English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Job 40:5
Once I have spoken, but I will not answer; Yes, twice, but I will proceed no further."
à´’à´°àµà´µà´Ÿàµà´Ÿà´‚ ഞാൻ സംസാരിചàµà´šàµ; ഇനി ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറകയിലàµà´². à´°à´£àµà´Ÿàµà´µà´Ÿàµà´Ÿà´‚ ഞാൻ ഉരചെയàµà´¤àµ; ഇനി മിണàµà´Ÿàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Luke 23:29
For indeed the days are coming in which they will say, "Blessed are the barren, wombs that never bore, and breasts which never nursed!'
മചàµà´šà´¿à´•à´³àµà´‚ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµà´¤ ഉദരങàµà´™à´³àµà´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµà´¤ à´®àµà´²à´•à´³àµà´‚ à´à´¾à´—àµà´¯à´®àµà´³àµà´³à´µ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨ കാലം വരàµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 3:11
Then the LORD said to me, "Backsliding Israel has shown herself more righteous than treacherous Judah.
വിശàµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¯à´¾à´—ിനിയായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ വിശàµà´µà´¾à´¸à´ªà´¾à´¤à´•à´¿à´¯à´¾à´¯ യെഹൂദയെകàµà´•à´¾àµ¾ നീതിയàµà´³àµà´³à´µà´³àµ†à´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
Psalms 148:6
He also established them forever and ever; He made a decree which shall not pass away.
അവൻ അവയെ സദാകാലതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ à´¸àµà´¥à´¿à´°à´®à´¾à´•àµà´•à´¿; ലംഘികàµà´•à´°àµà´¤à´¾à´¤àµà´¤ ഒരൠനിയമം വെചàµà´šàµà´®à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 3:9
Now therefore, behold, the cry of the children of Israel has come to Me, and I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† നിലവിളി à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼ അവരെ ഞെരàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ഞെരàµà´•àµà´•à´µàµà´‚ ഞാൻ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 13:33
Now therefore, let not my lord the king take the thing to his heart, to think that all the king's sons are dead. For only Amnon is dead."
ആകയാൽ രാജകàµà´®à´¾à´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ വർതàµà´¤à´®à´¾à´¨à´‚ യജമാനനായ രാജാവൠഗണàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ‡; à´…à´®àµà´¨àµ‹àµ» മാതàµà´°à´®àµ‡ മരിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³.
3 John 1:4
I have no greater joy than to hear that my children walk in truth.
à´Žà´¨àµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾ സതàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ വലിയ സനàµà´¤àµ‹à´·à´‚ എനികàµà´•à´¿à´²àµà´².
Genesis 25:23
And the LORD said to her: "Two nations are in your womb, Two peoples shall be separated from your body; One people shall be stronger than the other, And the older shall serve the younger."
അവൾകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¸à´µà´•à´¾à´²à´‚ തികഞàµà´žà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഇരടàµà´Ÿà´ªàµà´ªà´¿à´³àµà´³à´•àµ¾ അവളàµà´Ÿàµ† ഗർà´à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 16:15
In the twenty-seventh year of Asa king of Judah, Zimri had reigned in Tirzah seven days. And the people were encamped against Gibbethon, which belonged to the Philistines.
യെഹൂദാരാജാവായ ആസയàµà´Ÿàµ† ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤àµ‡à´´à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ സിമàµà´°à´¿ തിർസàµà´¸à´¯à´¿àµ½ à´à´´àµ ദിവസം രാജാവായിരàµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´¨àµà´¨àµ പടജàµà´œà´¨à´‚ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚à´³àµà´³ à´—à´¿à´¬àµà´¬àµ†à´¥àµ‹àµ» നിരോധിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Corinthians 10:31
Therefore, whether you eat or drink, or whatever you do, do all to the glory of God.
ആകയാൽ നിങàµà´™àµ¾ തിനàµà´¨à´¾à´²àµà´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šà´¾à´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¤àµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¾à´²àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മഹതàµà´µà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ ചെയàµâ€à´µà´¿àµ» .
Isaiah 14:22
"For I will rise up against them," says the LORD of hosts, "And cut off from Babylon the name and remnant, And offspring and posterity," says the LORD.
ഞാൻ അവർകàµà´•àµà´‚ വിരോധമായി à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´²à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ; ബാബേലിൽനിനàµà´¨àµ പേരിനെയàµà´‚ ശേഷിപàµà´ªà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµ†à´¯àµà´‚ പൌതàµà´°à´¨àµ†à´¯àµà´‚ ഛേദിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 32:14
Because the palaces will be forsaken, The bustling city will be deserted. The forts and towers will become lairs forever, A joy of wild donkeys, a pasture of flocks--
അരമന ഉപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚; ജനപàµà´·àµà´Ÿà´¿à´¯àµà´³àµà´³ നഗരം നിർജàµà´œà´¨à´®à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€à´°àµà´‚; à´•àµà´¨àµà´¨àµà´‚ കാവൽമാളികയàµà´‚ സദാകാലതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ à´—àµà´¹à´•à´³à´¾à´¯à´¿ à´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚; à´…à´µ കാടàµà´Ÿàµà´•à´´àµà´¤à´•à´³àµà´Ÿàµ† സനàµà´¤àµ‹à´·à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´µàµà´‚ ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൂടàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മേചàµà´šàµ½à´ªàµà´±à´µàµà´‚ ആയിരികàµà´•àµà´‚.
John 4:50
Jesus said to him, "Go your way; your son lives." So the man believed the word that Jesus spoke to him, and he went his way.
അവനàµà´¨àµ à´àµ‡à´¦à´‚ വനàµà´¨ നാഴിക അവരോടൠചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവർ അവനോടàµ: ഇനàµà´¨à´²àµ† à´à´´àµà´®à´£à´¿à´•àµà´•àµ പനി വിടàµà´Ÿàµà´®à´¾à´±à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Revelation 18:7
In the measure that she glorified herself and lived luxuriously, in the same measure give her torment and sorrow; for she says in her heart, "I sit as queen, and am no widow, and will not see sorrow.'
അവൾ തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ½ മഹതàµà´µà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿ à´ªàµà´³àµ†à´šàµà´šàµ‡à´Ÿà´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ അവൾകàµà´•àµ പീഡയàµà´‚ à´¦àµà´ƒà´–à´µàµà´‚ കൊടàµà´ªàµà´ªà´¿àµ» . രാജàµà´žà´¿à´¯à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഞാൻ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ വിധവയലàµà´²; à´¦àµà´ƒà´–à´‚ കാൺകയàµà´®à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൾ ഹൃദയംകൊണàµà´Ÿàµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 3:5
For you are not sent to a people of unfamiliar speech and of hard language, but to the house of Israel,
à´…à´µàµà´¯à´•àµà´¤à´µà´¾à´•àµà´•àµà´‚ കനതàµà´¤ നാവàµà´‚ ഉളàµà´³ ജാതിയàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´…à´²àµà´², യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²à´¤àµà´°àµ‡ നിനàµà´¨àµ† അയകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ;
Leviticus 20:3
I will set My face against that man, and will cut him off from his people, because he has given some of his descendants to Molech, to defile My sanctuary and profane My holy name.
അവൻ തനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯àµ† മോലെകàµà´•à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´‚ മലിനമാകàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§à´¨à´¾à´®à´‚ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ അവനàµà´±àµ† നേരെ ദൃഷàµà´Ÿà´¿à´µàµ†à´šàµà´šàµ അവനെ അവനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഛേദിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚.
1 Samuel 30:19
And nothing of theirs was lacking, either small or great, sons or daughters, spoil or anything which they had taken from them; David recovered all.
അവർ അപഹരിചàµà´šàµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¤à´¿àµ½ ചെറàµà´¤àµ‹ വലàµà´¤àµ‹ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµ‹ കൊളàµà´³à´¯àµ‹ യാതൊനàµà´¨àµà´‚ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; ദാവീദൠഎലàµà´²à´¾à´‚ മടകàµà´•à´¿ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨àµ.
Genesis 50:20
But as for you, you meant evil against me; but God meant it for good, in order to bring it about as it is this day, to save many people alive.
നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† നേരെ ദോഷം വിചാരിചàµà´šàµ; ദൈവമോ, ഇനàµà´¨àµà´³àµà´³à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ബഹàµà´œà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ജീവരകàµà´· വരàµà´¤àµà´¤àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അതിനെ à´—àµà´£à´®à´¾à´•àµà´•à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¤àµà´¤àµ.
James 5:20
let him know that he who turns a sinner from the error of his way will save a soul from death and cover a multitude of sins.
പാപിയെ നേർവàµà´µà´´à´¿à´•àµà´•àµ ആകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾à´£à´¨àµ† മരണതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ പാപങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ബഹàµà´¤àµà´µà´‚ മറെകàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ അറിഞàµà´žàµà´•àµŠà´³àµà´³à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Matthew 14:9
And the king was sorry; nevertheless, because of the oaths and because of those who sat with him, he commanded it to be given to her.
രാജാവൠദàµà´ƒà´–à´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ചെയàµà´¤ സതàµà´¯à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ വിരàµà´¨àµà´¨àµà´•à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ വിചാരിചàµà´šàµ അതൠകൊടàµà´ªàµà´ªà´¾àµ» à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ;
1 Corinthians 11:22
What! Do you not have houses to eat and drink in? Or do you despise the church of God and shame those who have nothing? What shall I say to you? Shall I praise you in this? I do not praise you.
തിനàµà´¨àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വീടàµà´•àµ¾ ഇലàµà´²à´¯àµ‹? à´…à´²àµà´², ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´¸à´à´¯àµ† നിങàµà´™àµ¾ à´¤àµà´šàµà´›àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ, ഇലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µà´°àµ† ലജàµà´œà´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹? നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¤àµ പറയേണàµà´Ÿàµ? നിങàµà´™à´³àµ† à´ªàµà´•à´´àµà´¤àµà´¤àµà´•à´¯àµ‹? ഇതിൽ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† à´ªàµà´•à´´àµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
Hebrews 2:17
Therefore, in all things He had to be made like His brethren, that He might be a merciful and faithful High Priest in things pertaining to God, to make propitiation for the sins of the people.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പാപങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´¶àµà´šà´¿à´¤àµà´¤à´‚ വരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» അവൻ à´•à´°àµà´£à´¯àµà´³àµà´³à´µà´¨àµà´‚ ദൈവകാരàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´®à´¹à´¾à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´‚ ആകേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ സകലതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ തനàµà´±àµ† സഹോദരൻ മാരോടൠസദൃശനായിതàµà´¤àµ€à´°àµà´µà´¾àµ» ആവശàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 27:25
"Cursed is the one who takes a bribe to slay an innocent person.'"And all the people shall say, "Amen!'
à´•àµà´±àµà´±à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µà´¨àµ† കൊലàµà´²àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´«à´²à´‚ വാങàµà´™àµà´¨àµà´¨à´µàµ» ശപികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µàµ» . ജനമെലàµà´²à´¾à´‚: ആമേൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയേണം.
Ezekiel 33:7
"So you, son of man: I have made you a watchman for the house of Israel; therefore you shall hear a word from My mouth and warn them for Me.
à´…à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¾, ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ കാവൽകàµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´•àµà´•à´¿ വെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ, നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† വായിൽനിനàµà´¨àµ വചനം കേടàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† നാമതàµà´¤à´¿àµ½ അവരെ ഔർമàµà´®à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ‡à´£à´‚.
Ezekiel 37:22
and I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel; and one king shall be king over them all; they shall no longer be two nations, nor shall they ever be divided into two kingdoms again.
ഞാൻ അവരെ ദേശതàµà´¤àµ, യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ പർവàµà´µà´¤à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡, à´à´•à´œà´¾à´¤à´¿à´¯à´¾à´•àµà´•àµà´‚; ഒരേ രാജാവൠഅവർകàµà´•àµ†à´²àµà´²à´¾à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ രാജാവായിരികàµà´•àµà´‚; അവർ ഇനി à´°à´£àµà´Ÿàµ ജാതിയായിരികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´², à´°à´£àµà´Ÿàµ രാജàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ പിരികയàµà´®à´¿à´²àµà´².