English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Kings 2:22
So the water remains healed to this day, according to the word of Elisha which he spoke.
എലീശാ പറഞàµà´žà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´† വെളàµà´³à´‚ ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ† പഥàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Mark 9:25
When Jesus saw that the people came running together, He rebuked the unclean spirit, saying to it, "Deaf and dumb spirit, I command you, come out of him and enter him no more!"
à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´±àµ† à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ ഔടികàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´¨àµà´¨à´¤àµ യേശൠകണàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¾à´¤àµà´®à´¾à´µà´¿à´¨àµ† ശാസിചàµà´šàµ: ഊമനàµà´‚ ചെകിടനàµà´®à´¾à´¯ ആതàµà´®à´¾à´µàµ‡, ഇവനെ വിടàµà´Ÿàµ പോ; ഇനി അവനിൽ à´•à´Ÿà´•àµà´•à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
John 20:26
And after eight days His disciples were again inside, and Thomas with them. Jesus came, the doors being shut, and stood in the midst, and said, "Peace to you!"
à´Žà´Ÿàµà´Ÿàµ ദിവസം à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´•à´¤àµà´¤àµ കൂടിയിരികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ തോമാസàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. വാതിൽ അടെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ† യേശൠവനàµà´¨àµ നടàµà´µà´¿àµ½ നിനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ: നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ സമാധാനം à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Judges 6:39
Then Gideon said to God, "Do not be angry with me, but let me speak just once more: Let me test, I pray, just once more with the fleece; let it now be dry only on the fleece, but on all the ground let there be dew."
ഗിദെയോൻ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ ദൈവതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ: നിനàµà´±àµ† കോപം à´Žà´¨àµà´±àµ† നേരെ à´œàµà´µà´²à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ‡; ഞാൻ à´’à´°à´¿à´•àµà´•à´²àµà´‚കൂടെ സംസാരിചàµà´šàµà´•àµŠà´³àµà´³à´Ÿàµà´Ÿàµ†; തോൽകൊണàµà´Ÿàµ ഒരൠപരീകàµà´·à´•àµ‚ടെ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´³àµà´³à´Ÿàµà´Ÿàµ†; തോൽ മാതàµà´°à´‚ ഉണങàµà´™à´¿à´¯àµà´‚ നിലമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ മഞàµà´žàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നനഞàµà´žàµà´®à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´…à´°àµà´³àµ‡à´£à´®àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Samuel 21:2
So the king called the Gibeonites and spoke to them. Now the Gibeonites were not of the children of Israel, but of the remnant of the Amorites; the children of Israel had sworn protection to them, but Saul had sought to kill them in his zeal for the children of Israel and Judah.
à´žà´™àµà´™àµ¾ അവരെ യഹോവയàµà´Ÿàµ† വൃതനായ ശൗലിനàµà´±àµ† ഗിബെയയിൽ യഹോവേകàµà´•àµ തൂകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ. ഞാൻ അവരെ തരാമെനàµà´¨àµ രാജാവൠപറഞàµà´žàµ.
Lamentations 3:11
He has turned aside my ways and torn me in pieces; He has made me desolate.
അവൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† വഴികളെ തെറàµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´•à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´•àµ€à´±à´¿ ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Nehemiah 2:10
When Sanballat the Horonite and Tobiah the Ammonite official heard of it, they were deeply disturbed that a man had come to seek the well-being of the children of Israel.
ഹോരോനàµà´¯à´¨à´¾à´¯ സൻ ബലàµà´²à´¤àµà´¤àµà´‚ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´¨à´¾à´¯ ദാസൻ തോബീയാവàµà´‚ ഇതൠകേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ à´—àµà´£à´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» ഒരൠആൾ വനàµà´¨à´¤àµ അവർകàµà´•àµà´‚ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ അനിഷàµà´Ÿà´®à´¾à´¯à´¿.
Zechariah 1:7
On the twenty-fourth day of the eleventh month, which is the month Shebat, in the second year of Darius, the word of the LORD came to Zechariah the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet:
ദാർയàµà´¯à´¾à´µàµ‡à´¶à´¿à´¨àµà´±àµ† à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ ശെബാതàµà´¤àµ മാസമായ പതിനൊനàµà´¨à´¾à´‚ മാസം, ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤àµ നാലാം തിയàµà´¯à´¤à´¿, ഇദàµà´¦àµ‹à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ബെരെഖàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ സെഖർയàµà´¯à´¾à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
2 Chronicles 25:20
But Amaziah would not heed, for it came from God, that He might give them into the hand of their enemies, because they sought the gods of Edom.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അമസàµà´¯à´¾à´µàµ കേടàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²; അവർ എദോമàµà´¯à´¦àµ‡à´µà´¨àµà´®à´¾à´°àµ† ആശàµà´°à´¯à´¿à´•àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവരെ ശതàµà´°àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അതൠദൈവഹിതതàµà´¤à´¾àµ½ സംà´à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
2 Kings 25:26
And all the people, small and great, and the captains of the armies, arose and went to Egypt; for they were afraid of the Chaldeans.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ആബാലവൃദàµà´§à´‚ ജനമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ സേനാപതിമാരàµà´‚ കൽദയരെ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•à´¯à´¾àµ½ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോയി.
Jeremiah 4:28
For this shall the earth mourn, And the heavens above be black, Because I have spoken. I have purposed and will not relent, Nor will I turn back from it.
ഇതàµà´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´‚ à´àµ‚മി വിലപികàµà´•àµà´‚; മീതെ ആകാശം à´•à´±àµà´¤àµà´¤àµ പോകàµà´‚; ഞാൻ നിർണàµà´£à´¯à´¿à´šàµà´šàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ à´…à´¨àµà´¤à´ªà´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´², പിൻ മാറàµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
1 Kings 1:31
Then Bathsheba bowed with her face to the earth, and paid homage to the king, and said, "Let my lord King David live forever!"
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ബതàµà´¤àµ-ശേബ സാഷàµà´Ÿà´¾à´‚à´—à´‚ വീണൠരാജാവിനെ നമസàµà´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† യജമാനനായ ദാവീദàµâ€à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ ദീർഘായàµà´¸àµà´¸à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 3:1
Now the serpent was more cunning than any beast of the field which the LORD God had made. And he said to the woman, "Has God indeed said, "You shall not eat of every tree of the garden'?"
യഹോവയായ ദൈവം ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ à´Žà´²àµà´²à´¾ കാടàµà´Ÿàµà´œà´¨àµà´¤àµà´•àµà´•à´³àµ†à´•àµà´•à´¾à´³àµà´‚ പാമàµà´ªàµ കൗശലമേറിയതായിരàµà´¨àµà´¨àµ. അതൠസàµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµ‹à´Ÿàµ: തോടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† യാതൊരൠവൃകàµà´·à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഫലവàµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ തിനàµà´¨à´°àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨àµ ദൈവം വാസàµà´¤à´µà´®à´¾à´¯à´¿ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Matthew 26:9
For this fragrant oil might have been sold for much and given to the poor."
ഇതൠവളരെ വിലെകàµà´•àµ വിറàµà´±àµ ദരിദàµà´°àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•à´¾à´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Corinthians 15:39
All flesh is not the same flesh, but there is one kind of flesh of men, another flesh of animals, another of fish, and another of birds.
à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—ീയ ശരീരങàµà´™à´³àµà´‚ à´àµ—മശരീരങàµà´™à´³àµà´‚ ഉണàµà´Ÿàµ; à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—ീയശരീരങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† തേജസàµà´¸àµ വേറെ, à´àµ—à´® ശരീരങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† തേജസàµà´¸àµ വേറെ.
Genesis 50:7
So Joseph went up to bury his father; and with him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his house, and all the elders of the land of Egypt,
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യോസേഫൠഅപàµà´ªà´¨àµ† à´…à´Ÿà´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» പൊയി; ഫറവോനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ കോവിലധികാരികളàµà´‚
Daniel 11:2
And now I will tell you the truth: Behold, three more kings will arise in Persia, and the fourth shall be far richer than them all; by his strength, through his riches, he shall stir up all against the realm of Greece.
ഇപàµà´ªàµ‹à´´àµ‹, ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ സതàµà´¯à´‚ അറിയികàµà´•à´¾à´‚: പാർസിദേശതàµà´¤àµ ഇനി മൂനàµà´¨àµ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´²à´•àµà´•àµà´‚; നാലാമതàµà´¤à´µàµ» à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°à´¿à´²àµà´‚ അധികം ധനവാനായിരികàµà´•àµà´‚; അവൻ ധനംകൊണàµà´Ÿàµ ശകàµà´¤à´¿à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ യവനരാജàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നേരെ ഉദàµà´¯àµ‹à´—à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Lamentations 4:16
The face of the LORD scattered them; He no longer regards them. The people do not respect the priests Nor show favor to the elders.
യഹോവയàµà´Ÿàµ† നോടàµà´Ÿà´‚ അവരെ ചിതറിചàµà´šàµ; അവൻ അവരെ കടാകàµà´·à´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; അവർ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† ആദരിചàµà´šà´¿à´²àµà´², വൃദàµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ കൃപ കാണിചàµà´šà´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Deuteronomy 11:12
a land for which the LORD your God cares; the eyes of the LORD your God are always on it, from the beginning of the year to the very end of the year.
നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ പരിപാലികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¾à´¯ ദേശമാകàµà´¨àµà´¨àµ. ആണàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´±àµ† ആരംà´à´‚à´®àµà´¤àµ½ അവസാനംവരെ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ദൃഷàµà´Ÿà´¿ à´Žà´ªàµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ അതിനàµà´®àµ‡àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 9:29
If only this people were under my authority! Then I would remove Abimelech." So he said to Abimelech, "Increase your army and come out!"
à´ˆ ജനം à´Žà´¨àµà´±àµ† കൈകàµà´•àµ€à´´à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ ഞാൻ അബീമേലെകàµà´•à´¿à´¨àµ† നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ അബീമേലെകàµà´•à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: നിനàµà´±àµ† സൈനàµà´¯à´¤àµà´¤àµ† വർദàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´µà´°à´¿à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറകയàµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 9:39
So Gaal went out, leading the men of Shechem, and fought with Abimelech.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ഗാൽ ശെഖേംപൌരനàµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯à´¿ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ അബീമേലകàµà´•à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ പടവെടàµà´Ÿà´¿.
John 17:20
"I do not pray for these alone, but also for those who will believe in Me through their word;
ഇവർകàµà´•àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿à´®à´¾à´¤àµà´°à´®à´²àµà´², ഇവരàµà´Ÿàµ† വചനതàµà´¤à´¾àµ½ à´Žà´¨àµà´¨à´¿àµ½ വിശàµà´µà´¸à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ ഞാൻ അപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 18:32
Then his master, after he had called him, said to him, "You wicked servant! I forgave you all that debt because you begged me.
യജമാനൻ അവനെ വിളിചàµà´šàµ: à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¦à´¾à´¸à´¨àµ‡, നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ അപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½ ഞാൻ à´† à´•à´Ÿà´‚ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഇളെചàµà´šàµà´¤à´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Deuteronomy 28:57
her placenta which comes out from between her feet and her children whom she bears; for she will eat them secretly for lack of everything in the siege and desperate straits in which your enemy shall distress you at all your gates.
ശതàµà´°àµ നിനàµà´±àµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ† ഞെരàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ഞെരàµà´•àµà´•à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ നിരോധതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ സകലവസàµà´¤àµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´¦àµàµ¼à´²àµà´²à´à´¤àµà´µà´‚നിമിതàµà´¤à´‚ അവൾ അവരെ രഹസàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ തിനàµà´¨àµà´‚.
Proverbs 26:22
The words of a talebearer are like tasty trifles, And they go down into the inmost body.
à´à´·à´£à´¿à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† വാകàµà´•àµ à´¸àµà´µà´¾à´¦àµà´àµ‹à´œà´¨à´‚പോലെ; അതൠവയറàµà´±à´¿à´¨àµà´±àµ† അറകളിലേകàµà´•àµ ചെലàµà´²àµà´¨àµà´¨àµ.