Fol
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Kings 19:21
So Elisha turned back from him, and took a yoke of oxen and slaughtered them and boiled their flesh, using the oxen's equipment, and gave it to the people, and they ate. Then he arose and followed Elijah, and became his servant.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൻ അവനെ വിടàµà´Ÿàµ ചെനàµà´¨àµ ഒരൠà´àµ¼ കാളയെ പിടിചàµà´šàµ à´…à´±àµà´¤àµà´¤àµ കാളയàµà´Ÿàµ† മരകàµà´•àµ‹à´ªàµà´ªàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ മാംസം പാകം ചെയàµà´¤àµ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; അവർ തിനàµà´¨àµ; പിനàµà´¨àµ† അവൻ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† ചെനàµà´¨àµ അവനàµà´¨àµ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚ഷകനായàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 6:34
And the two doors were of cypress wood; two panels comprised one folding door, and two panels comprised the other folding door.
അതിനàµà´±àµ† കതകൠരണàµà´Ÿàµà´‚ സരളമരംകൊണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. ഒരൠകതകിനàµà´¨àµ à´°à´£àµà´Ÿàµ മടകൂപാളിയàµà´‚ മറàµà´±àµ† കതകിനàµà´¨àµ à´°à´£àµà´Ÿàµ മടകൂപാളിയàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Mark 16:17
And these signs will follow those who believe: In My name they will cast out demons; they will speak with new tongues;
വിശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°à´¾àµ½ à´ˆ അടയാളങàµà´™àµ¾ നടകàµà´•àµà´‚: à´Žà´¨àµà´±àµ† നാമതàµà´¤à´¿àµ½ അവർ à´àµ‚തങàµà´™à´³àµ† à´ªàµà´±à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´•àµà´‚; à´ªàµà´¤àµà´à´¾à´·à´•à´³à´¿àµ½ സംസാരികàµà´•àµà´‚;
Ecclesiastes 4:5
The fool folds his hands And consumes his own flesh.
മൂഢൻ à´•à´¯àµà´¯àµà´‚ കെടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´®à´¾à´‚സം തിനàµà´¨àµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 8:1
When He had come down from the mountain, great multitudes followed Him.
അവൻ മലയിൽനിനàµà´¨àµ ഇറങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨à´¾à´±àµ† വളരെ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ അവനെ പിൻ à´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨àµ.
Acts 10:24
And the following day they entered Caesarea. Now Cornelius was waiting for them, and had called together his relatives and close friends.
പിറàµà´±àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ¾ കൈസരàµà´¯à´¯à´¿àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿; അവിടെ കൊർനàµà´¨àµ‡à´²àµà´¯àµŠà´¸àµ ചാർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´¤àµà´¤à´¿, അവർകàµà´•à´¾à´¯à´¿ കാതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 2:10
Ishbosheth, Saul's son, was forty years old when he began to reign over Israel, and he reigned two years. Only the house of Judah followed David.
ശൗലിനàµà´±àµ† മകനായ ഈശàµ-ബോശെതàµà´¤àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ രാജാവായപàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´¨àµ നാലàµà´ªà´¤àµ വയസàµà´¸à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ à´°à´£àµà´Ÿàµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ വാണàµ. യെഹൂദാഗൃഹമോ ദാവീദിനോടൠചേർനàµà´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ.
Ecclesiastes 2:12
Then I turned myself to consider wisdom and madness and folly; For what can the man do who succeeds the king?--Only what he has already done.
ഞാൻ à´œàµà´žà´¾à´¨à´µàµà´‚ à´àµà´°à´¾à´¨àµà´¤àµà´‚ à´àµ‹à´·à´¤àµà´µà´µàµà´‚ നോകàµà´•àµà´µà´¾àµ» തിരിഞàµà´žàµ; രാജാവിനàµà´±àµ† ശേഷം വരàµà´¨àµà´¨ മനàµà´·àµà´¯àµ» à´Žà´¨àµà´¤àµ ചെയàµà´¯àµà´‚? പണàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¤à´¤àµ തനàµà´¨àµ‡.
Judges 9:3
And his mother's brothers spoke all these words concerning him in the hearing of all the men of Shechem; and their heart was inclined to follow Abimelech, for they said, "He is our brother."
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼ ശെഖേമിലെ സകലപൌരനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´ˆ വാകàµà´•àµà´•à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´¨àµ വേണàµà´Ÿà´¿ സംസാരിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവരàµà´Ÿàµ† ഹൃദയം അബീമേലെകàµà´•à´¿à´™àµà´•àµ½ ചാഞàµà´žàµ: അവൻ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† സഹോദരനലàµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ പറഞàµà´žàµ.
Proverbs 6:31
Yet when he is found, he must restore sevenfold; He may have to give up all the substance of his house.
അവനെ പിടികിടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¾àµ½ അവൻ à´à´´à´¿à´°à´Ÿàµà´Ÿà´¿ മടകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•à´¾à´‚; തനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿à´²àµ† വസàµà´¤àµà´µà´• à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•à´¾à´‚;
2 Samuel 7:8
Now therefore, thus shall you say to My servant David, "Thus says the LORD of hosts: "I took you from the sheepfold, from following the sheep, to be ruler over My people, over Israel.
ആകയാൽ നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദാസനായ ദാവീദിനോടൠപറയേണàµà´Ÿà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനമായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ à´ªàµà´°à´àµà´µà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ നിനàµà´¨àµ ആടàµà´•à´³àµ† നോകàµà´•à´¿à´¨à´Ÿà´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.
Ezekiel 41:24
The doors had two panels apiece, two folding panels: two panels for one door and two panels for the other door.
à´šàµà´µà´°àµà´•à´³à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† മനàµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കതകàµà´•à´³à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ കെരൂബàµà´•à´³àµà´‚ ഈനàµà´¤à´ªàµà´ªà´¨à´•à´³àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´ªàµà´±à´®àµ† പൂമàµà´–à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ ഒരൠകനതàµà´¤ മരതàµà´¤àµà´²à´¾à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 10:11
When they went, they went toward any of their four directions; they did not turn aside when they went, but followed in the direction the head was facing. They did not turn aside when they went.
അവേകàµà´•àµ നാലൠà´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ പോകാം; തിരിവാൻ ആവശàµà´¯à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† തലനോകàµà´•àµà´¨àµà´¨ ഇടതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ അതിനàµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† à´…à´µ പോകàµà´‚; പോകàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ തിരികയàµà´®à´¿à´²àµà´².
Song of Solomon 1:8
If you do not know, O fairest among women, follow in the footsteps of the flock, And feed your little goats Beside the shepherds' tents.
നിനàµà´±àµ† കവിൾതàµà´¤à´Ÿà´™àµà´™àµ¾ à´°à´¤àµà´¨à´¾à´µà´²à´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´•à´´àµà´¤àµà´¤àµ à´®àµà´¤àµà´¤àµà´®à´¾à´²à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ ശോà´à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Proverbs 21:21
He who follows righteousness and mercy Finds life, righteousness and honor.
നീതിയàµà´‚ ദയയàµà´‚ പിനàµà´¤àµà´Ÿà´°àµà´¨àµà´¨à´µàµ» ജീവനàµà´‚ നീതിയàµà´‚ മാനവàµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´¤àµà´¤àµà´‚.
Zephaniah 1:6
Those who have turned back from following the LORD, And have not sought the LORD, nor inquired of Him."
യഹോവയെ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ അവനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ചോദികàµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¯à´¾à´¤àµà´¤à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ ഛേദിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚.
Psalms 68:13
Though you lie down among the sheepfolds, You will be like the wings of a dove covered with silver, And her feathers with yellow gold."
നിങàµà´™àµ¾ തൊഴàµà´¤àµà´¤àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´ªàµà´°à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ചിറകൠവെളàµà´³à´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† തൂവലàµà´•àµ¾ പൈമàµà´ªàµŠà´¨àµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ പൊതിഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 12:30
take heed to yourself that you are not ensnared to follow them, after they are destroyed from before you, and that you do not inquire after their gods, saying, "How did these nations serve their gods? I also will do likewise.'
അവർ നിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നശിചàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ നീ അവരàµà´Ÿàµ† നടപടി à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ കണിയിൽ à´…à´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ à´ˆ ജാതികൾ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദേവനàµà´®à´¾à´°àµ† സേവിചàµà´šà´µà´¿à´§à´‚ ഞാനàµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ അവരàµà´Ÿàµ† ദേവനàµà´®à´¾à´°àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´³àµà´³àµ‡à´£à´‚.
Joshua 22:16
"Thus says the whole congregation of the LORD: "What treachery is this that you have committed against the God of Israel, to turn away this day from following the LORD, in that you have built for yourselves an altar, that you might rebel this day against the LORD?
യഹോവയàµà´Ÿàµ† സഠമàµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ പറയàµà´¨àµà´¨àµ: നിങàµà´™àµ¾ ഇനàµà´¨àµ യഹോവയോടൠമതàµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠയാഗപീഠം പണിതൠഇനàµà´¨àµ യഹോവയെ വിടàµà´Ÿàµà´®à´¾à´±àµà´µà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ നിങàµà´™àµ¾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ˆ à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚ à´Žà´¨àµà´¤àµ?
1 Kings 9:6
But if you or your sons at all turn from following Me, and do not keep My commandments and My statutes which I have set before you, but go and serve other gods and worship them,
നിങàµà´™à´³àµ‹ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµà´®à´¾à´±à´¿ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ വെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´•à´³àµà´‚ à´šà´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† ചെനàµà´¨àµ à´…à´¨àµà´¯à´¦àµˆà´µà´™àµà´™à´³àµ† സേവിചàµà´šàµ നമസàµà´•à´°à´¿à´šàµà´šà´¾àµ½
Revelation 14:8
And another angel followed, saying, "Babylon is fallen, is fallen, that great city, because she has made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication."
à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´®à´¤àµ വേറൊരൠദൂതൻ പിൻ ചെനàµà´¨àµ: വീണàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; തനàµà´±àµ† à´¦àµàµ¼à´¨àµà´¨à´Ÿà´ªàµà´ªà´¿à´¨àµà´±àµ† à´•àµà´°àµ‹à´§à´®à´¦àµà´¯à´‚ സകലജാതികളെയàµà´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´š മഹതിയാം ബാബിലോൻ വീണàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Proverbs 15:21
folly is joy to him who is destitute of discernment, But a man of understanding walks uprightly.
à´àµ‹à´·à´¤àµà´µà´‚ à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´¹àµ€à´¨à´¨àµà´¨àµ സനàµà´¤àµ‹à´·à´‚; വിവേകിയോ ചൊവàµà´µà´¾à´¯à´¿ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Ruth 1:16
But Ruth said: "Entreat me not to leave you, Or to turn back from following after you; For wherever you go, I will go; And wherever you lodge, I will lodge; Your people shall be my people, And your God, my God.
അതിനàµà´¨àµ രൂതàµà´¤àµ: നിനàµà´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµà´ªà´¿à´°à´¿à´µà´¾à´¨àµà´‚ നിനàµà´±àµ† കൂടെ വരാതെ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറയരàµà´¤àµ‡; നീ പോകàµà´¨àµà´¨àµ‡à´Ÿà´¤àµà´¤àµ ഞാനàµà´‚ പോരàµà´‚; നീ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨àµ‡à´Ÿà´¤àµà´¤àµ ഞാനàµà´‚ പാർകàµà´•àµà´‚; നിനàµà´±àµ† ജനം à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനം, നിനàµà´±àµ† ദൈവം à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവം.
1 Kings 20:19
Then these young leaders of the provinces went out of the city with the army which followed them.
പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨à´¤àµ‹, ദേശാധിപതികളàµà´Ÿàµ† ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°àµà´‚ അവരെ à´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨ സൈനàµà´¯à´µàµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Timothy 3:9
but they will progress no further, for their folly will be manifest to all, as theirs also was.
നീയോ à´Žà´¨àµà´±àµ† ഉപദേശം, നടപàµà´ªàµ, ഉദàµà´¦àµ‡à´¶à´‚, വിശàµà´µà´¾à´¸à´‚, ദീർഘകàµà´·à´®, à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´‚, സഹിഷàµà´£àµà´¤ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµà´‚