English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Micah 5:11
I will cut off the cities of your land And throw down all your strongholds.
ഞാൻ നിനàµà´±àµ† ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµ† നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† കോടàµà´Ÿà´•à´³àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഇടിചàµà´šàµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Psalms 17:5
Uphold my steps in Your paths, That my footsteps may not slip.
à´Žà´¨àµà´±àµ† നടപàµà´ªàµ നിനàµà´±àµ† à´šàµà´µà´Ÿàµà´•à´³à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† കാൽ വഴàµà´¤à´¿à´¯à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Genesis 37:17
And the man said, "They have departed from here, for I heard them say, "Let us go to Dothan."' So Joseph went after his brothers and found them in Dothan.
അവർ ഇവിടെ നിനàµà´¨àµ പോയി; നാം ദോഥാനിലേകàµà´•àµ പോക à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ ഞാൻ കേടàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യോസേഫൠതനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ† à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šàµ ചെനàµà´¨àµ ദോഥാനിൽവെചàµà´šàµ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Deuteronomy 12:25
You shall not eat it, that it may go well with you and your children after you, when you do what is right in the sight of the LORD.
യഹോവേകàµà´•àµ ഹിതമായàµà´³àµà´³à´¤àµ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നിനകàµà´•àµà´‚ മകàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ നനàµà´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നീ അതിനെ തിനàµà´¨à´°àµà´¤àµ.
Jeremiah 34:11
But afterward they changed their minds and made the male and female slaves return, whom they had set free, and brought them into subjection as male and female slaves.
പിനàµà´¨àµ€à´Ÿàµ‹ അവർ à´µàµà´¯à´¤àµà´¯à´¾à´¸à´‚ കാണിചàµà´šàµ, à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´°à´¾à´¯à´¿ വിടàµà´Ÿà´¯à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ദാസനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ദാസിമാരെയàµà´‚ മടകàµà´•à´¿à´µà´°àµà´¤àµà´¤à´¿ അവരെ വീണàµà´Ÿàµà´‚ ദാസീദാസനàµà´®à´¾à´°à´¾à´•àµà´•à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¤àµà´¤àµ.
Hosea 14:7
Those who dwell under his shadow shall return; They shall be revived like grain, And grow like a vine. Their scent shall be like the wine of Lebanon.
അവനàµà´±àµ† നിഴലിൽ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨à´µàµ¼ വീണàµà´Ÿàµà´‚ ധാനàµà´¯à´‚ വിളയികàµà´•à´¯àµà´‚ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´µà´³àµà´³à´¿à´ªàµ‹à´²àµ† തളിർകàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚; അതിനàµà´±àµ† കീർതàµà´¤à´¿ ലെബാനോനിലെ വീഞàµà´žà´¿à´¨àµà´±àµ‡à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ഇരികàµà´•àµà´‚.
Joshua 16:2
then went out from Bethel to Luz, passed along to the border of the Archites at Ataroth,
ബേഥേലിൽനിനàµà´¨àµ ലൂസിനàµà´¨àµ ചെനàµà´¨àµ അർകàµà´•àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† അതിരായ അതാരോതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ
Isaiah 17:2
The cities of Aroer are forsaken; They will be for flocks Which lie down, and no one will make them afraid.
അരോവേർപടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™àµ¾ നിർജàµà´œà´¨à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´µ ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൂടàµà´Ÿà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ആയിരികàµà´•àµà´‚; ആരàµà´‚ പേടിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† à´…à´µ അവിടെ മേഞàµà´žàµà´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´‚.
1 Chronicles 18:4
David took from him one thousand chariots, seven thousand horsemen, and twenty thousand foot soldiers. Also David hamstrung all the chariot horses, except that he spared enough of them for one hundred chariots.
അവനàµà´±àµ† വക ആയിരം രഥങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´à´´à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªà´Ÿà´¯à´¾à´³à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ ഇരàµà´ªà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ കാലാളàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ ദാവീദൠപിടിചàµà´šàµ; ദാവീദൠഅവയിൽ നൂറൠരഥകൂതിരകളെ വെചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´¶àµ‡à´·à´‚ രഥകൂതിരകളെ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´žà´°à´®àµà´ªàµ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
1 Timothy 3:3
not given to wine, not violent, not greedy for money, but gentle, not quarrelsome, not covetous;
മദàµà´¯à´ªàµà´°à´¿à´¯à´¨àµà´‚ തലàµà´²àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´‚ à´…à´°àµà´¤àµ;
2 Kings 6:10
Then the king of Israel sent someone to the place of which the man of God had told him. Thus he warned him, and he was watchful there, not just once or twice.
ദൈവപàµà´°àµà´·àµ» പറഞàµà´žàµà´‚ à´ªàµà´°à´¬àµ‹à´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´‚ ഇരàµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ രാജാവൠആളയചàµà´šàµ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൻ ഒരൠപàµà´°à´¾à´µà´¶àµà´¯à´®à´²àµà´², à´°à´£àµà´Ÿàµ à´ªàµà´°à´¾à´µà´¶àµà´¯à´µàµà´®à´²àµà´² തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» à´°à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šà´¤àµ.
Mark 1:11
Then a voice came from heaven, "You are My beloved Son, in whom I am well pleased."
അനനàµà´¤à´°à´‚ ആതàµà´®à´¾à´µàµ അവനെ മരàµà´àµ‚മിയിലേകàµà´•àµ പോകàµà´µà´¾àµ» നിർബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµ.
Acts 15:26
men who have risked their lives for the name of our Lord Jesus Christ.
à´ªàµà´°àµ€à´¯ ബർനàµà´¨à´¬à´¾à´¸àµ‹à´Ÿàµà´‚ പൗലൊസോടàµà´‚ കൂടെ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയകàµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™àµ¾ à´’à´°àµà´®à´¨à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ നിശàµà´šà´¯à´¿à´šàµà´šàµ.
Exodus 29:29
"And the holy garments of Aaron shall be his sons' after him, to be anointed in them and to be consecrated in them.
അഹരോനàµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§à´µà´¸àµà´¤àµà´°à´‚ അവനàµà´±àµ† ശേഷം അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚à´³àµà´³à´¤à´¾à´•àµ‡à´£à´‚; അതൠധരിചàµà´šàµ അവർ à´…à´à´¿à´·àµ‡à´•à´µàµà´‚ കരപൂരണവàµà´‚ à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Proverbs 13:4
The soul of a lazy man desires, and has nothing; But the soul of the diligent shall be made rich.
മടിയൻ കൊതിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; ഉതàµà´¸à´¾à´¹à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¾à´£à´¨àµà´¨àµ‹ à´ªàµà´·àµà´Ÿà´¿à´¯àµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚.
Leviticus 8:7
And he put the tunic on him, girded him with the sash, clothed him with the robe, and put the ephod on him; and he girded him with the intricately woven band of the ephod, and with it tied the ephod on him.
അവനെ ഉളàµà´³à´™àµà´•à´¿ ഇടàµà´µà´¿à´šàµà´šàµ നടകàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ കെടàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ à´…à´™àµà´•à´¿ ധരിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ à´à´«àµ‹à´¦àµ ഇടàµà´µà´¿à´šàµà´šàµ à´à´«àµ‹à´¦à´¿à´¨àµà´±àµ† à´šà´¿à´¤àµà´°à´ªàµà´ªà´£à´¿à´¯à´¾à´¯ നടകàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ കെടàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ അതിനാൽ അതൠമàµà´±àµà´•àµà´•à´¿.
Acts 9:4
Then he fell to the ground, and heard a voice saying to him, "Saul, Saul, why are you persecuting Me?"
അവൻ നിലതàµà´¤àµ വീണàµ; ശൗലെ, ശൗലേ, നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ഉപദàµà´°à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´¨àµà´¨ ഒരൠശബàµà´¦à´‚ കേടàµà´Ÿàµ.
Zechariah 6:4
Then I answered and said to the angel who talked with me, "What are these, my lord?"
à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ സംസാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ ദൂതനോടàµ: യജമാനനേ, ഇതൠഎനàµà´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ ചോദിചàµà´šàµ.
Job 19:16
I call my servant, but he gives no answer; I beg him with my mouth.
ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദാസനെ വിളിചàµà´šàµ; അവൻ വിളി കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´². à´Žà´¨àµà´±àµ† വായàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ അവനോടൠയാചികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Galatians 3:17
And this I say, that the law, which was four hundred and thirty years later, cannot annul the covenant that was confirmed before by God in Christ, that it should make the promise of no effect.
ഞാൻ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† താലàµà´ªà´°àµà´¯à´®àµ‹: നാനൂറàµà´±à´¿à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ ആണàµà´Ÿàµ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚ വാഗàµà´¦à´¤àµà´¤à´¤àµà´¤àµ† നീകàµà´•àµà´µà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ അതൠദൈവം à´®àµà´®àµà´ªàµ ഉറപàµà´ªà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ നിയമതàµà´¤àµ† à´¦àµàµ¼à´¬àµà´¬à´²à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
Daniel 6:1
It pleased Darius to set over the kingdom one hundred and twenty satraps, to be over the whole kingdom;
രാജàµà´¯à´‚ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ രാജàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ നൂറàµà´±à´¿à´°àµà´ªà´¤àµ à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨ ദേശാധിപതികളെയàµà´‚
Luke 7:50
Then He said to the woman, "Your faith has saved you. Go in peace."
Jonah 1:16
Then the men feared the LORD exceedingly, and offered a sacrifice to the LORD and took vows.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ യഹോവയെ à´…à´¤àµà´¯à´¨àµà´¤à´‚ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ യഹോവേകàµà´•àµ യാഗം à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ നേർചàµà´šà´•à´³àµà´‚ നേർനàµà´¨àµ.
Esther 1:4
when he showed the riches of his glorious kingdom and the splendor of his excellent majesty for many days, one hundred and eighty days in all.
à´…à´¨àµà´¨àµ അവൻ തനàµà´±àµ† രാജകീയമഹതàµà´µà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´à´¶àµà´µà´°àµà´¯à´µàµà´‚ തനàµà´±àµ† മഹിമാധികàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¤à´¾à´ªà´µàµà´‚ à´à´±à´¿à´¯à´¨à´¾àµ¾, നൂറàµà´±àµ†à´£àµà´ªà´¤àµ ദിവസതàµà´¤àµ‹à´³à´‚ തനàµà´¨àµ‡, കാണിചàµà´šàµ.
Luke 6:42
Or how can you say to your brother, "Brother, let me remove the speck that is in your eye,' when you yourself do not see the plank that is in your own eye? Hypocrite! First remove the plank from your own eye, and then you will see clearly to remove the speck that is in your brother's eye.
à´…à´²àµà´², à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´•à´£àµà´£à´¿à´²àµ† കോൽ നോകàµà´•à´¾à´¤àµ†: സഹോദരാ, നിലàµà´²àµ; നിനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£à´¿à´²àµ† കരടൠഎടàµà´¤àµà´¤àµà´•à´³à´¯à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ സഹോദരനോടൠപറവാൻ നിനകàµà´•àµ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† à´•à´´à´¿à´¯àµà´‚? കപടà´à´•àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´°à´¾, à´®àµà´®àµà´ªàµ† à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´•à´£àµà´£à´¿à´²àµ† കോൽ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•à´³à´•; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ സഹോദരനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£à´¿à´²àµ† കരടൠഎടàµà´¤àµà´¤àµà´•à´³à´µà´¾àµ» വെടിപàµà´ªà´¾à´¯à´¿ à´•à´£àµà´®à´²àµà´²àµ‹.