Expl
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Genesis 41:24
And the thin heads devoured the seven good heads. So I told this to the magicians, but there was no one who could explain it to me."
നേർതàµà´¤ കതിരàµà´•àµ¾ à´à´´àµ നലàµà´² കതിരàµà´•à´³àµ† വിഴàµà´™àµà´™à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ. ഇതൠഞാൻ മനàµà´¤àµà´°à´µà´¾à´¦à´¿à´•à´³àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žàµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´µàµà´¯à´¾à´–àµà´¯à´¾à´¨à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ആർകàµà´•àµà´‚ à´•à´´à´žàµà´žà´¿à´²àµà´².
Acts 18:26
So he began to speak boldly in the synagogue. When Aquila and Priscilla heard him, they took him aside and explained to him the way of God more accurately.
അവൻ അഖായയിലേകàµà´•àµ പോകàµà´µà´¾àµ» ഇചàµà´›à´¿à´šàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼ അവനെ ഉതàµà´¸à´¾à´¹à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവനെ കൈകàµà´•àµŠà´³àµà´³àµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´´àµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ; അവിടെ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¾à´±àµ† അവൻ ദൈവകൃപയാൽ വിശàµà´µà´¸à´¿à´šàµà´šà´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വളരെ à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´œà´¨à´®à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤à´¿àµ¼à´¨àµà´¨àµ.
Judges 14:14
So he said to them: "Out of the eater came something to eat, And out of the strong came something sweet." Now for three days they could not explain the riddle.
അവൻ അവരോടൠà´àµ‹à´•àµà´¤à´¾à´µà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´àµ‹à´œà´¨à´µàµà´‚ മലàµà´²à´¨à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ മധàµà´°à´µàµà´‚ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´•à´Ÿà´‚ വീടàµà´Ÿàµà´µà´¾àµ» മൂനàµà´¨àµ ദിവസതàµà´¤àµ‹à´³à´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´².
Mark 4:34
But without a parable He did not speak to them. And when they were alone, He explained all things to His disciples.
ഉപമ കൂടാതെ അവരോൠഒനàµà´¨àµà´‚ പറഞàµà´žà´¤àµà´®à´¿à´²àµà´²; തനിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ സകലവàµà´‚ à´µàµà´¯à´¾à´–àµà´¯à´¾à´¨à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Judges 14:16
Then Samson's wife wept on him, and said, "You only hate me! You do not love me! You have posed a riddle to the sons of my people, but you have not explained it to me." And he said to her, "Look, I have not explained it to my father or my mother; so should I explain it to you?"
ശിംശോനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯ അവനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ à´•à´°à´žàµà´žàµ: നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´², à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´¦àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´¸àµà´®à´¾à´¦à´¿à´•à´³àµ‹à´Ÿàµ ഒരൠകടം പറഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ എനികàµà´•àµ അതൠപറഞàµà´žàµà´¤à´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അവൻ അവളോടàµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´¨àµà´‚ à´…à´®àµà´®àµ†à´•àµà´•àµà´‚ ഞാൻ അതൠപറഞàµà´žàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²; പിനàµà´¨àµ† നിനകàµà´•àµ പറഞàµà´žàµà´¤à´°àµà´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Kings 18:6
So they divided the land between them to explore it; Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
അവർ ദേശതàµà´¤àµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ സഞàµà´šà´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അതിനെ തമàµà´®à´¿àµ½ പകàµà´¤àµà´¤àµ; ആഹാബൠതനിചàµà´šàµ ഒരൠവഴികàµà´•àµ പോയി, ഔബദàµà´¯à´¾à´µàµà´‚ തനിചàµà´šàµ മറàµà´±àµŠà´°àµ വഴികàµà´•àµ പോയി,
Matthew 15:15
Then Peter answered and said to Him, "explain this parable to us."
പതàµà´°àµŠà´¸àµ അവനോടàµ: à´† ഉപമ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തെളിയിചàµà´šàµà´¤à´°àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Judges 14:13
But if you cannot explain it to me, then you shall give me thirty linen garments and thirty changes of clothing." And they said to him, "Pose your riddle, that we may hear it."
വീടàµà´Ÿàµà´µà´¾àµ» നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµ‹ നിങàµà´™àµ¾ എനികàµà´•àµ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ ഉളàµà´³à´™àµà´•à´¿à´¯àµà´‚ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ വിശേഷവസàµà´¤àµà´°à´µàµà´‚ തരേണം à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അവർ അവനോടàµ: നിനàµà´±àµ† à´•à´Ÿà´‚ പറക; à´žà´™àµà´™àµ¾ കേൾകàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Job 12:8
Or speak to the earth, and it will teach you; And the fish of the sea will explain to you.
à´…à´²àµà´², à´àµ‚മിയോടൠസംà´à´¾à´·à´¿à´•àµà´•; അതൠനിനàµà´¨àµ† ഉപദേശികàµà´•àµà´‚; സമàµà´¦àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† മതàµà´¸àµà´¯à´‚ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ വിവരികàµà´•àµà´‚.
Acts 17:3
explaining and demonstrating that the Christ had to suffer and rise again from the dead, and saying, "This Jesus whom I preach to you is the Christ."
à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµ à´•à´·àµà´Ÿà´‚ à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ മരിചàµà´šà´µà´°à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ ഉയിർതàµà´¤àµ†à´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´²à´•àµà´•àµà´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ അറിയികàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ˆ യേശàµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ തെളിയിചàµà´šàµ വിവരിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Peter 2:3
By covetousness they will exploit you with deceptive words; for a long time their judgment has not been idle, and their destruction does not slumber.
അവർ à´¦àµà´°à´µàµà´¯à´¾à´—àµà´°à´¹à´¤àµà´¤à´¿àµ½ കൗശലവാകàµà´•àµ പറഞàµà´žàµ നിങàµà´™à´³àµ† വാണിà´à´‚ ആകàµà´•àµà´‚. അവർകàµà´•àµà´‚ പൂർവàµà´µà´•à´¾à´²à´‚à´®àµà´¤àµ½ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µà´¿à´§à´¿ താമസിയാതെ വരàµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† നാശം ഉറങàµà´™àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Daniel 5:16
And I have heard of you, that you can give interpretations and explain enigmas. Now if you can read the writing and make known to me its interpretation, you shall be clothed with purple and have a chain of gold around your neck, and shall be the third ruler in the kingdom."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അർതàµà´¥à´‚ പറവാനàµà´‚ സംശയചàµà´›àµ‡à´¦à´¨à´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾à´¨àµà´‚ നീ à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ കേടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ആകയാൽ à´ˆ à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµ വായിചàµà´šàµ, അതിനàµà´±àµ† അർതàµà´¥à´‚ അറിയിപàµà´ªà´¾àµ» നിനകàµà´•àµ à´•à´´à´¿à´¯àµà´®àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ നീ ധൂമàµà´°à´µà´¸àµà´¤àµà´°à´µàµà´‚ à´•à´´àµà´¤àµà´¤à´¿àµ½ പൊനàµà´®à´¾à´²à´¯àµà´‚ ധരിചàµà´šàµ, രാജàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† മൂനàµà´¨à´¾à´®à´¨à´¾à´¯à´¿ വാഴàµà´‚.
Matthew 13:36
Then Jesus sent the multitude away and went into the house. And His disciples came to Him, saying, "explain to us the parable of the tares of the field."
അനനàµà´¤à´°à´‚ യേശൠപàµà´°àµà´·à´¾à´°à´¤àµà´¤àµ† പറഞàµà´žà´¯à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ വനàµà´¨àµ, ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ: വയലിലെ കളയàµà´Ÿàµ† ഉപമ തെളിയിചàµà´šàµà´¤à´°àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ. അതിനàµà´¨àµ അവൻ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žà´¤àµ:
Acts 28:23
So when they had appointed him a day, many came to him at his lodging, to whom he explained and solemnly testified of the kingdom of God, persuading them concerning Jesus from both the Law of Moses and the Prophets, from morning till evening.
ഒരൠദിവസം നിശàµà´šà´¯à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ പലരàµà´‚ അവനàµà´±àµ† പാർപàµà´ªà´¿à´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ; അവരോടൠഅവൻ ദൈവരാജàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ സാകàµà´·àµà´¯à´‚ പറഞàµà´žàµ മോശെയàµà´Ÿàµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´µàµà´‚ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´™àµà´™à´³àµà´‚ ആധാരമാകàµà´•à´¿ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ അവർകàµà´•àµà´‚ ബോധം വരàµà´®à´¾à´±àµ രാവിലെ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿ സനàµà´§àµà´¯à´µà´°àµ† വിവരിചàµà´šàµ.
2 Chronicles 9:2
So Solomon answered all her questions; there was nothing so difficult for Solomon that he could not explain it to her.
അവളàµà´Ÿàµ† സകലചോദàµà´¯à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ശലോമോൻ സമാധാനം പറഞàµà´žàµ; സമാധാനം പറവാൻ കഴിയാതെ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ ശലോമോനàµà´¨àµ മറപൊരàµà´³à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
1 Samuel 10:25
Then Samuel explained to the people the behavior of royalty, and wrote it in a book and laid it up before the LORD. And Samuel sent all the people away, every man to his house.
അതിനàµà´±àµ† ശേഷം ശമൂവേൽ രാജധർമàµà´®à´‚ ജനതàµà´¤àµ† പറഞàµà´žàµà´•àµ‡àµ¾à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അതൠഒരൠപàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ വെചàµà´šàµ. പിനàµà´¨àµ† ശമൂവേൽ ജനതàµà´¤àµ†à´¯àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ വീടàµà´Ÿà´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പറഞàµà´žà´¯à´šàµà´šàµ.
Esther 4:8
He also gave him a copy of the written decree for their destruction, which was given at Shushan, that he might show it to Esther and explain it to her, and that he might command her to go in to the king to make supplication to him and plead before him for her people.
അവരെ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ശൂശനിൽ പരസàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ തീർപàµà´ªà´¿à´¨àµà´±àµ† പകർപàµà´ªàµ അവൻ അവനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ ഇതൠഎസàµà´¥àµ‡à´°à´¿à´¨àµ† കാണിചàµà´šàµ വിവരം അറിയിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ അവൾ രാജസനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ തനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വേണàµà´Ÿà´¿ അപേകàµà´·à´¯àµà´‚ യാചനയàµà´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവളോടൠആജàµà´žà´¾à´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ പറഞàµà´žàµ.
1 Kings 10:3
So Solomon answered all her questions; there was nothing so difficult for the king that he could not explain it to her.
അവളàµà´Ÿàµ† സകലചോദàµà´¯à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ശലോമോൻ സമാധാനം പറഞàµà´žàµ. സമാധാനം പറവാൻ കഴിയാതെ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ രാജാവിനàµà´¨àµ മറപൊരàµà´³à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
Acts 11:4
But Peter explained it to them in order from the beginning, saying:
പതàµà´°àµŠà´¸àµ കാരàµà´¯à´‚ ആദിമàµà´¤àµ½ à´•àµà´°à´®à´®à´¾à´¯à´¿ അവരോടൠവിവരിചàµà´šàµà´ªà´±à´žàµà´žà´¤àµ:
Judges 14:19
Then the Spirit of the LORD came upon him mightily, and he went down to Ashkelon and killed thirty of their men, took their apparel, and gave the changes of clothing to those who had explained the riddle. So his anger was aroused, and he went back up to his father's house.
പിനàµà´¨àµ†, യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആതàµà´®à´¾à´µàµ അവനàµà´±àµ† മേൽ വനàµà´¨àµ; അവൻ à´…à´¸àµà´•à´²àµ‹à´¨à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ചെനàµà´¨àµ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´ªàµ‡à´°àµ† കൊനàµà´¨àµ അവരàµà´Ÿàµ† ഉടàµà´ªàµà´ªàµ‚à´°à´¿ കടംവീടàµà´Ÿà´¿à´¯à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വസàµà´¤àµà´°à´‚കൊടàµà´¤àµà´¤àµ അവനàµà´±àµ† കോപം à´œàµà´µà´²à´¿à´šàµà´šàµ; അവൻ തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ പോയി.
Daniel 5:12
Inasmuch as an excellent spirit, knowledge, understanding, interpreting dreams, solving riddles, and explaining enigmas were found in this Daniel, whom the king named Belteshazzar, now let Daniel be called, and he will give the interpretation."
ബേൽതàµà´¤àµ ശസàµà´¸àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരàµà´µà´¿à´³à´¿à´šàµà´š ദാനീയേലിൽ ഉൽകൃഷàµà´Ÿà´®à´¨à´¸àµà´¸àµà´‚ അറിവàµà´‚ à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´‚ à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´µàµà´¯à´¾à´–àµà´¯à´¾à´¨à´µàµà´‚ ഗൂഢാർതàµà´¥à´µà´¾à´•àµà´¯ à´ªàµà´°à´¦àµ¼à´¶à´¨à´µàµà´‚ സംശയചàµà´›àµ‡à´¦à´¨à´µàµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½, രാജാവൠഅവനെ മനàµà´¤àµà´°à´µà´¾à´¦à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ à´†à´à´¿à´šà´¾à´°à´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´•à´²àµà´¦à´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ശകàµà´¨à´µà´¾à´¦à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ അധിപതിയാകàµà´•à´¿à´µàµ†à´šàµà´šàµ; ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ ദാനീയേലിനെ വിളികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; അവൻ അർതàµà´¥à´‚ ബോധിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉണർതàµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ.
Judges 14:15
But it came to pass on the seventh day that they said to Samson's wife, "Entice your husband, that he may explain the riddle to us, or else we will burn you and your father's house with fire. Have you invited us in order to take what is ours? Is that not so?"
à´à´´à´¾à´‚ ദിവസതàµà´¤à´¿à´²àµ‹ അവർ ശിംശോനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµ‹à´Ÿàµ: à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ പറഞàµà´žàµà´¤à´°àµà´µà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ നിനàµà´±àµ† à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµ† വശീകരികàµà´•; à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ à´žà´™àµà´™àµ¾ നിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† പിതൃà´à´µà´¨à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ തീവെചàµà´šàµ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´¯àµà´‚; à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വസàµà´¤àµ à´•à´°à´¸àµà´¥à´®à´¾à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ‹ നിങàµà´™àµ¾ à´žà´™àµà´™à´³àµ† വിളിചàµà´šà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Hebrews 5:11
of whom we have much to say, and hard to explain, since you have become dull of hearing.
ഇതിനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വളരെ പറവാനàµà´£àµà´Ÿàµ; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ കേൾപàµà´ªà´¾àµ» മാനàµà´¦àµà´¯à´®àµà´³àµà´³à´µà´°à´¾à´¯à´¿ തീർനàµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ തെളിയിചàµà´šàµà´¤à´°àµà´µà´¾àµ» വിഷമം.
Judges 14:12
Then Samson said to them, "Let me pose a riddle to you. If you can correctly solve and explain it to me within the seven days of the feast, then I will give you thirty linen garments and thirty changes of clothing.
ശിംശോൻ അവരോടàµ: ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ ഒരൠകടം പറയാം; വിരàµà´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´±àµ† à´à´´àµ ദിവസതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´•à´‚ നിങàµà´™àµ¾ അതൠവീടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¾àµ½ ഞാൻ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ ഉളàµà´³à´™àµà´•à´¿à´¯àµà´‚ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ വിശേഷവസàµà´¤àµà´°à´µàµà´‚ തരാം.
Acts 10:8
So when he had explained all these things to them, he sent them to Joppa.
വിളിചàµà´šàµ സകലവàµà´‚ വിവരിചàµà´šàµà´ªà´±à´žàµà´žàµ യോപàµà´ªà´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ അയചàµà´šàµ