Isaa
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Acts 7:8
Then He gave him the covenant of circumcision; and so Abraham begot isaac and circumcised him on the eighth day; and isaac begot Jacob, and Jacob begot the twelve patriarchs.
പിനàµà´¨àµ† അവനàµà´¨àµ പരിചàµà´›àµ‡à´¦à´¨à´¯àµ†à´¨àµà´¨ നിയമം കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൻ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµ† ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ, à´Žà´Ÿàµà´Ÿà´¾à´‚ നാൾ പരിചàµà´›àµ‡à´¦à´¨ ചെയàµà´¤àµ. യിസàµà´¹à´¾à´•àµàµ¿ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ ഗോതàµà´°à´ªà´¿à´¤à´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Deuteronomy 29:13
that He may establish you today as a people for Himself, and that He may be God to you, just as He has spoken to you, and just as He has sworn to your fathers, to Abraham, isaac, and Jacob.
ഞാൻ à´ˆ നിയമവàµà´‚ സതàµà´¯à´¬à´¨àµà´§à´µàµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ മാതàµà´°à´®à´²àµà´²,
Genesis 26:25
So he built an altar there and called on the name of the LORD, and he pitched his tent there; and there isaac's servants dug a well.
അവിടെ അവൻ ഒരൠയാഗപീഠം പണിതàµ, യഹോവയàµà´Ÿàµ† നാമതàµà´¤à´¿àµ½ ആരാധിചàµà´šàµ. അവിടെ തനàµà´±àµ† കൂടാരം à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ; അവിടെയàµà´‚ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† ദാസനàµà´®à´¾àµ¼ ഒരൠകിണറൠകàµà´´à´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 27:30
Now it happened, as soon as isaac had finished blessing Jacob, and Jacob had scarcely gone out from the presence of isaac his father, that Esau his brother came in from his hunting.
യിസàµà´¹à´¾àµ¿ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµà´•à´´à´¿à´žàµà´žà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; ഉടനെ അവനàµà´±àµ† സഹോദരൻ à´à´¶à´¾à´µàµ വേടàµà´Ÿà´•à´´à´¿à´žàµà´žàµ മടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨àµ.
Luke 13:28
There will be weeping and gnashing of teeth, when you see Abraham and isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, and yourselves thrust out.
à´®àµà´®àµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯àµà´¤àµ€à´°àµà´¨àµà´¨ പിമàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´£àµà´Ÿàµ, പിമàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯àµà´¤àµ€à´°àµà´¨àµà´¨ à´®àµà´®àµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ഉണàµà´Ÿàµ.
Luke 3:34
the son of Jacob, the son of isaac, the son of Abraham, the son of Terah, the son of Nahor,
തേറഹൠനാഹോരിനàµà´±àµ† മകൻ , നാഹോർ സെരൂഗിനàµà´±àµ† മകൻ , സെരൂഗൠരെഗàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ , രെഗൠഫാലെഗിനàµà´±àµ† മകൻ , ഫാലെഗൠà´à´¬àµ†à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ , à´à´¬àµ†àµ¼ ശലാമിനàµà´±àµ† മകൻ , ശലാം കയിനാനàµà´±àµ† മകൻ ,
Genesis 26:12
Then isaac sowed in that land, and reaped in the same year a hundredfold; and the LORD blessed him.
യിസàµà´¹à´¾àµ¿ à´† ദേശതàµà´¤àµ വിതെചàµà´šàµ; ആയാണàµà´Ÿà´¿àµ½ നൂറàµà´®àµ‡à´¨à´¿ വിളവൠകിടàµà´Ÿà´¿; യഹോവ അവനെ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 24:64
Then Rebekah lifted her eyes, and when she saw isaac she dismounted from her camel;
റിബെകàµà´•à´¯àµà´‚ തലപൊകàµà´•à´¿ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´’à´Ÿàµà´Ÿà´•à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇറങàµà´™à´¿.
Genesis 26:31
Then they arose early in the morning and swore an oath with one another; and isaac sent them away, and they departed from him in peace.
അവർ അതികാലതàµà´¤àµ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ, തമàµà´®à´¿àµ½ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤à´¶àµ‡à´·à´‚ യിസàµà´¹à´¾àµ¿ അവരെ യാതàµà´°à´¯à´¯à´šàµà´šàµ അവർ സമാധാനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† പിരിഞàµà´žàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Luke 20:37
But even Moses showed in the burning bush passage that the dead are raised, when he called the Lord "the God of Abraham, the God of isaac, and the God of Jacob.'
മരിചàµà´šà´µàµ¼ ഉയിർതàµà´¤àµ†à´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´²à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨à´¤àµ‹ മോശെയàµà´‚ à´®àµàµ¾à´ªàµà´ªà´Ÿàµ¼à´ªàµà´ªàµà´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµ† à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവവàµà´‚ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവവàµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവവàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ സൂചിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 22:9
Then they came to the place of which God had told him. And Abraham built an altar there and placed the wood in order; and he bound isaac his son and laid him on the altar, upon the wood.
ദൈവം à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ അവർ à´Žà´¤àµà´¤à´¿; à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ ഒരൠയാഗപീഠം പണിതàµ, വിറകൠഅടàµà´•àµà´•à´¿, തനàµà´±àµ† മകൻ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµ† കെടàµà´Ÿà´¿ യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ വിറകിനàµà´®àµ€à´¤àµ† à´•à´¿à´Ÿà´¤àµà´¤à´¿.
Genesis 26:20
But the herdsmen of Gerar quarreled with isaac's herdsmen, saying, "The water is ours." So he called the name of the well Esek, because they quarreled with him.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഗെരാർദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† ഇടയനàµà´®à´¾àµ¼: à´ˆ വെളàµà´³à´‚ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´³àµà´³à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† ഇടയനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ ശണàµà´ യിടàµà´Ÿàµ; അവർ തനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ശണàµà´ യിടàµà´Ÿà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവൻ à´† കിണറàµà´±à´¿à´¨àµ à´à´¶àµ†àµ¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ വിളിചàµà´šàµ.
Genesis 21:5
Now Abraham was one hundred years old when his son isaac was born to him.
തനàµà´±àµ† മകനായ യിസàµà´¹à´¾àµ¿ ജനിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´¨àµ നൂറൠവയസàµà´¸à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 26:19
Also isaac's servants dug in the valley, and found a well of running water there.
യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† ദാസനàµà´®à´¾àµ¼ à´† താഴàµà´µà´°à´¯à´¿àµ½ à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šàµ നീരàµà´±à´µàµà´³àµà´³ ഒരൠകിണറൠകണàµà´Ÿàµ.
Genesis 25:26
Afterward his brother came out, and his hand took hold of Esau's heel; so his name was called Jacob. isaac was sixty years old when she bore them.
à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•àµ¾ വളർനàµà´¨àµ; à´à´¶à´¾à´µàµ വേടàµà´Ÿà´¯à´¿àµ½ സമർതàµà´¥à´¨àµà´‚ വനസഞàµà´šà´¾à´°à´¿à´¯àµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ സാധàµà´¶àµ€à´²à´¨àµà´‚ കൂടാരവാസിയàµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 28:1
Then isaac called Jacob and blessed him, and charged him, and said to him: "You shall not take a wife from the daughters of Canaan.
അനനàµà´¤à´°à´‚ യിസàµà´¹à´¾àµ¿ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ† വിളിചàµà´šàµ, അവനെ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ, അവനോടൠആജàµà´žà´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ പറഞàµà´žà´¤àµ: നീ കനാനàµà´¯ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµ† à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•à´°àµà´¤àµ.
Genesis 48:16
The Angel who has redeemed me from all evil, Bless the lads; Let my name be named upon them, And the name of my fathers Abraham and isaac; And let them grow into a multitude in the midst of the earth."
à´Žà´¨àµà´¨àµ† സകലദോഷങàµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വിടàµà´µà´¿à´šàµà´š ദൂതൻ à´ˆ à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; à´Žà´¨àµà´±àµ† പേരàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ പേരàµà´‚ ഇവരിൽ നിലനിലകàµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; അവർ à´àµ‚മിയിൽ കൂടàµà´Ÿà´®à´¾à´¯à´¿ വർദàµà´§à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Amos 7:16
Now therefore, hear the word of the LORD: You say, "Do not prophesy against Israel, And do not spout against the house of isaac.'
ആകയാൽ നീ യഹോവയàµà´Ÿàµ† വചനം കേൾകàµà´•: യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´—ൃഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† വചനം പൊഴികàµà´•à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ പറയàµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Exodus 3:15
Moreover God said to Moses, "Thus you shall say to the children of Israel: "The LORD God of your fathers, the God of Abraham, the God of isaac, and the God of Jacob, has sent me to you. This is My name forever, and this is My memorial to all generations.'
ദൈവം പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ മോശെയോടൠഅരàµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ†à´¨àµà´¤à´¨àµà´¨à´¾àµ½: നീ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ പറയേണം: à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവവàµà´‚ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവവàµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവവàµà´®à´¾à´¯à´¿ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ† നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഇതൠഎനàµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† നാമവàµà´‚ തലമàµà´± തലമàµà´±à´¯à´¾à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´œàµà´žà´¾à´ªà´•à´µàµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 31:53
The God of Abraham, the God of Nahor, and the God of their father judge between us." And Jacob swore by the Fear of his father isaac.
à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവവàµà´‚ നാഹോരിനàµà´±àµ† ദൈവവàµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† പിതാവിനàµà´±àµ† ദൈവവàµà´®à´¾à´¯à´µàµ» നമàµà´•àµà´•àµ മദàµà´§àµà´¯àµ‡ വിധികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ തനàµà´±àµ† പിതാവായ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† à´à´¯à´®à´¾à´¯à´µà´¨àµ†à´šàµà´šàµŠà´²àµà´²à´¿ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Genesis 31:42
Unless the God of my father, the God of Abraham and the Fear of isaac, had been with me, surely now you would have sent me away empty-handed. God has seen my affliction and the labor of my hands, and rebuked you last night."
à´Žà´¨àµà´±àµ† പിതാവിനàµà´±àµ† ദൈവമായി à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവവàµà´‚ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† à´à´¯à´µàµà´®à´¾à´¯à´µàµ» എനികàµà´•àµ ഇലàµà´²à´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ നീ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വെറàµà´¤àµ† അയചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ദൈവം à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´·àµà´Ÿà´¤à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† കൈകളàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¯à´¤àµà´¨à´µàµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ à´•à´´à´¿à´žàµà´ž രാതàµà´°à´¿ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ വിധിചàµà´šàµ.
1 Kings 18:36
And it came to pass, at the time of the offering of the evening sacrifice, that Elijah the prophet came near and said, "LORD God of Abraham, isaac, and Israel, let it be known this day that You are God in Israel and I am Your servant, and that I have done all these things at Your word.
à´àµ‹à´œà´¨à´¯à´¾à´—à´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ നേരമായപàµà´ªàµ‹àµ¾ à´à´²àµ€à´¯à´¾à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ: à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ ദൈവയമായ യഹോവേ, യിസàµà´°à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ നീ ദൈവമെനàµà´¨àµà´‚ ഞാൻ നിനàµà´±àµ† ദാസൻ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ à´ˆ കാരàµà´¯à´™àµà´™à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ നിനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ ചെയàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ ഇനàµà´¨àµ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´µà´°à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
James 2:21
Was not Abraham our father justified by works when he offered isaac his son on the altar?
നമàµà´®àµà´Ÿàµ† പിതാവായ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ തനàµà´±àµ† മകനായ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµ† യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ അർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¾àµ½ à´…à´²àµà´²à´¯àµ‹ നീതീകരികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµ?
Deuteronomy 34:4
Then the LORD said to him, "This is the land of which I swore to give Abraham, isaac, and Jacob, saying, "I will give it to your descendants.' I have caused you to see it with your eyes, but you shall not cross over there."
à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚: ഞാൻ നിനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´•àµ‚ കൊടàµà´•àµ‚മെനàµà´¨àµ സതàµà´¯à´‚ചെയàµà´¤ ദേശം ഇതൠതനàµà´¨àµ‡; ഞാൻ അതൠനിനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£à´¿à´¨àµà´¨àµ കാണിചàµà´šàµ തനàµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നീ അവിടേകൂ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവ അവനോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 26:18
And isaac dug again the wells of water which they had dug in the days of Abraham his father, for the Philistines had stopped them up after the death of Abraham. He called them by the names which his father had called them.
തനàµà´±àµ† പിതാവായ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† കാലതàµà´¤àµ à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´‚ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ മരിചàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ നികതàµà´¤à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žà´¤àµà´®à´¾à´¯ കിണറàµà´•àµ¾ യിസàµà´¹à´¾àµ¿ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šàµ തനàµà´±àµ† പിതാവൠഅവേകàµà´•àµ ഇടàµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ പേർ തനàµà´¨àµ‡ ഇടàµà´Ÿàµ.