Rother
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
John 11:21
Now Martha said to Jesus, "Lord, if You had been here, my brother would not have died.
ഇപàµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ നീ ദൈവതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¤àµ അപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šà´¾à´²àµà´‚ ദൈവം നിനകàµà´•àµ തരàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Peter 5:9
Resist him, steadfast in the faith, knowing that the same sufferings are experienced by your brotherhood in the world.
ലോകതàµà´¤à´¿àµ½ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´³àµà´³ സഹോദരവർഗàµà´—à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ആവക à´•à´·àµà´Ÿà´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´•àµ¾ തനàµà´¨àµ‡ പൂർതàµà´¤à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿ വരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨à´±à´¿à´žàµà´žàµ വിശàµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´¸àµà´¥à´¿à´°à´®àµà´³àµà´³à´µà´°à´¾à´¯à´¿ അവനോടൠഎതിർതàµà´¤àµ നിലàµà´ªà´¿àµ» .
1 Samuel 16:13
Then Samuel took the horn of oil and anointed him in the midst of his brothers; and the Spirit of the LORD came upon David from that day forward. So Samuel arose and went to Ramah.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ശമൂവേൽ തൈലകàµà´•àµŠà´®àµà´ªàµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ അവനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† നടàµà´µà´¿àµ½ വെചàµà´šàµ അവനെ à´…à´à´¿à´·àµ‡à´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ; യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആതàµà´®à´¾à´µàµ à´…à´¨àµà´¨àµà´®àµà´¤àµ½ ദാവീദിനàµà´®àµ‡àµ½ വനàµà´¨àµ. ശമൂവേൽ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ രാമയിലേകàµà´•àµ പോയി.
Matthew 14:3
For Herod had laid hold of John and bound him, and put him in prison for the sake of Herodias, his brother Philip's wife.
ഹെരോദാവൠതനàµà´±àµ† സഹോദരനായ ഫീലിപàµà´ªàµŠà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯ ഹെരോദàµà´¯ നിമിതàµà´¤à´‚, അവൾ നിനകàµà´•àµ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ വിഹിതമലàµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ
Genesis 27:40
By your sword you shall live, And you shall serve your brother; And it shall come to pass, when you become restless, That you shall break his yoke from your neck."
നിനàµà´±àµ† വാളàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നീ ഉപജീവികàµà´•àµà´‚; നിനàµà´±àµ† സഹോദരനെ നീ സേവികàµà´•àµà´‚. നിനàµà´±àµ† കെടàµà´Ÿàµ à´…à´´à´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നീ അവനàµà´±àµ† à´¨àµà´•à´‚ à´•à´´àµà´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•àµà´Ÿà´žàµà´žàµà´•à´³à´¯àµà´‚.
Genesis 37:17
And the man said, "They have departed from here, for I heard them say, "Let us go to Dothan."' So Joseph went after his brothers and found them in Dothan.
അവർ ഇവിടെ നിനàµà´¨àµ പോയി; നാം ദോഥാനിലേകàµà´•àµ പോക à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ ഞാൻ കേടàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യോസേഫൠതനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ† à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šàµ ചെനàµà´¨àµ ദോഥാനിൽവെചàµà´šàµ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
1 John 4:20
If someone says, "I love God," and hates his brother, he is a liar; for he who does not love his brother whom he has seen, how can he love God whom he has not seen?
ഞാൻ ദൈവതàµà´¤àµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറകയàµà´‚ തനàµà´±àµ† സഹോദരനെ പകെകàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µàµ» à´•à´³àµà´³à´¨à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ. താൻ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ സഹോദരനെ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµà´¤à´µà´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ദൈവതàµà´¤àµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´•à´´à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´²àµà´².
Genesis 47:11
And Joseph situated his father and his brothers, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.
അനനàµà´¤à´°à´‚ യോസേഫൠതനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ†à´¯àµà´‚ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªà´¾àµ¼à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; ഫറവോൻ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവർകàµà´•àµà´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ നലàµà´² à´à´¾à´—മായ രമെസേസൠദേശതàµà´¤àµ അവകാശവàµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
1 Thessalonians 3:2
and sent Timothy, our brother and minister of God, and our fellow laborer in the gospel of Christ, to establish you and encourage you concerning your faith,
ആരàµà´‚ à´•àµà´²àµà´™àµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™à´³àµ† à´¸àµà´¥à´¿à´°à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വിശàµà´µà´¾à´¸à´‚ സംബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµ നിങàµà´™à´³àµ† à´ªàµà´°à´¬àµ‹à´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´®à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´‚ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´˜àµ‹à´·à´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´·à´•à´¨àµà´®à´¾à´¯ തിമൊഥെയൊസിനെ അയചàµà´šàµ.
Judges 21:6
And the children of Israel grieved for Benjamin their brother, and said, "One tribe is cut off from Israel today.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´¯à´°àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´…à´¨àµà´¤à´ªà´¿à´šàµà´šàµ: ഇനàµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠഗോതàµà´°à´‚ à´…à´±àµà´±àµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 32:13
So he lodged there that same night, and took what came to his hand as a present for Esau his brother:
à´…à´¨àµà´¨àµ രാതàµà´°à´¿ അവൻ അവിടെ പാർതàµà´¤àµ; തനàµà´±àµ† പകàµà´•àµ½ ഉളàµà´³à´¤à´¿àµ½ തനàµà´±àµ† സഹോദരനായ à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ സമàµà´®à´¾à´¨à´®à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ
Numbers 27:13
And when you have seen it, you also shall be gathered to your people, as Aaron your brother was gathered.
അതൠകണàµà´Ÿ ശേഷം നിനàµà´±àµ† സഹോദരനായ അഹരോനെപàµà´ªàµ‹à´²àµ† നീയàµà´‚ നിനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ ചേരàµà´‚.
Obadiah 1:12
"But you should not have gazed on the day of your brother In the day of his captivity; Nor should you have rejoiced over the children of Judah In the day of their destruction; Nor should you have spoken proudly In the day of distress.
നിനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´±àµ† ദിവസം, അവനàµà´±àµ† അനർതàµà´¥à´¦à´¿à´µà´¸à´‚ തനàµà´¨àµ†, നീ à´•à´£àµà´Ÿàµ രസികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´²àµà´²; നീ യെഹൂദàµà´¯à´°àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ അവരàµà´Ÿàµ† അപായദിവസതàµà´¤à´¿àµ½ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´²àµà´²; അവരàµà´Ÿàµ† à´•à´·àµà´Ÿà´¦à´¿à´µà´¸à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നീ വമàµà´ªàµ പറയേണàµà´Ÿà´¤à´²àµà´².
Galatians 1:19
But I saw none of the other apostles except James, the Lord's brother.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† സഹോദരനായ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ† à´…à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† à´…à´ªàµà´ªàµŠà´¸àµà´¤à´²à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ വേറൊരàµà´¤àµà´¤à´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´²àµà´².
2 Samuel 13:32
Then Jonadab the son of Shimeah, David's brother, answered and said, "Let not my lord suppose they have killed all the young men, the king's sons, for only Amnon is dead. For by the command of Absalom this has been determined from the day that he forced his sister Tamar.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ദാവീദിനàµà´±àµ† à´œàµà´¯àµ‡à´·àµà´ നായ ശിമെയയàµà´Ÿàµ† മകനായ യോനാദാബൠപറഞàµà´žà´¤àµ: അവർ രാജകàµà´®à´¾à´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´¯àµà´µà´¾à´•àµà´•à´³àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യജമാനൻ വിചാരികàµà´•à´°àµà´¤àµ; à´…à´®àµà´¨àµ‹àµ» മാതàµà´°à´®àµ† മരിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³àµ; തനàµà´±àµ† സഹോദരിയായ താമാരിനെ അവൻ അവമാനിചàµà´š നാൾമàµà´¤àµ½ à´…à´¬àµà´¶à´¾à´²àµ‹à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´–à´¤àµà´¤àµ à´ˆ നിർണàµà´£à´¯à´‚ കാണàµà´®à´¾àµ» ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 22:1
"You shall not see your brother's ox or his sheep going astray, and hide yourself from them; you shall certainly bring them back to your brother.
സഹോദരനàµà´±àµ† കാളയോ ആടോ തെറàµà´±à´¿ ഉഴലàµà´¨àµà´¨à´¤àµ നീ à´•à´£àµà´Ÿà´¾àµ½ അതിനെ വിടàµà´Ÿàµ à´’à´´à´¿à´žàµà´žàµà´•à´³à´¯à´¾à´¤àµ† സഹോദരനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Genesis 4:9
Then the LORD said to Cain, "Where is Abel your brother?" He said, "I do not know. Am I my brother's keeper?"
പിനàµà´¨àµ† യഹോവ കയീനോടàµ: നിനàµà´±àµ† à´…à´¨àµà´œà´¨à´¾à´¯ ഹാബെൽ എവിടെ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ: ഞാൻ അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´¨àµà´œà´¨àµà´±àµ† കാവൽകàµà´•à´¾à´°à´¨àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 48:19
But his father refused and said, "I know, my son, I know. He also shall become a people, and he also shall be great; but truly his younger brother shall be greater than he, and his descendants shall become a multitude of nations."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªàµ» സമàµà´®à´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† എനികàµà´•àµ അറിയാം; മകനേ, എനികàµà´•àµ അറിയാം; ഇവനàµà´‚ ഒരൠവലിയ ജനമായിതàµà´¤àµ€à´°àµà´‚, ഇവനàµà´‚ വർദàµà´§à´¿à´•àµà´•àµà´‚; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´…à´¨àµà´œàµ» അവനെകàµà´•à´¾àµ¾ അധികം വർദàµà´§à´¿à´•àµà´•àµà´‚; അവനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿ ജനസമൂഹമായàµà´¤àµ€à´°àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Jude 1:1
Jude, a bondservant of Jesus Christ, and brother of James, To those who are called, sanctified by God the Father, and preserved in Jesus Christ:
യേശàµà´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ദാസനàµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´¯ യൂദാ, പിതാവായ ദൈവതàµà´¤à´¿àµ½ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ യേശàµà´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ സൂകàµà´·à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°à´¾à´¯ വിളികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´´àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤àµ:
Luke 12:13
Then one from the crowd said to Him, "Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me."
à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» അവനോടàµ: à´—àµà´°àµ‹, ഞാനàµà´®à´¾à´¯à´¿ അവകാശം പകàµà´¤à´¿à´šàµ†à´¯àµâ€à´µà´¾àµ» à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരനോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¾à´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Chronicles 19:11
And the rest of the people he put under the command of Abishai his brother, and they set themselves in battle array against the people of Ammon.
ശേഷം പടജàµà´œà´¨à´¤àµà´¤àµ† അവൻ തനàµà´±àµ† സഹോദരനായ അബീശായിയെ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവർ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµ†à´¤à´¿à´°àµ† അണിനിരനàµà´¨àµ.
2 Samuel 13:22
And Absalom spoke to his brother Amnon neither good nor bad. For Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´…à´¬àµà´¶à´¾à´²àµ‹à´‚ à´…à´®àµà´¨àµ‹à´¨àµ‹à´Ÿàµ à´—àµà´£à´®àµ‹ ദോഷമോ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ സംസാരിചàµà´šà´¿à´²àµà´²; തനàµà´±àµ† സഹോദരിയായ താമാരിനെ à´…à´®àµà´¨àµ‹àµ» അവമാനിചàµà´šà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´…à´¬àµà´¶à´¾à´²àµ‹à´‚ അവനെ à´¦àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šàµ.
1 John 3:17
But whoever has this world's goods, and sees his brother in need, and shuts up his heart from him, how does the love of God abide in him?
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´ˆ ലോകതàµà´¤à´¿à´²àµ† വസàµà´¤àµà´µà´•à´¯àµà´³àµà´³à´µàµ» ആരെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ തനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´¨àµ à´®àµà´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവനോടൠമനസàµà´¸à´²à´¿à´µàµ കാണികàµà´•à´¾à´žàµà´žà´¾àµ½ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´‚ അവനിൽ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† വസികàµà´•àµà´‚?
Genesis 20:5
Did he not say to me, "She is my sister'? And she, even she herself said, "He is my brother.' In the integrity of my heart and innocence of my hands I have done this."
ഇവൾ à´Žà´¨àµà´±àµ† പെങàµà´™à´³à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žàµà´µà´²àµà´²àµ‹. അവൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† ആങàµà´™à´³ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവളàµà´‚ പറഞàµà´žàµ. ഹൃദയപരമാർതàµà´¥à´¤à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´•à´¯àµà´¯àµà´Ÿàµ† നിർമàµà´®à´²à´¤à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൂടെ ഞാൻ ഇതൠചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Exodus 4:14
So the anger of the LORD was kindled against Moses, and He said: "Is not Aaron the Levite your brother? I know that he can speak well. And look, he is also coming out to meet you. When he sees you, he will be glad in his heart.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യഹോവയàµà´Ÿàµ† കോപം മോശെയàµà´Ÿàµ† നേരെ à´œàµà´µà´²à´¿à´šàµà´šàµ, അവൻ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ: ലേവàµà´¯à´¨à´¾à´¯ അഹരോൻ നിനàµà´±àµ† സഹോദരനലàµà´²à´¯àµ‹? അവനàµà´¨àµ നലàµà´²à´µà´£àµà´£à´‚ സംസാരികàµà´•à´¾à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ. അവൻ നിനàµà´¨àµ† എതിരേലàµà´ªà´¾àµ» à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´¨àµ† കാണàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ ഹൃദയതàµà´¤à´¿àµ½ ആനനàµà´¦à´¿à´•àµà´•àµà´‚.