Frighte
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Psalms 18:45
The foreigners fade away, And come frightened from their hideouts.
à´…à´¨àµà´¯à´œà´¾à´¤à´¿à´•àµà´•à´¾àµ¼ à´•àµà´·à´¯à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ; തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´¦àµàµ¼à´—àµà´—à´™àµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അവർ വിറെചàµà´šàµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµ വരàµà´¨àµà´¨àµ.
Job 13:25
Will You frighten a leaf driven to and fro? And will You pursue dry stubble?
പാറിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨ ഇലയെ നീ പേടിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´®àµ‹? ഉണങàµà´™à´¿à´¯ താളടിയെ പിനàµà´¤àµà´Ÿà´°àµà´®àµ‹?
Job 39:22
He mocks at fear, and is not frightened; Nor does he turn back from the sword.
അതൠകൂശാതെ à´à´¯à´¤àµà´¤àµ† à´ªàµà´šàµà´›à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; വാളിനോടൠപിൻ വാങàµà´™à´¿ മണàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Job 39:20
Can you frighten him like a locust? His majestic snorting strikes terror.
നിനകàµà´•àµ അതിനെ വെടàµà´Ÿàµà´•àµà´•à´¿à´³à´¿à´¯àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ചാടികàµà´•à´¾à´®àµ‹? അതിനàµà´±àµ† à´¹àµà´™àµà´•à´¾à´°à´ªàµà´°à´¤à´¾à´ªà´‚ à´à´¯à´™àµà´•à´°à´‚.
2 Chronicles 32:18
Then they called out with a loud voice in Hebrew to the people of Jerusalem who were on the wall, to frighten them and trouble them, that they might take the city.
പടàµà´Ÿà´£à´‚ പിടികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവർ യെരൂശലേമിൽ മതിലിനàµà´®àµ‡àµ½ ഉളàµà´³ ജനതàµà´¤àµ† പേടിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ à´àµà´°à´®à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» യെഹൂദàµà´¯à´à´¾à´·à´¯à´¿àµ½ അവരോടൠഉറകàµà´•àµ† വിളിചàµà´šàµ,
Job 18:20
Those in the west are astonished at his day, As those in the east are frightened.
പശàµà´šà´¿à´®à´µà´¾à´¸à´¿à´•àµ¾ അവനàµà´±àµ† ദിവസം à´•à´£àµà´Ÿàµ വിസàµà´®à´¯à´¿à´•àµà´•àµà´‚; പൂർവàµà´µà´¦à´¿à´—àµà´µà´¾à´¸à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµ നടàµà´•àµà´•à´‚പിടികàµà´•àµà´‚.
Psalms 83:15
So pursue them with Your tempest, And frighten them with Your storm.
നിനàµà´±àµ† കൊടàµà´™àµà´•à´¾à´±àµà´±àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവരെ പിനàµà´¤àµà´Ÿà´°àµ‡à´£à´®àµ‡; നിനàµà´±àµ† à´šàµà´´à´²à´¿à´•àµà´•à´¾à´±àµà´±àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവരെ à´àµà´°à´®à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
Nehemiah 6:19
Also they reported his good deeds before me, and reported my words to him. Tobiah sent letters to frighten me.
à´…à´¤àµà´°à´¯àµà´®à´²àµà´², അവർ അവനàµà´±àµ† à´—àµà´£à´™àµà´™à´³àµ† à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† വാകàµà´•àµà´•à´³àµ† അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨à´±à´¿à´¯à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ. à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» തോബീയാവൠഎഴàµà´¤àµà´¤àµ അയചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Job 18:11
Terrors frighten him on every side, And drive him to his feet.
à´šàµà´±àµà´±à´¿à´²àµà´‚ ഘോരതàµà´µà´™àµà´™àµ¾ അവനെ à´àµà´°à´®à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; അവനàµà´±àµ† കാലàµà´•à´³àµ† à´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨àµ അവനെ വേടàµà´Ÿà´¯à´¾à´Ÿàµà´‚.
2 Samuel 22:46
The foreigners fade away, And come frightened from their hideouts.
à´…à´¨àµà´¯à´œà´¾à´¤à´¿à´•àµà´•à´¾àµ¼ à´•àµà´·à´¯à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ; തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´¦àµàµ¼à´—àµà´—à´™àµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അവർ വിറെചàµà´šàµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 28:26
Your carcasses shall be food for all the birds of the air and the beasts of the earth, and no one shall frighten them away.
നിനàµà´±àµ† ശവം ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† സകലപകàµà´·à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ à´àµ‚മിയിലെ മൃഗങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ഇര ആകàµà´‚; അവയെ ആടàµà´Ÿà´¿à´•à´³à´µà´¾àµ» ആരàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•à´¯à´¿à´²àµà´². യഹോവ നിനàµà´¨àµ† മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ†
Luke 24:37
But they were terrified and frightened, and supposed they had seen a spirit.
അവർ ഞെടàµà´Ÿà´¿ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; ഒരൠà´àµ‚തതàµà´¤àµ† കാണàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർകàµà´•àµà´‚ തോനàµà´¨à´¿.
Jeremiah 7:33
The corpses of this people will be food for the birds of the heaven and for the beasts of the earth. And no one will frighten them away.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´ˆ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ശവങàµà´™àµ¾ ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† പകàµà´·à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ à´àµ‚മിയിലെ കാടàµà´Ÿàµà´®àµƒà´—à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ഇരയായിതàµà´¤àµ€à´°àµà´‚; ആരàµà´‚ അവയെ ആടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
Isaiah 21:4
My heart wavered, fearfulness frightened me; The night for which I longed He turned into fear for me.
à´Žà´¨àµà´±àµ† ഹൃദയം പതറàµà´¨àµà´¨àµ; à´àµ€à´¤à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´àµà´°à´®à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ കാംകàµà´·à´¿à´šàµà´š സനàµà´§àµà´¯à´¾à´¸à´®à´¯à´‚ അവൻ എനികàµà´•àµ വിറയലാകàµà´•à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¤àµà´¤àµ.