English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Ezekiel 34:31
"You are My flock, the flock of My pasture; you are men, and I am your God," says the Lord GOD.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† മേചàµà´šàµ½à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ† ആടàµà´•à´³à´¾à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´±àµ† ആടàµà´•à´³à´¾à´¯àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ‡, നിങàµà´™àµ¾ മനàµà´·àµà´¯à´°à´¤àµà´°àµ‡; ഞാനോ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവം à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Mark 13:23
But take heed; see, I have told you all things beforehand.
നിങàµà´™à´³àµ‹ സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» ; ഞാൻ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´®àµàµ» കൂടàµà´Ÿà´¿ പറഞàµà´žàµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Jeremiah 51:43
Her cities are a desolation, A dry land and a wilderness, A land where no one dwells, Through which no son of man passes.
അതിനàµà´±àµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™àµ¾ ശൂനàµà´¯à´µàµà´‚ വരണàµà´Ÿà´¨à´¿à´²à´µàµà´‚ മരàµà´àµ‚മിയàµà´‚ ആരàµà´‚ പാർകàµà´•à´¾à´¤àµà´¤à´¤àµà´‚ വഴനടകàµà´•à´¾à´¤àµà´¤à´¤àµà´‚ ആയ ദേശവàµà´‚ ആയിതàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Proverbs 24:10
If you faint in the day of adversity, Your strength is small.
à´•à´·àµà´Ÿà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ നീ à´•àµà´´à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´¯à´¾àµ½ നിനàµà´±àµ† ബലം നഷàµà´Ÿà´‚ തനàµà´¨àµ‡.
Lamentations 5:15
The joy of our heart has ceased; Our dance has turned into mourning.
à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഹൃദയസനàµà´¤àµ‡à´¾à´·à´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯à´¾à´¯à´¿; à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† നൃതàµà´¤à´‚ വിലാപമായàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 19:24
I have dug and drunk strange water, And with the soles of my feet I have dried up All the brooks of defense."
ഞാൻ à´…à´¨àµà´¯à´œà´²à´‚ à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´‚. à´Žà´¨àµà´±àµ† കാലടികളാൽ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ† സകലനദികളെയàµà´‚ വറàµà´±à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 41:46
Joseph was thirty years old when he stood before Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from the presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´¸àµà´à´¿à´•àµà´·à´®à´¾à´¯ à´à´´àµ സംവതàµà´¸à´°à´µàµà´‚ ദേശം സമൃദàµà´§à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿ വിളഞàµà´žàµ.
Deuteronomy 25:12
then you shall cut off her hand; your eye shall not pity her.
അവളàµà´Ÿàµ† കൈ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµ‡à´£à´‚; അവളോടൠകനിവൠതോനàµà´¨à´°àµà´¤àµ.
Luke 13:22
And He went through the cities and villages, teaching, and journeying toward Jerusalem.
ഇടàµà´•àµà´•àµà´µà´¾à´¤à´¿à´²àµ‚ടെ à´•à´Ÿà´ªàµà´ªà´¾àµ» പോരാടàµà´µà´¿àµ» . പലരàµà´‚ à´•à´Ÿà´ªàµà´ªà´¾àµ» നോകàµà´•àµà´‚ കഴികയിലàµà´²à´¤à´¾à´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 1:17
So Ahaziah died according to the word of the LORD which Elijah had spoken. Because he had no son, Jehoram became king in his place, in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat, king of Judah.
à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µàµ പറഞàµà´ž യഹോവയàµà´Ÿàµ† വചനപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ തനàµà´¨àµ‡ അവൻ മരിചàµà´šàµ പോയി; അവനàµà´¨àµ മകനിലàµà´²à´¾à´¯àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനàµà´¨àµ പകരം യെഹോരാം യെഹൂദാരാജാവായ യെഹോശാഫാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യെഹോരാമിനàµà´±àµ† à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ രാജാവായി.
Esther 3:11
And the king said to Haman, "The money and the people are given to you, to do with them as seems good to you."
രാജാവൠഹാമാനോടàµ: ഞാൻ à´† വെളàµà´³à´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ à´† ജാതിയെയàµà´‚ നിനകàµà´•àµ ദാനം ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ; ഇഷàµà´Ÿà´‚പോലെ ചെയàµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Mark 7:34
Then, looking up to heaven, He sighed, and said to him, "Ephphatha," that is, "Be opened."
à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ നോകàµà´•à´¿ നെടàµà´µàµ€àµ¼à´ªàµà´ªà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവനോടàµ: à´¤àµà´±à´¨àµà´¨àµà´µà´°à´¿à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ അർതàµà´¥à´®àµà´³àµà´³ എഫഥാ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Job 13:12
Your platitudes are proverbs of ashes, Your defenses are defenses of clay.
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´œàµà´žà´¾à´ªà´•à´µà´¾à´•àµà´¯à´™àµà´™àµ¾ à´à´¸àµà´®à´µà´¾à´•àµà´¯à´™àµà´™à´³à´¤àµà´°àµ‡; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† കോടàµà´Ÿà´•àµ¾ മൺകോടàµà´Ÿà´•àµ¾ തനàµà´¨àµ‡.
1 Peter 1:25
But the word of the LORD endures forever." Now this is the word which by the gospel was preached to you.
കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† വചനമോ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ നിലനിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.†അതൠആകàµà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿à´šàµà´š വചനം.
Numbers 29:6
besides the burnt offering with its grain offering for the New Moon, the regular burnt offering with its grain offering, and their drink offerings, according to their ordinance, as a sweet aroma, an offering made by fire to the LORD.
അമാവാസിയിലെ ഹോമയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´àµ‹à´œà´¨à´¯à´¾à´—à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നാൾതോറàµà´®àµà´³àµà´³ ഹോമയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´àµ‹à´œà´¨à´¯à´¾à´—à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അവേകàµà´•àµ നിയമപàµà´°à´•à´¾à´°à´®àµà´³àµà´³ പാനീയയാഗങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ à´ªàµà´±à´®àµ† യഹോവേകàµà´•àµ സൌരà´àµà´¯à´µà´¾à´¸à´¨à´¯à´¾à´¯ ദഹനയാഗമായി തനàµà´¨àµ‡.
Jeremiah 46:17
They cried there, "Pharaoh, king of Egypt, is but a noise. He has passed by the appointed time!'
മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚രാജാവായ ഫറവോനàµà´¨àµ: വിനാശം à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ സമയം തെറàµà´±à´¿ വരàµà´¨àµà´¨à´µàµ» à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ പേർ പറവിൻ !
Esther 2:23
And when an inquiry was made into the matter, it was confirmed, and both were hanged on a gallows; and it was written in the book of the chronicles in the presence of the king.
à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´£à´‚ ചെയàµà´¤à´¾à´±àµ† കാരàµà´¯à´‚ സതàµà´¯à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ അവരെ à´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´´àµà´µà´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ തൂകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ; ഇതൠരാജാവിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ ദിനവൃതàµà´¤à´¾à´¨àµà´¤à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´µàµ†à´šàµà´šàµ.
Proverbs 28:14
Happy is the man who is always reverent, But he who hardens his heart will fall into calamity.
à´Žà´ªàµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ à´à´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ മനàµà´·àµà´¯àµ» à´à´¾à´—àµà´¯à´µà´¾àµ» ; ഹൃദയതàµà´¤àµ† കഠിനമാകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ‹ അനർതàµà´¥à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´…à´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚.
Mark 1:35
Now in the morning, having risen a long while before daylight, He went out and departed to a solitary place; and there He prayed.
ശിമോനàµà´‚ കൂടെയàµà´³àµà´³à´µà´°àµà´‚ അവനàµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† ചെനàµà´¨àµ,
2 Kings 9:29
In the eleventh year of Joram the son of Ahab, Ahaziah had become king over Judah.
ആഹാബിനàµà´±àµ† മകനായ യോരാമിനàµà´±àµ† പതിനൊനàµà´¨à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ അഹസàµà´¯à´¾à´µàµ യെഹൂദയിൽ രാജാവായതàµ.
Deuteronomy 19:6
lest the avenger of blood, while his anger is hot, pursue the manslayer and overtake him, because the way is long, and kill him, though he was not deserving of death, since he had not hated the victim in time past.
ഇങàµà´™à´¨àµ† à´•àµà´² ചെയàµà´¤à´µà´¨àµ† à´°à´•àµà´¤à´ªàµà´°à´¤à´¿à´•à´¾à´°à´•àµ» മനസàµà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† ഉഷàµà´£à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† പിൻ à´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨àµ വഴിയàµà´Ÿàµ† ദൂരംനിമിതàµà´¤à´‚ അവനെ പിടിചàµà´šàµ അവനàµà´±àµ† ജീവനെ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» അവൻ à´† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ à´’à´¨àµà´¨à´¿àµ½ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ ജീവനോടിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അവനàµà´¨àµ അവനോടൠപൂർവàµà´µà´¦àµà´µàµ‡à´·à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ മരണശികàµà´·àµ†à´•àµà´•àµ ഹേതàµà´µà´¿à´²àµà´².
Jeremiah 36:1
Now it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, that this word came to Jeremiah from the LORD, saying:
യോശീയാവിനàµà´±àµ† മകനായി യെഹൂദാരാജാവായ യെഹോയാകàµà´•àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† നാലാം ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ യഹോവയിങàµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ യിരെമàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯ à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿà´¾à´µà´¿à´¤àµ:
Mark 2:8
But immediately, when Jesus perceived in His spirit that they reasoned thus within themselves, He said to them, "Why do you reason about these things in your hearts?
ഇങàµà´™à´¨àµ† അവർ ഉളàµà´³à´¿àµ½ à´šà´¿à´¨àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ യേശൠഉടനെ മനസàµà´¸à´¿àµ½ à´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ അവരോടàµ: നിങàµà´™àµ¾ ഹൃദയതàµà´¤à´¿àµ½ ഇങàµà´™à´¨àµ† à´šà´¿à´¨àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ?
Isaiah 12:6
Cry out and shout, O inhabitant of Zion, For great is the Holy One of Israel in your midst!"
സീയോൻ നിവാസികളേ, യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† പരിശàµà´¦àµà´§àµ» നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മദàµà´§àµà´¯àµ‡ വലിയവനായിരികàµà´•à´¯à´¾àµ½ ഘോഷിചàµà´šàµà´²àµà´²à´¸à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» .
Romans 1:18
For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who suppress the truth in unrighteousness,
അനീതികൊണàµà´Ÿàµ സതàµà´¯à´¤àµà´¤àµ† തടàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ മനàµà´·àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† സകല à´…à´à´•àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚ അനീതികàµà´•àµà´‚ നേരെ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കോപം à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ.