Ista
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Genesis 32:16
Then he delivered them to the hand of his servants, every drove by itself, and said to his servants, "Pass over before me, and put some distance between successive droves."
തനàµà´±àµ† ദാസനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† പകàµà´•àµ½ ഔരോ കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ†à´ªàµà´°à´¤àµà´¯àµ‡à´•à´‚ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯àµ‡à´•à´®à´¾à´¯à´¿ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ, തനàµà´±àµ† ദാസനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ: നിങàµà´™àµ¾ എനികàµà´•àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´¯à´¿ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´¯à´¿ അതതൠകൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ മദàµà´§àµà´¯àµ‡ ഇടയിടàµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Joshua 1:1
After the death of Moses the servant of the LORD, it came to pass that the LORD spoke to Joshua the son of Nun, Moses' assistant, saying:
യഹോവയàµà´Ÿàµ† ദാസനായ മോശെയàµà´Ÿàµ† മരണശേഷം യഹോവ നൂനàµà´±àµ† മകനായി മോശെയàµà´Ÿàµ† à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚ഷകനായ യോശàµà´µà´¯àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ:
2 Chronicles 31:15
And under him were Eden, Miniamin, Jeshua, Shemaiah, Amariah, and Shecaniah, his faithful assistants in the cities of the priests, to distribute allotments to their brethren by divisions, to the great as well as the small.
അവനàµà´±àµ† കീഴിൽ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚, വലിയവർകàµà´•àµà´‚ ചെറിയവർകàµà´•àµà´‚ à´•àµà´•àµà´±àµà´•àµà´•àµà´±à´¾à´¯à´¿ കൊടàµà´ªàµà´ªà´¾àµ» à´à´¦àµ†àµ» , മിനàµà´¯à´¾à´®àµ€àµ» , യേശàµà´µ, ശെമയàµà´¯à´¾à´µàµ, അമർയàµà´¯à´¾à´µàµ, ശെഖനàµà´¯à´¾à´µàµ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µàµ¼ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´—à´°à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ ഉദàµà´¯àµ‹à´—à´¸àµà´¥à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 20:4
And Sopater of Berea accompanied him to Asia--also Aristarchus and Secundus of the Thessalonians, and Gaius of Derbe, and Timothy, and Tychicus and Trophimus of Asia.
ബെരോവയിലെ à´ªàµà´±àµŠà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ സോപതàµà´°àµŠà´¸àµà´‚ തെസàµà´¸à´²àµ‹à´¨à´¿à´•àµà´•àµà´¯à´°à´¾à´¯ à´…à´°à´¿à´¸àµà´¤àµ¼à´¹àµŠà´¸àµà´‚ സെകàµà´•àµà´¨àµà´¤àµŠà´¸àµà´‚ ദെർബàµà´¬àµ†à´•àµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ ഗായൊസàµà´‚ തിമൊഥെയൊസàµà´‚ ആസàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°à´¾à´¯ à´¤àµà´¹à´¿à´•àµà´•àµŠà´¸àµà´‚ à´¤àµà´°àµŠà´«à´¿à´®àµŠà´¸àµà´‚ ആസàµà´¯à´µà´°àµ† അവനോടൠകൂടെ പോയി.
Genesis 48:7
But as for me, when I came from Padan, Rachel died beside me in the land of Canaan on the way, when there was but a little distance to go to Ephrath; and I buried her there on the way to Ephrath (that is, Bethlehem)."
ഞാൻ പദàµà´¦à´¨à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വരàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾, കനാൻ ദേശതàµà´¤àµ à´Žà´«àµà´°à´¾à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» à´…à´²àµà´ªà´‚ ദൂരം മാതàµà´°à´®àµà´³àµà´³à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ വഴിയിൽവെചàµà´šàµ റാഹേൽ മരിചàµà´šàµ; ഞാൻ അവളെ അവിടെ ബേതàµà´¤àµà´³àµ‡à´¹àµ†à´‚ à´Žà´¨àµà´¨ à´Žà´«àµà´°à´¾à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ വഴിയരികെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Genesis 43:11
And their father Israel said to them, "If it must be so, then do this: Take some of the best fruits of the land in your vessels and carry down a present for the man--a little balm and a little honey, spices and myrrh, pistachio nuts and almonds.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ അവരോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: à´…à´™àµà´™à´¨àµ†à´¯àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ ഇതൠചെയàµâ€à´µà´¿àµ» : നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പാതàµà´°à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ à´•àµà´±àµ† à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´ªàµà´ªà´¶, à´•àµà´±àµ† തേൻ , സാംപàµà´°à´¾à´£à´¿, സനàµà´¨à´¿à´¨à´¾à´¯à´•à´‚, ബോടനണàµà´Ÿà´¿, ബദാമണàµà´Ÿà´¿ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´³àµ† ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† വിശേഷവസàµà´¤àµà´•àµà´•à´³à´¿àµ½ ചിലതൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´…à´¦àµà´¦àµ‡à´¹à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ കാഴàµà´šà´µàµ†à´ªàµà´ªà´¿àµ» .
Exodus 24:13
So Moses arose with his assistant Joshua, and Moses went up to the mountain of God.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† മോശെയàµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´·à´•àµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ യോശàµà´µà´¯àµà´‚ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ, മോശെ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പർവàµà´µà´¤àµà´¤à´¿àµ½ കയറി.
Numbers 11:28
So Joshua the son of Nun, Moses' assistant, one of his choice men, answered and said, "Moses my lord, forbid them!"
à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´±àµ† നൂനàµà´±àµ† മകനായി ബാലàµà´¯à´‚à´®àµà´¤àµ½ മോശെയàµà´Ÿàµ† à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´·à´•àµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ യോശàµà´µ: à´Žà´¨àµà´±àµ† യജമാനനായ മോശെയേ, അവരെ വിരോധികàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Matthew 26:58
But Peter followed Him at a distance to the high priest's courtyard. And he went in and sat with the servants to see the end.
മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´§à´¿à´ªà´¸à´‚ഘം à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യേശàµà´µà´¿à´¨àµ† കൊലàµà´²àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† നേരെ à´•à´³àµà´³à´¸àµà´¸à´¾à´•àµà´·àµà´¯à´‚ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šàµ;
Numbers 16:37
"Tell Eleazar, the son of Aaron the priest, to pick up the censers out of the blaze, for they are holy, and scatter the fire some distance away.
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ അഹരോനàµà´±àµ† മകൻ എലെയാസാരിനോടൠഅവൻ എരിതീയàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽനിനàµà´¨àµ ധൂപകലശങàµà´™àµ¾ à´Žà´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¾àµ» പറക; à´…à´µ വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; തീ à´…à´™àµà´™àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ തടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´•;
Luke 22:54
Having arrested Him, they led Him and brought Him into the high priest's house. But Peter followed at a distance.
അവർ അവനെ പിടിചàµà´šàµ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; പതàµà´°àµŠà´¸àµà´‚ അകലം വിടàµà´Ÿàµ പിൻ ചെനàµà´¨àµ.
Job 39:24
He devours the distance with fierceness and rage; Nor does he come to a halt because the trumpet has sounded.
അതൠഉഗàµà´°à´¤à´¯àµà´‚ കോപവàµà´‚ പൂണàµà´Ÿàµ നിലം വിഴàµà´™àµà´™àµà´¨àµà´¨àµ; കാഹളനാദം കേടàµà´Ÿà´¾àµ½ അതൠഅടങàµà´™à´¿à´¨à´¿àµ½à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Genesis 21:16
Then she went and sat down across from him at a distance of about a bowshot; for she said to herself, "Let me not see the death of the boy." So she sat opposite him, and lifted her voice and wept.
അവൾ പോയി അതിനàµà´¨àµ†à´¤à´¿à´°àµ† ഒരൠഅമàµà´ªà´¿àµ» പാടൠദൂരതàµà´¤àµ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ: à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മരണം എനികàµà´•àµ കാണേണàµà´Ÿà´¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ എതിരെ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ ഉറകàµà´•àµ† à´•à´°à´žàµà´žàµ.
Ezekiel 42:4
In front of the chambers, toward the inside, was a walk ten cubits wide, at a distance of one cubit; and their doors faced north.
മണàµà´¡à´ªà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ à´…à´•à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ പതàµà´¤àµ à´®àµà´´à´‚ വീതിയàµà´‚ നൂറൠമàµà´´à´‚ നീളവàµà´®àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ നടപàµà´ªàµà´° ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. അവയàµà´Ÿàµ† വാതിലàµà´•àµ¾ വടകàµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 13:5
And when they arrived in Salamis, they preached the word of God in the synagogues of the Jews. They also had John as their assistant.
സലമീസിൽ ചെനàµà´¨àµ യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† പളàµà´³à´¿à´¯à´¿àµ½ ദൈവവചനം അറിയിചàµà´šàµ. യോഹനàµà´¨à´¾àµ» അവർകàµà´•àµà´‚ à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Mark 12:24
Jesus answered and said to them, "Are you not therefore mistaken, because you do not know the Scriptures nor the power of God?
യേശൠഅവരോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: നിങàµà´™àµ¾ തിരàµà´µàµ†à´´àµà´¤àµà´¤àµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ ദൈവശകàµà´¤à´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ അറിയായàµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿà´²àµà´²à´¯àµ‹ തെറàµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ?
Revelation 18:10
standing at a distance for fear of her torment, saying, "Alas, alas, that great city Babylon, that mighty city! For in one hour your judgment has come.'
à´…à´¯àµà´¯àµ‹, à´…à´¯àµà´¯àµ‹, മഹാനഗരമായ ബാബിലോനേ, ബലമേറിയ പടàµà´Ÿà´£à´®àµ‡, ഒരൠമണികàµà´•àµà´•àµà´±àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിനàµà´±àµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µà´¿à´§à´¿ വനàµà´¨à´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´‚
Acts 19:29
So the whole city was filled with confusion, and rushed into the theater with one accord, having seized Gaius and Aristarchus, Macedonians, Paul's travel companions.
പടàµà´Ÿà´£à´‚ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ കലഹം കൊണàµà´Ÿàµ നിറഞàµà´žàµ, അവർ പൗലൊസിനàµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿàµà´¯à´¾à´¤àµà´°à´•àµà´•à´¾à´°à´¾à´¯ ഗായൊസൠഅരിസàµà´¤àµ¼à´¹àµ‹à´¸àµ à´Žà´¨àµà´¨ മകàµà´•àµ†à´¦àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµ† പിടിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´°à´‚à´—à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ à´’à´°àµà´®à´¨à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ പാഞàµà´žàµ ചെനàµà´¨àµ.
Revelation 18:17
For in one hour such great riches came to nothing.' Every shipmaster, all who travel by ship, sailors, and as many as trade on the sea, stood at a distance
à´à´¤àµ മാലàµà´®à´¿à´¯àµà´‚ ഔരോ ദികàµà´•à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ à´•à´ªàµà´ªà´²àµ‡à´±à´¿ പോകàµà´¨àµà´¨ à´à´µà´¨àµà´‚ à´•à´ªàµà´ªàµ½à´•àµà´•à´¾à´°àµà´‚ കടലിൽ തൊഴിൽ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµŠà´•àµà´•à´¯àµà´‚
Colossians 4:10
Aristarchus my fellow prisoner greets you, with Mark the cousin of Barnabas (about whom you received instructions: if he comes to you, welcome him),
à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹബദàµà´§à´¨à´¾à´¯ à´…à´°à´¿à´¸àµà´¤àµ¼à´¹àµŠà´¸àµà´‚ ബർനàµà´¨à´¬à´¾à´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† മചàµà´šàµà´¨à´¨à´¾à´¯ മർകàµà´•àµŠà´¸àµà´‚ — അവനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´•à´²àµà´ªà´¨ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ€à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹; അവൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨à´¾àµ½ അവനെ കൈകàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» —
Numbers 2:2
"Everyone of the children of Israel shall camp by his own standard, beside the emblems of his father's house; they shall camp some distance from the tabernacle of meeting.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ മകàµà´•à´³à´¿àµ½ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† അടയാളതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚à´Ÿà´¿à´¯ കൊടികàµà´•à´°à´¿à´•àµ† പാളയമിറങàµà´™àµ‡à´£à´‚; സമാഗമനകàµà´•àµà´Ÿà´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ†à´¤à´¿à´°à´¾à´¯à´¿ à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ അവർ പാളയമിറങàµà´™àµ‡à´£à´‚.
Revelation 18:15
The merchants of these things, who became rich by her, will stand at a distance for fear of her torment, weeping and wailing,
à´ˆ വകകൊണàµà´Ÿàµ à´µàµà´¯à´¾à´ªà´¾à´°à´‚ ചെയàµà´¤àµ അവളാൽ സമàµà´ªà´¨àµà´¨à´°à´¾à´¯à´µàµ¼ അവൾകàµà´•àµà´³àµà´³ പീഡ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ദൂരതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ:
Philemon 1:24
as do Mark, Aristarchus, Demas, Luke, my fellow laborers.
à´Žà´¨àµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿàµà´µàµ‡à´²à´•àµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ മർകàµà´•àµŠà´¸àµà´‚ à´…à´°à´¿à´¸àµà´¤àµ¼à´•àµà´•àµŠà´¸àµà´‚ ദേമാസàµà´‚ ലൂകàµà´•àµŠà´¸àµà´‚ നിനകàµà´•àµ വനàµà´¦à´¨à´‚ ചൊലàµà´²àµà´¨àµà´¨àµ.
Mark 12:27
He is not the God of the dead, but the God of the living. You are therefore greatly mistaken."
അവൻ മരിചàµà´šà´µà´°àµà´Ÿàµ† ദൈവമലàµà´², ജീവനàµà´³àµà´³à´µà´°àµà´Ÿàµ† ദൈവമതàµà´°àµ‡; നിങàµà´™àµ¾ വളരെ തെറàµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Mark 14:54
But Peter followed Him at a distance, right into the courtyard of the high priest. And he sat with the servants and warmed himself at the fire.
പതàµà´°àµŠà´¸àµ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´±àµ† അരമനെകàµà´•à´•à´¤àµà´¤àµ‹à´³à´µàµà´‚ അവനെ ദൂരവേ à´…à´¨àµà´—മിചàµà´šàµ, à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ ചേർനàµà´¨àµ തീ കാഞàµà´žàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.