàµ.
Acts 13:45
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy; and contradicting and blaspheming, they opposed the things spoken by Paul.
യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµ‹ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´¤àµà´¤àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ അസൂയ നിറഞàµà´žà´µà´°à´¾à´¯à´¿ à´¦àµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പൗലൊസൠസംസാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ എതിർ പറഞàµà´žàµ.
2 Kings 19:6
And Isaiah said to them, "Thus you shall say to your master, "Thus says the LORD: "Do not be afraid of the words which you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed Me.
നിങàµà´™àµ¾ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യജമാനനോടൠപറയേണàµà´Ÿà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർരാജാവിനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ† നിനàµà´¦à´¿à´šàµà´šà´¤à´¾à´¯à´¿ നീ കേടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ വാകàµà´•àµà´•àµ¾à´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´‚ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµ‡à´£àµà´Ÿà´¾.
Daniel 11:36
"Then the king shall do according to his own will: he shall exalt and magnify himself above every god, shall speak blasphemies against the God of gods, and shall prosper till the wrath has been accomplished; for what has been determined shall be done.
രാജാവേ, ഇഷàµà´Ÿà´‚പോലെ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚; അവൻ തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» ഉയർതàµà´¤à´¿, à´à´¤àµ ദേവനàµà´¨àµà´‚ മേലായി മഹതàµà´µàµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ദൈവാധിദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നേരെ അപൂർവàµà´µà´•à´¾à´°àµà´¯à´™àµà´™à´³àµ† സംസാരികàµà´•à´¯àµà´‚, കോപം നിവൃതàµà´¤à´¿à´¯à´¾à´•àµà´µàµ‹à´³à´‚ അവനàµà´¨àµ സാധികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚; നിർണàµà´£à´¯à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ സംà´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´®à´²àµà´²àµ‹.
Acts 26:11
And I punished them often in every synagogue and compelled them to blaspheme; and being exceedingly enraged against them, I persecuted them even to foreign cities.
ഞാൻ à´Žà´²àµà´²à´¾ പളàµà´³à´¿à´•à´³à´¿à´²àµà´‚ അവരെ പലപàµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ ദണàµà´¡à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ ദൂഷണം പറവാൻ നിർബനàµà´§à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† നേരെ à´…à´¤àµà´¯à´¨àµà´¤à´‚ à´àµà´°à´¾à´¨àµà´¤àµà´ªà´¿à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ à´…à´¨àµà´¯à´ªà´Ÿàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµ‹à´³à´µàµà´‚ ചെനàµà´¨àµ അവരെ ഉപദàµà´°à´µà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Revelation 17:3
So he carried me away in the Spirit into the wilderness. And I saw a woman sitting on a scarlet beast which was full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns.
അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ആതàµà´®à´¾à´µà´¿àµ½ മരàµà´àµ‚മിയിലേകàµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿. à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´à´´àµ തലയàµà´‚ പതàµà´¤àµ കൊമàµà´ªàµà´‚ ഉളàµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿ ദൂഷണനാമങàµà´™àµ¾ നിറഞàµà´žàµ à´•à´Ÿàµà´žàµà´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ മൃഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ ഒരൠസàµà´¤àµà´°àµ€ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ ഞാൻ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Colossians 3:8
But now you yourselves are to put off all these: anger, wrath, malice, blasphemy, filthy language out of your mouth.
ഇപàµà´ªàµ‹à´´àµ‹ നിങàµà´™à´³àµà´‚ കോപം, à´•àµà´°àµ‹à´§à´‚, ഈർഷàµà´¯, വായിൽനിനàµà´¨àµ വരàµà´¨àµà´¨ ദൂഷണം, à´¦àµàµ¼à´à´¾à´·à´£à´‚ ഇവ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വിടàµà´Ÿàµà´•à´³à´µà´¿àµ» .
Ezekiel 35:12
Then you shall know that I am the LORD. I have heard all your blasphemies which you have spoken against the mountains of Israel, saying, "They are desolate; they are given to us to consume.'
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´ªàµ¼à´µàµà´µà´¤à´™àµà´™àµ¾ ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´µ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ഇരയായി നലàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† അവയെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ നീ പറഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ദൂഷണങàµà´™à´³àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യഹോവയായ ഞാൻ കേടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ അറിയàµà´‚.