English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Exodus 31:5
in cutting jewels for setting, in carving wood, and to work in all manner of workmanship.
ദിവàµà´¯à´¾à´¤àµà´®à´¾à´µà´¿à´¨à´¾àµ½ à´œàµà´žà´¾à´¨à´µàµà´‚ à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´‚ അറിവàµà´‚ സകലവിധ സാമർതàµà´¥àµà´¯à´µàµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµ നിറെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 50:24
You have indeed been trapped, O Babylon, And you were not aware; You have been found and also caught, Because you have contended against the LORD.
ബാബേലേ, ഞാൻ നിനകàµà´•àµ കണിവെചàµà´šàµ, നീ അറിയാതെ à´…à´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´¤àµà´¤à´¿ പിടിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; യഹോവയോടലàµà´²àµ‹ നീ പൊരàµà´¤à´¿à´¯à´¤àµ.
Psalms 69:6
Let not those who wait for You, O Lord GOD of hosts, be ashamed because of me; Let not those who seek You be confounded because of me, O God of Israel.
സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, നിങàµà´•àµ½ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´¾à´¶à´µàµ†à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ à´Žà´¨àµà´±àµ† നിമിതàµà´¤à´‚ ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´•à´°àµà´¤àµ‡; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമേ, നിനàµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ à´Žà´¨àµà´±àµ† നിമിതàµà´¤à´‚ നാണിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´•à´°àµà´¤àµ‡.
1 Kings 9:15
And this is the reason for the labor force which King Solomon raised: to build the house of the LORD, his own house, the Millo, the wall of Jerusalem, Hazor, Megiddo, and Gezer.
ശലോമോൻ രാജാവൠയഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയം, അരമന, മിലàµà´²àµ‹, യെരൂശലേമിനàµà´±àµ† മതിൽ, ഹാസോർ, മെഗിദàµà´¦àµ‹, ഗേസെർ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µ പണിയേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഊഴിയവേല ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´š വിവരം:
Daniel 2:47
The king answered Daniel, and said, "Truly your God is the God of gods, the Lord of kings, and a revealer of secrets, since you could reveal this secret."
നീ à´ˆ രഹസàµà´¯à´‚ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´¨à´¾à´¯à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവം ദൈവാധി ദൈവവàµà´‚ രാജാധികർതàµà´¤à´¾à´µàµà´‚ രഹസàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ† വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ സതàµà´¯à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Matthew 4:25
Great multitudes followed Him--from Galilee, and from Decapolis, Jerusalem, Judea, and beyond the Jordan.
അവൻ അവരെ സൌഖàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•à´¿; ഗലീല, ദെകàµà´•à´ªàµà´ªàµŠà´²à´¿, യെരൂശലേം, യെഹൂദàµà´¯, യോർദàµà´¦à´¨àµà´¨à´•àµà´•à´°àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ€ ഇടങàµà´™à´³à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ വളരെ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ അവനെ പിനàµà´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨àµ.
Ezra 10:28
of the sons of Bebai: Jehohanan, Hananiah, Zabbai, and Athlai;
ബേബായിയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½: യെഹോഹാനാൻ , ഹനനàµà´¯à´¾à´µàµ, സബàµà´¬à´¾à´¯à´¿, അഥെലായി.
Exodus 31:15
Work shall be done for six days, but the seventh is the Sabbath of rest, holy to the LORD. Whoever does any work on the Sabbath day, he shall surely be put to death.
ആറൠദിവസം വേല ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´‚; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´à´´à´¾à´‚ ദിവസം à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¾à´¯à´¿ യഹോവേകàµà´•àµ വിശàµà´¦àµà´§à´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; ആരെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµ നാളിൽ വേല ചെയàµà´¤à´¾àµ½ അവൻ മരണശികàµà´· à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Leviticus 6:16
And the remainder of it Aaron and his sons shall eat; with unleavened bread it shall be eaten in a holy place; in the court of the tabernacle of meeting they shall eat it.
അതിനàµà´±àµ† ശേഷിപàµà´ªàµ അഹരോനàµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ തിനàµà´¨àµ‡à´£à´‚; ഒരൠവിശàµà´¦àµà´§à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ വെചàµà´šàµ അതൠപàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´¤à´¾à´¯à´¿ തിനàµà´¨àµ‡à´£à´‚; സമാഗമനകàµà´•àµà´Ÿà´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾à´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ അതൠതിനàµà´¨àµ‡à´£à´‚.
Ezra 10:20
Also of the sons of Immer: Hanani and Zebadiah;
ഇമàµà´®àµ‡à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½: ഹനാനി, സെബദàµà´¯à´¾à´µàµ.
Isaiah 22:2
You who are full of noise, A tumultuous city, a joyous city? Your slain men are not slain with the sword, Nor dead in battle.
à´…à´¯àµà´¯àµ‹, കോലാഹലം നിറഞàµà´žàµà´‚ ആരവപൂർണàµà´£à´®à´¾à´¯àµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ പടàµà´Ÿà´£à´®àµ‡! ഉലàµà´²à´¸à´¿à´¤à´¨à´—രമേ! നിനàµà´±àµ† ഹതനàµà´®à´¾àµ¼ വാളാൽ കൊലàµà´²à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µà´°à´²àµà´², പടയിൽ പടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´µà´°àµà´‚ à´…à´²àµà´².
Judges 3:19
But he himself turned back from the stone images that were at Gilgal, and said, "I have a secret message for you, O king." He said, "Keep silence!" And all who attended him went out from him.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൻ à´—à´¿à´²àµà´—ാലിനàµà´¨à´°à´¿à´•àµ†à´¯àµà´³àµà´³ വിഗàµà´°à´¹à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ മടങàµà´™à´¿à´šàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ: രാജാവേ, എനികàµà´•àµ ഒരൠസàµà´µà´•à´¾à´°àµà´¯à´‚ ഉണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´•àµà´·à´®à´¿à´•àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žàµ; ഉടനെ à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ നിനàµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ അവനെ വിടàµà´Ÿàµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Isaiah 14:10
They all shall speak and say to you: "Have you also become as weak as we? Have you become like us?
അവരൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ: നീയàµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ബലഹീനനായോ? നീയàµà´‚ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´¤àµà´²àµà´¯à´¨à´¾à´¯àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµà´µàµ‹? à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´‚.
Lamentations 1:16
"For these things I weep; My eye, my eye overflows with water; Because the comforter, who should restore my life, Is far from me. My children are desolate Because the enemy prevailed."
ഇതàµà´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´‚ ഞാൻ à´•à´°à´¯àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµ à´•à´£àµà´£àµà´¨àµ€à´°àµŠà´´àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾à´£à´¨àµ† തണàµà´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ ആശàµà´µà´¾à´¸à´ªàµà´°à´¦àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´…à´•à´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ശതàµà´°àµ à´ªàµà´°à´¬à´²à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾ നശിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Timothy 3:13
But evil men and impostors will grow worse and worse, deceiving and being deceived.
നീയോ ഇനàµà´¨à´µà´°àµ‹à´Ÿàµ പഠിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഔർകàµà´•àµà´‚à´•à´¯àµà´‚ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´¯àµ‡à´¶àµà´µà´¿à´™àµà´•à´²àµà´³àµà´³ വിശàµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¾àµ½ നിനàµà´¨àµ† à´°à´•àµà´·àµ†à´•àµà´•àµ à´œàµà´žà´¾à´¨à´¿à´¯à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» മതിയായ തിരàµà´µàµ†à´´àµà´¤àµà´¤àµà´•à´³àµ† ബാലàµà´¯à´‚à´®àµà´¤àµ½ അറികയàµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµ
Job 24:6
They gather their fodder in the field And glean in the vineyard of the wicked.
അവർ വയലിൽ à´…à´¨àµà´¯à´¨àµà´±àµ† പയറൠപറികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ കാലാ പെറàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Ruth 2:5
Then Boaz said to his servant who was in charge of the reapers, "Whose young woman is this?"
കൊയàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† മേലാളായിരàµà´¨àµà´¨ à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµ‹à´Ÿàµ: à´ˆ à´¯àµà´µà´¤à´¿ à´à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ബോവസൠചോദിചàµà´šàµ.
1 Chronicles 16:4
And he appointed some of the Levites to minister before the ark of the LORD, to commemorate, to thank, and to praise the LORD God of Israel:
അവൻ യഹോവയàµà´Ÿàµ† പെടàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവേകàµà´•àµ കീർതàµà´¤à´¨à´µàµà´‚ വനàµà´¦à´¨à´µàµà´‚ à´¸àµà´¤àµ‹à´¤àµà´°à´µàµà´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» ലേവàµà´¯à´°à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´·à´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† നിയമിചàµà´šàµ.
2 Samuel 3:3
his second, Chileab, by Abigail the widow of Nabal the Carmelite; the third, Absalom the son of Maacah, the daughter of Talmai, king of Geshur;
കർമàµà´®àµ‡à´²àµà´¯àµ» നാബാലിനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ അബീഗയിൽ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´š കിലെയാബൠരണàµà´Ÿà´¾à´®à´¤àµà´¤à´µàµ» ; ഗെശൂർരാജാവായ തൽമയിയàµà´Ÿàµ† മകൾ മയഖയàµà´Ÿàµ† മകനായ à´…à´¬àµà´¶à´¾à´²àµ‹à´‚ മൂനàµà´¨à´¾à´®à´¤àµà´¤à´µàµ» ;
Deuteronomy 2:32
Then Sihon and all his people came out against us to fight at Jahaz.
നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ അവനെ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; നാം അവനെയàµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† സർവàµà´µà´œà´¨à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ സംഹരിചàµà´šàµ.
Genesis 9:2
And the fear of you and the dread of you shall be on every beast of the earth, on every bird of the air, on all that move on the earth, and on all the fish of the sea. They are given into your hand.
നിങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´³àµà´³ പേടിയàµà´‚ നടàµà´•àµà´•à´µàµà´‚ à´àµ‚മിയിലെ സകലമൃഗങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾ പറവകൾകàµà´•àµà´‚ സകല à´àµ‚à´šà´°à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ à´¸àµà´®à´¦àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† സകലമതàµà´¸àµà´¯à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚; അവയെ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 21:12
But before all these things, they will lay their hands on you and persecute you, delivering you up to the synagogues and prisons. You will be brought before kings and rulers for My name's sake.
ഇതൠഎലàµà´²à´¾à´±àµà´±à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´®àµà´®àµà´ªàµ† à´Žà´¨àµà´±àµ† നാമംനിമിതàµà´¤à´‚ അവർ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ†à´®àµ‡àµ½ കൈവെചàµà´šàµ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ നാടàµà´µà´¾à´´à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ ഉപദàµà´°à´µà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ പളàµà´³à´¿à´•à´³à´¿à´²àµà´‚ തടവàµà´•à´³à´¿à´²àµà´‚ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Jeremiah 50:18
Therefore thus says the LORD of hosts, the God of Israel: "Behold, I will punish the king of Babylon and his land, As I have punished the king of Assyria.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ഞാൻ à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർ രാജാവിനെ സനàµà´¦àµ¼à´¶à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ബാബേൽ രാജാവിനെയàµà´‚ അവനàµà´±àµ† രാജàµà´¯à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ സനàµà´¦àµ¼à´¶à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Isaiah 3:12
As for My people, children are their oppressors, And women rule over them. O My people! Those who lead you cause you to err, And destroy the way of your paths."
à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനമോ, à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•àµ¾ അവരെ പീഡിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•àµ¾ അവരെ വാഴàµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനമേ, നിനàµà´¨àµ† നടതàµà´¤àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ നിനàµà´¨àµ† വഴിതെറàµà´±à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നീ നടകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ വഴി അവർ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 35:18
And Jeremiah said to the house of the Rechabites, "Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: "Because you have obeyed the commandment of Jonadab your father, and kept all his precepts and done according to all that he commanded you,
പിനàµà´¨àµ† യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ രേഖാബàµà´¯à´—ൃഹതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¤àµ: യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ. നിങàµà´™àµ¾ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാവായ യോനാദാബിനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨ à´ªàµà´°à´¾à´£à´¿à´šàµà´šàµ അവനàµà´±àµ† ആജàµà´žà´¯àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ അവൻ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ,