Eign
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Deuteronomy 17:15
you shall surely set a king over you whom the LORD your God chooses; one from among your brethren you shall set as king over you; you may not set a foreigner over you, who is not your brother.
Ezra 4:5
and hired counselors against them to frustrate their purpose all the days of Cyrus king of Persia, even until the reign of Darius king of Persia.
അവരàµà´Ÿàµ† ഉദàµà´¦àµ‡à´¶à´‚ നിഷàµà´«à´²à´®à´¾à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവർ പാർസിരാജാവായ കോരെശിനàµà´±àµ† കാലതàµà´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ പാർസിരാജാവായ ദാർയàµà´¯à´¾à´µàµ‡à´¶à´¿à´¨àµà´±àµ† വാഴàµà´šà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ വിരോധമായി കാരàµà´¯à´¸àµà´¥à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† കൈകàµà´•àµ‚ലി കൊടàµà´¤àµà´¤àµ വശതàµà´¤à´¾à´•àµà´•à´¿.
Revelation 17:18
And the woman whom you saw is that great city which reigns over the kings of the earth."
നീ à´•à´£àµà´Ÿ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµ‹ à´àµ‚രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† മേൽ രാജതàµà´µà´®àµà´³àµà´³ മഹാനഗരം തനàµà´¨àµ‡.
1 Chronicles 4:31
Beth Marcaboth, Hazar Susim, Beth Biri, and at Shaaraim. These were their cities until the reign of David.
അവരàµà´Ÿàµ† à´—àµà´°à´¾à´®à´™àµà´™àµ¾: à´à´¤à´¾à´‚, അയീൻ , à´°à´¿à´®àµà´®àµ‹àµ» , തോഖെൻ , ആശാൻ ഇങàµà´™à´¨àµ† à´…à´žàµà´šàµ പടàµà´Ÿà´£à´µàµà´‚
Isaiah 25:2
For You have made a city a ruin, A fortified city a ruin, A palace of foreigners to be a city no more; It will never be rebuilt.
നീ നഗരതàµà´¤àµ† കൽകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´‚ ഉറപàµà´ªàµà´³àµà´³ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤àµ† ശൂനàµà´¯à´µàµà´‚ à´…à´¨àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† അരമനകളെ നഗരമലàµà´²à´¾à´¤à´µà´£àµà´£à´µàµà´‚ ആകàµà´•à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¤àµà´¤àµ; അതൠഒരൠനാളàµà´‚ പണികയിലàµà´².
1 Kings 4:21
So Solomon reigned over all kingdoms from the River to the land of the Philistines, as far as the border of Egypt. They brought tribute and served Solomon all the days of his life.
നദിമàµà´¤àµ½ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´¦àµ‡à´¶à´‚വരെയàµà´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† അതിർവരെയàµà´‚ ഉളàµà´³ സകലരാജàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ ശലോമോൻ വാണàµ; അവർ à´•à´ªàµà´ªà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ ശലോമോനെ അവനàµà´±àµ† ജീവപരàµà´¯à´¨àµà´¤à´‚ സേവിചàµà´šàµ.
Leviticus 26:17
I will set My face against you, and you shall be defeated by your enemies. 1 Those who hate you shall reign over you, and you shall flee when no one pursues you.
ഇതെലàµà´²à´‚ ആയിടàµà´Ÿàµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† വാകàµà´•àµ കേൾകàµà´•à´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പാപങàµà´™àµ¾à´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´‚ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† à´à´´àµà´®à´Ÿà´™àµà´™àµ ശികàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
2 Samuel 3:21
Then Abner said to David, "I will arise and go, and gather all Israel to my lord the king, that they may make a covenant with you, and that you may reign over all that your heart desires." So David sent Abner away, and he went in peace.
à´…à´¬àµà´¨àµ‡àµ¼ ദാവീദിനോടàµ: ഞാൻ ചെനàµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യജമാനനായ രാജാവിനോടൠഉടമàµà´ªà´Ÿà´¿ ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവരെ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൂടàµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´¤àµà´¤àµà´‚; à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ നീ ആഗàµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ രാജാവായിരികàµà´•à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. പിനàµà´¨àµ† ദാവീദൠഅബàµà´¨àµ‡à´°à´¿à´¨àµ† യാതàµà´° അയചàµà´šàµ; അവൻ സമാധാനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† പോയി.
2 Kings 3:27
Then he took his eldest son who would have reigned in his place, and offered him as a burnt offering upon the wall; and there was great indignation against Israel. So they departed from him and returned to their own land.
ആകയാൽ അവൻ തനàµà´±àµ† ശേഷം വാഴàµà´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³ ആദàµà´¯à´œà´¾à´¤à´¨àµ† പിടിചàµà´šàµ മതിലിനàµà´®àµ‡àµ½ ദഹനയാഗം à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ. à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ†à´®àµ‡àµ½ മഹാകോപം വനàµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർ അവനെ വിടàµà´Ÿàµ à´¸àµà´µà´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 8:25
In the twelfth year of Joram the son of Ahab, king of Israel, Ahaziah the son of Jehoram, king of Judah, began to reign.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ ആഹാബിനàµà´±àµ† മകൻ യോരാമിനàµà´±àµ† പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ യെഹൂദാരാജാവായ യെഹോരാമിനàµà´±àµ† മകൻ അഹസàµà´¯à´¾à´µàµ രാജാവായി.
Romans 5:21
so that as sin reigned in death, even so grace might reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord.
പാപം മരണതàµà´¤à´¾àµ½ വാണതàµà´ªàµ‹à´² കൃപയàµà´‚ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† കർതàµà´¤à´¾à´µà´¾à´¯ യേശàµà´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµ à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ നീതിയാൽ നിതàµà´¯ ജീവനàµà´¨à´¾à´¯à´¿ വാഴേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡.
Genesis 36:31
Now these were the kings who reigned in the land of Edom before any king reigned over the children of Israel:
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ രാജാവàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚à´®àµà´®àµà´ªàµ† എദോംദേശതàµà´¤àµ വാണ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ആരെനàµà´¨à´¾àµ½:
1 Chronicles 19:1
It happened after this that Nahash the king of the people of Ammon died, and his son reigned in his place.
അതിനàµà´±àµ† ശേഷം à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† രാജാവായ നാഹാശൠമരിചàµà´šàµ; അവനàµà´±àµ† മകൻ അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
Acts 26:11
And I punished them often in every synagogue and compelled them to blaspheme; and being exceedingly enraged against them, I persecuted them even to foreign cities.
ഞാൻ à´Žà´²àµà´²à´¾ പളàµà´³à´¿à´•à´³à´¿à´²àµà´‚ അവരെ പലപàµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ ദണàµà´¡à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ ദൂഷണം പറവാൻ നിർബനàµà´§à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† നേരെ à´…à´¤àµà´¯à´¨àµà´¤à´‚ à´àµà´°à´¾à´¨àµà´¤àµà´ªà´¿à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ à´…à´¨àµà´¯à´ªà´Ÿàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµ‹à´³à´µàµà´‚ ചെനàµà´¨àµ അവരെ ഉപദàµà´°à´µà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
2 Chronicles 6:33
then hear from heaven Your dwelling place, and do according to all for which the foreigner calls to You, that all peoples of the earth may know Your name and fear You, as do Your people Israel, and that they may know that this temple which I have built is called by Your name.
നീ നിനàµà´±àµ† വാസസàµà´¥à´²à´®à´¾à´¯ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കേടàµà´Ÿàµ à´àµ‚മിയിലെ സകലജാതികളàµà´‚ നിനàµà´±àµ† ജനമായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† നിനàµà´±àµ† നാമതàµà´¤àµ† അറിഞàµà´žàµ നിനàµà´¨àµ† à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ ഞാൻ പണിതിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ˆ ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† നാമം വിളികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അറികയàµà´‚ ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´…à´¨àµà´¯à´œà´¾à´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´°àµ» നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
Daniel 11:39
Thus he shall act against the strongest fortresses with a foreign god, which he shall acknowledge, and advance its glory; and he shall cause them to rule over many, and divide the land for gain.
അവൻ ഒരൠഅനàµà´¯à´¦àµ‡à´µà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ† കോടàµà´Ÿà´•à´³àµà´Ÿàµ† കൊതàµà´¤à´³à´™àµà´™à´³à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ ആകàµà´•à´¿à´µàµ‡à´•àµà´•àµà´‚; അവനെ à´¸àµà´µàµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´¨àµ അവൻ മഹതàµà´µà´‚ വർദàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; അവൻ അവരെ പലർകàµà´•àµà´‚ അധിപതികളാകàµà´•à´¿ ദേശതàµà´¤àµ† à´ªàµà´°à´¤à´¿à´«à´²à´®à´¾à´¯à´¿ വിà´à´¾à´—à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´‚.
1 Chronicles 1:48
And when Samlah died, Saul of Rehoboth-by-the-River reigned in his place.
2 Chronicles 23:3
Then all the assembly made a covenant with the king in the house of God. And he said to them, "Behold, the king's son shall reign, as the LORD has said of the sons of David.
സർവàµà´µà´¸à´à´¯àµà´‚ ദൈവാലയതàµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ രാജാവിനോടൠഉടമàµà´ªà´Ÿà´¿ ചെയàµà´¤àµ; അവൻ അവരോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: ദാവീദിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† രാജപàµà´¤àµà´°àµ» തനàµà´¨àµ‡ രാജാവാകേണം.
2 Chronicles 16:13
So Asa rested with his fathers; he died in the forty-first year of his reign.
ആസാ തനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിദàµà´°à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ തനàµà´±àµ† വാഴàµà´šà´¯àµà´Ÿàµ† നാലàµà´ªà´¤àµà´¤àµŠà´¨àµà´¨à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ മരിചàµà´šàµ.
1 Kings 2:15
Then he said, "You know that the kingdom was mine, and all Israel had set their expectations on me, that I should reign. However, the kingdom has been turned over, and has become my brother's; for it was his from the LORD.
അവൻ പറഞàµà´žà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: രാജതàµà´µà´‚ എനികàµà´•àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ വാഴേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´¤àµ€à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ അറിയàµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ രാജതàµà´µà´‚ മറിഞàµà´žàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരനàµà´¨àµ ആയിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; യഹോവയാൽ അതൠഅവനàµà´¨àµ à´²à´à´¿à´šàµà´šàµ.
2 Kings 15:14
For Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, came to Samaria, and struck Shallum the son of Jabesh in Samaria and killed him; and he reigned in his place.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഗാദിയàµà´Ÿàµ† മകനായ മെനഹേം തിസàµà´¸à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ശമർയàµà´¯à´¯à´¿àµ½ വനàµà´¨àµ, യാബേശിനàµà´±àµ† മകനായ ശലàµà´²àµ‚മിനെ ശമർയàµà´¯à´¯à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´¨àµà´¨àµ അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
1 Kings 22:50
And Jehoshaphat rested with his fathers, and was buried with his fathers in the City of David his father. Then Jehoram his son reigned in his place.
യെഹോശാഫാതàµà´¤àµ തനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിദàµà´°à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവനàµà´±àµ† പിതാവായ ദാവീദിനàµà´±àµ† നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ അവനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ; അവനàµà´±àµ† മകനായ യെഹോരാം അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
Joshua 24:23
"Now therefore," he said, "put away the foreign gods which are among you, and incline your heart to the LORD God of Israel."
ആകയാൽ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിലàµà´³àµà´³ à´…à´¨àµà´¯à´¦àµˆà´µà´™àµà´™à´³àµ† നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയിങàµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഹൃദയം ചായിപàµà´ªà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žàµ.
2 Kings 16:1
In the seventeenth year of Pekah the son of Remaliah, Ahaz the son of Jotham, king of Judah, began to reign.
രെമലàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ പേകàµà´•à´¹à´¿à´¨àµà´±àµ† പതിനേഴാം ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ യെഹൂദാരാജാവായ യോഥാമിനàµà´±àµ† മകൻ ആഹാസൠരാജാവായി.
Jeremiah 26:1
In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, this word came from the LORD, saying,
യോശീയാവിനàµà´±àµ† മകനായി യെഹൂദാരാജാവായ യെഹോയാകàµà´•àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† വാഴàµà´šà´¯àµà´Ÿàµ† ആരംà´à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ യഹോവയിങàµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯ à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿà´¾à´µà´¿à´¤àµ;