Rer
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Jeremiah 15:8
Their widows will be increased to Me more than the sand of the seas; I will bring against them, Against the mother of the young men, A plunderer at noonday; I will cause anguish and terror to fall on them suddenly.
അവരàµà´Ÿàµ† വിധവമാർ à´•à´Ÿà´²àµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ† മണലിനെകàµà´•à´¾àµ¾ പെരàµà´•à´¿à´•àµà´•à´¾à´£àµà´¨àµà´¨àµ; യൌവനകàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯àµà´Ÿàµ† നേരെ ഞാൻ നടàµà´Ÿàµà´šàµà´šàµ†à´•àµà´•àµ ഒരൠവിനാശകനെ വരàµà´¤àµà´¤à´¿ പെടàµà´Ÿà´¨àµà´¨àµ അവളàµà´Ÿàµ† മേൽ നടàµà´•àµà´•à´µàµà´‚ à´àµ€à´¤à´¿à´¯àµà´‚ വീഴàµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ;
2 Chronicles 2:18
And he made seventy thousand of them bearers of burdens, eighty thousand stonecutters in the mountain, and three thousand six hundred overseers to make the people work.
അവരിൽ à´Žà´´àµà´ªà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´‚പേരെ à´šàµà´®à´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ എൺപതിനായിരം പേരെ മലയിൽ à´•à´²àµà´²àµà´µàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ മൂവായിരതàµà´¤à´±àµà´¨àµ‚à´±àµà´ªàµ‡à´°àµ† ജനതàµà´¤àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വേല ചെയàµà´¯à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» മേൽ വിചാരകരായിടàµà´Ÿàµà´‚ നിയമിചàµà´šàµ.
Jeremiah 48:32
O vine of Sibmah! I will weep for you with the weeping of Jazer. Your plants have gone over the sea, They reach to the sea of Jazer. The plunderer has fallen on your summer fruit and your vintage.
സിബàµà´®à´¾à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´µà´³àµà´³à´¿à´¯àµ‡, യസേരിനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´•à´°à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµà´‚ അധികം ഞാൻ നിനàµà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´•à´°à´¯àµà´‚; നിനàµà´±àµ† വളàµà´³à´¿à´•àµ¾ കടലിനàµà´¨à´¿à´•àµà´•à´°àµ† à´•à´Ÿà´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´µ യസേർകടൽവരെ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» നിനàµà´±àµ† കനികളിനàµà´®àµ‡à´²àµà´‚ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµŠà´¯àµà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ ചാടി വീണിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 14:17
Then Saul said to the people who were with him, "Now call the roll and see who has gone from us." And when they had called the roll, surprisingly, Jonathan and his armorbearer were not there.
ശൗൽ കൂടെയàµà´³àµà´³ ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ: à´Žà´£àµà´£à´¿à´¨àµ‹à´•àµà´•à´¿ നമàµà´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ പോയവർ ആരെനàµà´¨à´±à´¿à´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ. അവർ à´Žà´£àµà´£à´¿à´¨àµ‹à´•àµà´•à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യോനാഥാനàµà´‚ അവനàµà´±àµ† ആയàµà´§à´µà´¾à´¹à´•à´¨àµà´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 70:5
But I am poor and needy; Make haste to me, O God! You are my help and my deliverer; O LORD, do not delay.
ഞാനോ എളിയവനàµà´‚ ദരിദàµà´°à´¨àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; ദൈവമേ, à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വേഗം വരേണമേ; നീ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹായവàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; യഹോവേ, താമസികàµà´•à´°àµà´¤àµ‡,
Romans 16:23
Gaius, my host and the host of the whole church, greets you. Erastus, the treasurer of the city, greets you, and Quartus, a brother.
എനികàµà´•àµà´‚ സർവàµà´µà´¸à´àµ†à´•àµà´•àµà´‚ അതിഥിസൽകàµà´•à´¾à´°à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ ഗായൊസൠനിങàµà´™à´³àµ† വനàµà´¦à´¨à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ. പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´à´£àµà´¡à´¾à´°à´µà´¿à´šà´¾à´°à´•à´¨à´¾à´¯ à´Žà´°à´¸àµà´¤àµŠà´¸àµà´‚ സഹോദരനായ à´•àµà´µàµ¼à´¤àµà´¤àµŠà´¸àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ† വനàµà´¦à´¨à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 19:3
The spirit of Egypt will fail in its midst; I will destroy their counsel, And they will consult the idols and the charmers, The mediums and the sorcerers.
മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† ചൈതനàµà´¯à´‚ അതിനàµà´±àµ† ഉളàµà´³à´¿àµ½ à´’à´´à´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; ഞാൻ അതിനàµà´±àµ† ആലോചനയെ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ മിതàµà´¥àµà´¯à´¾à´®àµ‚ർതàµà´¤à´¿à´•à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ മനàµà´¤àµà´°à´µà´¾à´¦à´¿à´•à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ വെളിചàµà´šà´ªàµà´ªà´¾à´Ÿà´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ ലകàµà´·à´£à´‚ പറയàµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ ചോദികàµà´•àµà´‚.
Judges 3:15
But when the children of Israel cried out to the LORD, the LORD raised up a deliverer for them: Ehud the son of Gera, the Benjamite, a left-handed man. By him the children of Israel sent tribute to Eglon king of Moab.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ മകàµà´•àµ¾ യഹോയോടൠനിലവിളിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യഹോവ അവർകàµà´•àµà´‚ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´¯à´¨à´¾à´¯ ഗേരയàµà´Ÿàµ† മകനായി ഇടങàµà´•à´¯àµà´¯à´¨à´¾à´¯ à´à´¹àµ‚ദിനെ à´°à´•àµà´·à´•à´¨à´¾à´¯à´¿ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവനàµà´±àµ† കൈവശം യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ മോവാബൠരാജാവായ à´Žà´—àµà´³àµ‹à´¨àµà´¨àµ കാഴàµà´š കൊടàµà´¤àµà´¤à´¯à´šàµà´šàµ.
Acts 7:52
Which of the prophets did your fathers not persecute? And they killed those who foretold the coming of the Just One, of whom you now have become the betrayers and murderers,
à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´à´µà´¨àµ† നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഉപദàµà´°à´µà´¿à´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³àµ? നീതിമാനായവനàµà´±àµ† വരവിനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´®àµàµ» അറിയിചàµà´šà´µà´°àµ† അവർ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Luke 18:11
The Pharisee stood and prayed thus with himself, "God, I thank You that I am not like other men--extortioners, unjust, adulterers, or even as this tax collector.
പരീശൻ നിനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ തനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ തനàµà´¨àµ†: ദൈവമേ, പിടിചàµà´šàµ പറികàµà´•à´¾àµ¼, നീതി കെടàµà´Ÿà´µàµ¼, à´µàµà´¯à´à´¿à´šà´¾à´°à´¿à´•àµ¾ à´®àµà´¤à´²à´¾à´¯ ശേഷം മനàµà´·àµà´¯à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµ‹ à´ˆ à´šàµà´™àµà´•à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµ‹ ഞാൻ à´…à´²àµà´²à´¾à´¯àµà´•à´¯à´¾àµ½ നിനàµà´¨àµ† വാഴàµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 144:2
My lovingkindness and my fortress, My high tower and my deliverer, My shield and the One in whom I take refuge, Who subdues my people under me.
à´Žà´¨àµà´±àµ† ദയയàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† കോടàµà´Ÿà´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ഗോപàµà´°à´µàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´°à´•àµà´·à´•à´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† പരിചയàµà´‚ ഞാൻ ശരണമാകàµà´•à´¿à´¯à´µà´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ† എനികàµà´•àµ കീഴാകàµà´•à´¿à´¤àµà´¤à´°àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´‚ അവൻ തനàµà´¨àµ‡.
Obadiah 1:5
"If thieves had come to you, If robbers by night--Oh, how you will be cut off!--Would they not have stolen till they had enough? If grape-gatherers had come to you, Would they not have left some gleanings?
à´•à´³àµà´³à´¨àµà´®à´¾àµ¼ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨à´¾à´²àµ‹, രാതàµà´°à´¿à´¯à´¿àµ½ പിടിചàµà´šàµà´ªà´±à´¿à´•àµà´•à´¾àµ¼ വനàµà´¨à´¾à´²àµ‹--നീ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† നശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ--അവർ തങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ മതിയാകàµà´µàµ‹à´³à´‚ മോഷàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´´à´‚ പറികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨à´¾àµ½ അവർ à´à´¤à´¾à´¨àµà´‚ കാലാപàµà´ªà´´à´‚ ശേഷിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹?
Ephesians 4:29
Let no corrupt word proceed out of your mouth, but what is good for necessary edification, that it may impart grace to the hearers.
കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കൃപ à´²à´à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ആവശàµà´¯à´‚പോലെ ആതàµà´®à´¿à´•à´µàµ¼à´¦àµà´§à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ നലàµà´² വാകàµà´•à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† ആകാതàµà´¤à´¤àµ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വായിൽ നിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´°àµà´¤àµ.
Leviticus 19:16
You shall not go about as a talebearer among your people; nor shall you take a stand against the life of your neighbor: I am the LORD.
സഹോദരനെ നിനàµà´±àµ† ഹൃദയതàµà´¤à´¿àµ½ à´¦àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† പാപം നിനàµà´±àµ† മേൽ വരാതിരിപàµà´ªà´¾àµ» അവനെ താലàµà´ªà´°àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ ശാസികàµà´•àµ‡à´£à´‚. à´ªàµà´°à´¤à´¿à´•à´¾à´°à´‚ ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ.
Matthew 20:8
"So when evening had come, the owner of the vineyard said to his steward, "Call the laborers and give them their wages, beginning with the last to the first.'
സനàµà´§àµà´¯à´¯à´¾à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഉടയവൻ തനàµà´±àµ† വിചാരകനോടàµ: വേലകàµà´•à´¾à´°àµ† വിളിചàµà´šàµ, പിമàµà´ªà´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿ à´®àµà´®àµà´ªà´¨àµà´®à´¾àµ¼à´µà´°àµ† അവർകàµà´•àµà´‚ കൂലി കൊടàµà´•àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Acts 3:14
But you denied the Holy One and the Just, and asked for a murderer to be granted to you,
പരിശàµà´¦àµà´§à´¨àµà´‚ നീതിമാനàµà´®à´¾à´¯à´µà´¨àµ† നിങàµà´™àµ¾ തളàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´±à´žàµà´žàµ, à´•àµà´²à´ªà´¾à´¤à´•à´¨à´¾à´¯à´µà´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµà´¤à´°àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ, ജീവനായകനെ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Jeremiah 6:28
They are all stubborn rebels, walking as slanderers. They are bronze and iron, They are all corrupters;
അവരെലàµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ മഹാ മതàµà´¸à´°à´¿à´•àµ¾, à´¨àµà´£à´ªà´±à´žàµà´žàµ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼; ചെമàµà´ªàµà´‚ ഇരിമàµà´ªàµà´‚ à´…à´¤àµà´°àµ‡; അവരെലàµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ വഷളതàµà´µà´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Romans 11:26
And so all Israel will be saved, as it is written: "The Deliverer will come out of Zion, And He will turn away ungodliness from Jacob;
ഇങàµà´™à´¨àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚.
1 Timothy 1:9
knowing this: that the law is not made for a righteous person, but for the lawless and insubordinate, for the ungodly and for sinners, for the unholy and profane, for murderers of fathers and murderers of mothers, for manslayers,
à´¦àµàµ¼à´¨àµà´¨à´Ÿà´ªàµà´ªàµà´•àµà´•à´¾àµ¼, à´ªàµà´°àµà´·à´®àµˆà´¥àµà´¨à´•àµà´•à´¾àµ¼, നരമോഷàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ¾, à´àµ‹à´·à´•àµà´ªà´±à´¯àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼, à´•à´³àµà´³à´¸à´¤àµà´¯à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ€ വകകàµà´•à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ പതàµà´¥àµà´¯àµ‹à´ªà´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ
Jeremiah 9:2
Oh, that I had in the wilderness A lodging place for travelers; That I might leave my people, And go from them! For they are all adulterers, An assembly of treacherous men.
à´…à´¯àµà´¯àµ‹, à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ† വിടàµà´Ÿàµ പോയàµà´•àµà´•à´³à´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ മരàµà´àµ‚മിയിൽ വഴിയാതàµà´°à´•àµà´•à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚à´³àµà´³ ഒരൠസതàµà´°à´‚ എനികàµà´•àµ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ കൊളàµà´³à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ! അവരെലàµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ à´µàµà´¯à´à´¿à´šà´¾à´°à´¿à´•à´³àµà´‚ à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿà´µàµà´®à´²àµà´²àµ‹.
1 Samuel 14:7
So his armorbearer said to him, "Do all that is in your heart. Go then; here I am with you, according to your heart."
ആയàµà´§à´µà´¾à´¹à´•àµ» അവനോടàµ: നിനàµà´±àµ† മനസàµà´¸àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ചെയàµà´•; നടനàµà´¨àµà´•àµŠàµ¾à´•; നിനàµà´±àµ† ഇഷàµà´Ÿà´‚പോലെ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഉണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Isaiah 58:3
"Why have we fasted,' they say, "and You have not seen? Why have we afflicted our souls, and You take no notice?'"In fact, in the day of your fast you find pleasure, And exploit all your laborers.
à´žà´™àµà´™àµ¾ നോൻ പൠനോലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ നീ നോകàµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ†àµ» à´¤àµ? à´žà´™àµà´™àµ¾ ആതàµà´®à´¤à´ªà´¨à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ നീ അറിയാതിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ†àµ» à´¤àµ? ഇതാ, നിങàµà´™àµ¾ നോൻ പൠനോലകàµà´•àµà´¨àµà´¨ ദിവസതàµà´¤à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† കാർയാദികളെ നോകàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´Žà´²àµà´²à´¾à´µàµ‡à´²à´•àµà´•à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ à´…à´¦àµà´§àµà´µà´¾à´¨à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ
1 Kings 10:5
the food on his table, the seating of his servants, the service of his waiters and their apparel, his cupbearers, and his entryway by which he went up to the house of the LORD, there was no more spirit in her.
അവനàµà´±àµ† മേശയിലെ à´à´•àµà´·à´£à´µàµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ഇരിപàµà´ªàµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´·à´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† നിലയàµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† ഉടàµà´ªàµà´ªàµà´‚ അവനàµà´±àµ† പാനപാതàµà´°à´µà´¾à´¹à´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´³àµà´³ അവനàµà´±àµ† à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ†à´³àµà´³à´¤àµà´¤àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´…à´®àµà´ªà´°à´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Hebrews 6:20
where the forerunner has entered for us, even Jesus, having become High Priest forever according to the order of Melchizedek.
അവിടേകàµà´•àµ യേശൠമൽകàµà´•àµ€à´¸àµ‡à´¦àµ†à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•àµà´°à´®à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯à´¿ à´®àµà´®àµà´ªàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¿ നമàµà´•àµà´•àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 14:12
Then the men of the garrison called to Jonathan and his armorbearer, and said, "Come up to us, and we will show you something." Jonathan said to his armorbearer, "Come up after me, for the LORD has delivered them into the hand of Israel."
പടàµà´Ÿà´¾à´³à´•àµà´•à´¾àµ¼ യോനാഥാനോടàµà´‚ അവനàµà´±àµ† ആയàµà´§à´µà´¾à´¹à´•à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚: ഇങàµà´™àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ കയറിവരàµà´µà´¿àµ» ; à´žà´™àµà´™àµ¾ à´’à´¨àµà´¨àµ കാണിചàµà´šàµà´¤à´°à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യോനാഥാൻ തനàµà´±àµ† ആയàµà´§à´µà´¾à´¹à´•à´¨àµ‹à´Ÿàµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† കയറിവരിക; യഹോവ അവരെ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.