Gyptian
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Ezra 9:1
When these things were done, the leaders came to me, saying, "The people of Israel and the priests and the Levites have not separated themselves from the peoples of the lands, with respect to the abominations of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites.
അതിനàµà´±àµ†à´¶àµ‡à´·à´‚ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½à´µà´¨àµà´¨àµ: യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´œà´¨à´µàµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ലേവàµà´¯à´°àµà´‚ ദേശനിവാസികളോടൠവേർപെടാതെ കനാനàµà´¯àµ¼, ഹിതàµà´¯àµ¼, പെരിസàµà´¯àµ¼, യെബൂസàµà´¯àµ¼, à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯àµ¼, മോവാബàµà´¯àµ¼, മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼, അമോർയàµà´¯àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°àµà´Ÿàµ† à´®àµà´³àµ‡à´šàµà´›à´¤à´•à´³àµ† ചെയàµà´¤àµà´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 20:4
so shall the king of Assyria lead away the Egyptians as prisoners and the Ethiopians as captives, young and old, naked and barefoot, with their buttocks uncovered, to the shame of Egypt.
à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർരാജാവൠമിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ ബദàµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ കൂശിൽനിനàµà´¨àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ ആബാലവൃദàµà´§à´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† ലജàµà´œàµ†à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നഗàµà´¨à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ചെരിപàµà´ªà´¿à´Ÿà´¾à´¤àµà´¤à´µà´°àµà´‚ ആസനം മറെകàµà´•à´¾à´¤àµà´¤à´µà´°àµà´‚ ആയി പിടിചàµà´šàµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
Exodus 8:21
Or else, if you will not let My people go, behold, I will send swarms of flies on you and your servants, on your people and into your houses. The houses of the Egyptians shall be full of swarms of flies, and also the ground on which they stand.
നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ† വിടàµà´Ÿà´¯à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ ഞാൻ നിനàµà´±àµ†à´®àµ‡à´²àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† മേലàµà´‚ നിനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿àµ» മേലàµà´‚ നിനàµà´±àµ† ഗൃഹങàµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ നായീചàµà´šà´¯àµ† അയകàµà´•àµà´‚. മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† വീടàµà´•à´³àµà´‚ അവർ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ ദേശവàµà´‚ നായീചàµà´šà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിറയàµà´‚.
Ezekiel 30:26
I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them throughout the countries. Then they shall know that I am the LORD."'
ഞാൻ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµ† ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ à´šà´¿à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµ ദേശങàµà´™à´³à´¿àµ½ ചിതറിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚; ഞാൻ യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ അറിയàµà´‚.
Leviticus 24:10
Now the son of an Israelite woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel; and this Israelite woman's son and a man of Israel fought each other in the camp.
അനനàµà´¤à´°à´‚ ഒരൠയിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ഒരൠമിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ മകനായ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† മദàµà´§àµà´¯àµ‡ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµà´Ÿàµ† à´ˆ മകനàµà´‚ ഒരൠയിസàµà´°à´¾à´²àµà´¯àµ‡à´¨àµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ പാളയതàµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ ശണàµà´ യിടàµà´Ÿàµ.
Exodus 3:21
And I will give this people favor in the sight of the Egyptians; and it shall be, when you go, that you shall not go empty-handed.
ഞാൻ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´ˆ ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ കൃപ തോനàµà´¨àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•àµà´‚; നിങàµà´™àµ¾ പോരàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ വെറàµà´™àµà´•à´¯àµà´¯à´¾à´¯à´¿ പോരേണàµà´Ÿà´¿à´µà´°à´¿à´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Exodus 12:23
For the LORD will pass through to strike the Egyptians; and when He sees the blood on the lintel and on the two doorposts, the LORD will pass over the door and not allow the destroyer to come into your houses to strike you.
യഹോവ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµ† ദണàµà´¡à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´µà´°àµà´‚; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´•àµà´±àµà´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´®àµ‡à´²àµà´‚ à´•à´Ÿàµà´Ÿà´³à´•àµà´•à´¾àµ½ à´°à´£àµà´Ÿà´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ à´°à´•àµà´¤à´‚ കാണàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ യഹോവ വാതിൽ à´’à´´à´¿à´žàµà´žàµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ പോകàµà´‚; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വീടàµà´•à´³à´¿àµ½ നിങàµà´™à´³àµ† ദണàµà´¡à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ സംഹാരകൻ വരàµà´µà´¾àµ» സമàµà´®à´¤à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
Joshua 24:7
So they cried out to the LORD; and He put darkness between you and the Egyptians, brought the sea upon them, and covered them. And your eyes saw what I did in Egypt. Then you dwelt in the wilderness a long time.
അവർ യഹോവയോടൠനിലവിളിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ മദàµà´§àµà´¯àµ‡ à´…à´¨àµà´§à´•à´¾à´°à´‚ വെചàµà´šàµ കടൽ അവരàµà´Ÿàµ†à´®àµ‡àµ½ വരàµà´¤àµà´¤à´¿ അവരെ à´®àµà´•àµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ; ഇങàµà´™à´¨àµ† ഞാൻ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ ചെയàµà´¤à´¤àµ നിങàµà´™àµ¾ à´•à´£àµà´£à´¾à´²àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ; നിങàµà´™àµ¾ à´à´±à´¿à´¯ കാലം മരàµà´àµ‚മിയിൽ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ.
Isaiah 30:7
For the Egyptians shall help in vain and to no purpose. Therefore I have called her Rahab-Hem-Shebeth.
മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† സഹായം à´µàµà´¯àµ¼à´¤àµà´¥à´µàµà´‚ നിഷàµà´«à´²à´µàµà´®à´¤àµà´°àµ†; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ അതിനàµà´¨àµ: അനങàµà´™à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ സാഹസകàµà´•à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ വിളികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 7:18
And the fish that are in the river shall die, the river shall stink, and the Egyptians will loathe to drink the water of the river.'
നദിയിലെ മതàµà´¸àµà´¯à´‚ ചാകàµà´‚. നദി നാറàµà´‚; നദിയിലെ വെളàµà´³à´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªàµ» മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അറെപàµà´ªàµ തോനàµà´¨àµà´‚.
Exodus 19:4
"You have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings and brought you to Myself.
ഞാൻ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ ചെയàµà´¤à´¤àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ† à´•à´´àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ചിറകിനàµà´®àµ‡àµ½ വഹിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¤àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ à´•à´£àµà´Ÿàµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Exodus 14:27
And Moses stretched out his hand over the sea; and when the morning appeared, the sea returned to its full depth, while the Egyptians were fleeing into it. So the LORD overthrew the Egyptians in the midst of the sea.
മോശെ കടലിനàµà´®àµ‡àµ½ കൈ നീടàµà´Ÿà´¿; à´ªàµà´²àµ¼à´šàµà´šàµ†à´•àµà´•àµ കടൽ അതിനàµà´±àµ† à´¸àµà´¥à´¿à´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨àµ. മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼ അതിനàµà´¨àµ എതിരായി ഔടി; യഹോവ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµ† കടലിനàµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ തളàµà´³à´¿à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ.
Numbers 33:3
They departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the day after the Passover the children of Israel went out with boldness in the sight of all the Egyptians.
à´’à´¨àµà´¨à´¾à´‚ മാസം പതിനഞàµà´šà´¾à´‚ തിയàµà´¯à´¤à´¿ അവർ രമെസേസിൽനിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; പെസഹ à´•à´´à´¿à´žàµà´ž പിറàµà´±àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ¾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ à´Žà´²àµà´²à´¾à´®à´¿à´¸àµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµà´‚ കാൺകെ à´¯àµà´¦àµà´§à´¸à´¨àµà´¨à´¦àµà´§à´°à´¾à´¯à´¿ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ.
Genesis 39:2
The LORD was with Joseph, and he was a successful man; and he was in the house of his master the Egyptian.
യഹോവ യോസേഫിനോടàµà´•àµ‚ടെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവൻ കൃതാർതàµà´¥à´¨à´¾à´¯à´¿, മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´¨à´¾à´¯ യജമാനനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ പാർതàµà´¤àµ.
1 Chronicles 2:34
Now Sheshan had no sons, only daughters. And Sheshan had an Egyptian servant whose name was Jarha.
ശേശാൻ തനàµà´±àµ† മകളെ തനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨à´¾à´¯ യർഹെകàµà´•àµ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯à´¿ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; അവൾ അവനàµà´¨àµ à´…à´¤àµà´¥à´¾à´¯à´¿à´¯àµ† à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 12:14
So it was, when Abram came into Egypt, that the Egyptians saw the woman, that she was very beautiful.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´…à´¬àµà´°à´¾à´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€ അതി à´¸àµà´¨àµà´¦à´°à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Genesis 47:15
So when the money failed in the land of Egypt and in the land of Canaan, all the Egyptians came to Joseph and said, "Give us bread, for why should we die in your presence? For the money has failed."
മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµà´‚ കനാൻ ദേശതàµà´¤àµà´‚ പണം ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯à´¾à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യോസേഫിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ: à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ആഹാരം തരേണം; à´žà´™àµà´™àµ¾ നിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ à´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨àµ മരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ? പണം തീർനàµà´¨àµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Exodus 14:9
So the Egyptians pursued them, all the horses and chariots of Pharaoh, his horsemen and his army, and overtook them camping by the sea beside Pi Hahiroth, before Baal Zephon.
ഫറവോനàµà´±àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾ à´•àµà´¤à´¿à´°à´¯àµà´‚ രഥവàµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªà´Ÿà´¯àµà´‚ സൈനàµà´¯à´µàµà´®à´¾à´¯à´¿ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼ അവരെ പിനàµà´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨àµ; കടൽകàµà´•à´°à´¯à´¿àµ½ ബാൽസെഫോനàµà´¨àµ സമീപതàµà´¤àµà´³àµà´³ പീഹഹീരോതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അരികെ അവർ പാളയമിറങàµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവരോടൠഅടàµà´¤àµà´¤àµ.
Exodus 3:22
But every woman shall ask of her neighbor, namely, of her who dwells near her house, articles of silver, articles of gold, and clothing; and you shall put them on your sons and on your daughters. So you shall plunder the Egyptians."
ഔരോ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€ താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† അയൽകàµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ അതിഥിയായി പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨à´µà´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ വെളàµà´³à´¿à´¯à´¾à´à´°à´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ പൊനàµà´¨à´¾à´à´°à´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ വസàµà´¤àµà´°à´™àµà´™à´³àµà´‚ ചോദിചàµà´šàµà´µà´¾à´™àµà´™à´¿ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ധരിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµ† കൊളàµà´³à´¯à´¿à´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ വേണം.
Genesis 16:3
Then Sarai, Abram's wife, took Hagar her maid, the Egyptian, and gave her to her husband Abram to be his wife, after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan.
à´…à´¬àµà´°à´¾à´‚ കനാൻ ദേശതàµà´¤àµ പാർതàµà´¤àµ പതàµà´¤àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´…à´¬àµà´°à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯ സാറായി മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´¦à´¾à´¸à´¿à´¯à´¾à´¯ ഹാഗാറിനെ തനàµà´±àµ† à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µà´¾à´¯ à´…à´¬àµà´°à´¾à´®à´¿à´¨àµà´¨àµ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯à´¿ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Exodus 11:7
But against none of the children of Israel shall a dog move its tongue, against man or beast, that you may know that the LORD does make a difference between the Egyptians and Israel.'
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യഹോവ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ മദàµà´§àµà´¯àµ‡ à´µàµà´¯à´¤àµà´¯à´¾à´¸à´‚ വെകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ അറിയേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³à´¿àµ½ യാതൊരൠമനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´±àµ†à´¯àµ‹ മൃഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµ‹ നേരെ ഒരൠനായിപോലàµà´‚ നാവൠഅനകàµà´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Genesis 50:11
And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning at the threshing floor of Atad, they said, "This is a deep mourning of the Egyptians." Therefore its name was called Abel Mizraim, which is beyond the Jordan.
ദേശനിവാസികളായ കനാനàµà´¯àµ¼ ഗോരെൻ -ആതാദിലെ വിലാപം à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ: ഇതൠമിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† മഹാവിലാപം à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ആബേൽ-മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരായി; അതൠയോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´•àµà´•à´°àµ† ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 14:25
And He took off their chariot wheels, so that they drove them with difficulty; and the Egyptians said, "Let us flee from the face of Israel, for the LORD fights for them against the Egyptians."
അവരàµà´Ÿàµ† രഥചകàµà´°à´™àµà´™à´³àµ† തെറàµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ഔടàµà´Ÿà´‚ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´¸à´®à´¾à´•àµà´•à´¿. à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼: നാം യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´•; യഹോവ അവർകàµà´•àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Samuel 30:11
Then they found an Egyptian in the field, and brought him to David; and they gave him bread and he ate, and they let him drink water.
അവർ വയലിൽവെചàµà´šàµ ഒരൠമിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ ദാവീദിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´¨àµ à´…à´ªàµà´ªà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ അവൻ തിനàµà´¨àµ; അവനàµà´¨àµ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» വെളàµà´³à´µàµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Exodus 14:13
And Moses said to the people, "Do not be afraid. Stand still, and see the salvation of the LORD, which He will accomplish for you today. For the Egyptians whom you see today, you shall see again no more forever.
അതിനàµà´¨àµ മോശെ ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ: à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµ‡à´£àµà´Ÿà´¾; ഉറചàµà´šàµà´¨à´¿à´²àµà´ªà´¿àµ» ; യഹോവ ഇനàµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ചെയàµâ€à´µà´¾à´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´°à´•àµà´· à´•à´£àµà´Ÿàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» ; നിങàµà´™àµ¾ ഇനàµà´¨àµ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµ† ഇനി à´’à´°àµà´¨à´¾à´³àµà´‚ കാണàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².