English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Nehemiah 6:10
Afterward I came to the house of Shemaiah the son of Delaiah, the son of Mehetabel, who was a secret informer; and he said, "Let us meet together in the house of God, within the temple, and let us close the doors of the temple, for they are coming to kill you; indeed, at night they will come to kill you."
പിനàµà´¨àµ† ഞാൻ മെഹേതബേലിനàµà´±àµ† മകനായ ദെലായാവിനàµà´±àµ† മകൻ ശെമയàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ; അവൻ കതകടെചàµà´šàµ à´…à´•à´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; നാം à´’à´°àµà´®à´¿à´šàµà´šàµ ദൈവാലയതàµà´¤à´¿àµ½ മനàµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´•à´¤àµà´¤àµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ വാതിൽ അടെകàµà´•àµà´•; നിനàµà´¨àµ† കൊലàµà´²àµà´µà´¾àµ» വരàµà´¨àµà´¨àµà´£àµà´Ÿàµ; നിനàµà´¨àµ† കൊലàµà´²àµà´µà´¾àµ» അവർ രാതàµà´°à´¿à´¯à´¿àµ½ വരàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Kings 8:43
hear in heaven Your dwelling place, and do according to all for which the foreigner calls to You, that all peoples of the earth may know Your name and fear You, as do Your people Israel, and that they may know that this temple which I have built is called by Your name.
നീ നിനàµà´±àµ† വാസസàµà´¥à´²à´®à´¾à´¯ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½ കേടàµà´Ÿàµ, à´àµ‚മിയിലെ സകലജാതികളàµà´‚ നിനàµà´±àµ† ജനമായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ à´Žà´¨àµà´¨ പോലെ നിനàµà´¨àµ† à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¾à´¨àµà´‚ ഞാൻ പണിതിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ˆ ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† നാമം വിളികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´—àµà´°à´¹à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ നിനàµà´±àµ† നാമതàµà´¤àµ† അറിവാനàµà´‚ തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ à´…à´¨àµà´¯à´œà´¾à´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´°àµ» നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നീ ചെയàµà´¤àµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
Exodus 28:23
And you shall make two rings of gold for the breastplate, and put the two rings on the two ends of the breastplate.
പതകàµà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പൊനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´°à´£àµà´Ÿàµ വടàµà´Ÿà´•àµà´•à´£àµà´£à´¿ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿ പതകàµà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´°à´£àµà´Ÿàµ à´…à´±àµà´±à´¤àµà´¤àµà´‚ വടàµà´Ÿà´•àµà´•à´£àµà´£à´¿ വെകàµà´•àµ‡à´£à´‚.
2 Samuel 10:2
Then David said, "I will show kindness to Hanun the son of Nahash, as his father showed kindness to me." So David sent by the hand of his servants to comfort him concerning his father. And David's servants came into the land of the people of Ammon.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ദാവീദàµ: ഹാനൂനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ നാഹാശൠഎനികàµà´•àµ ദയ ചെയàµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവനàµà´±àµ† മകനàµà´¨àµ ഞാനàµà´‚ ദയ ചെയàµà´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ അവനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ അവനോടൠആശàµà´µà´¾à´¸à´µà´¾à´•àµà´•àµ പറവാൻ തനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† പറഞàµà´žà´¯à´šàµà´šàµ.
Acts 18:14
And when Paul was about to open his mouth, Gallio said to the Jews, "If it were a matter of wrongdoing or wicked crimes, O Jews, there would be reason why I should bear with you.
വചനതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ നാമങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ സംബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµà´³àµà´³ തർകàµà´•à´¸à´‚ഗതികൾ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµ‹ നിങàµà´™àµ¾ തനàµà´¨àµ‡ നോകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» ; à´ˆ വകെകàµà´•àµ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´§à´¿à´ªà´¤à´¿ ആകàµà´µà´¾àµ» എനികàµà´•àµ മനസàµà´¸à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ
Genesis 46:20
And to Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath, the daughter of Poti-Pherah priest of On, bore to him.
യോസേഫàµ, ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€àµ» . യോസേഫിനàµà´¨àµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®àµà´‚ ജനിചàµà´šàµ; അവരെ ഔനിലെ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ പോതàµà´¤à´¿à´«àµ‡à´±à´¯àµà´Ÿàµ† മകളായ ആസàµà´¨à´¤àµà´¤àµ അവനàµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
Jeremiah 4:5
Declare in Judah and proclaim in Jerusalem, and say: "Blow the trumpet in the land; Cry, "Gather together,' And say, "Assemble yourselves, And let us go into the fortified cities.'
യെഹൂദയിൽ അറിയിചàµà´šàµ യെരൂശലേമിൽ à´ªàµà´°à´¸à´¿à´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•à´¿ ദേശതàµà´¤àµ കാഹളം à´Šà´¤àµà´µà´¾àµ» പറവിൻ ; കൂടിവരàµà´µà´¿àµ» ; നമàµà´•àµà´•àµ ഉറപàµà´ªàµà´³àµà´³ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോകാം à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉറകàµà´•àµ† വിളിചàµà´šàµ പറവിൻ .
Genesis 33:14
Please let my lord go on ahead before his servant. I will lead on slowly at a pace which the livestock that go before me, and the children, are able to endure, until I come to my lord in Seir."
യജമാനൻ അടിയനàµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´¯à´¿ പോയാലàµà´‚; à´Žà´¨àµà´±àµ† കൂടെയàµà´³àµà´³ à´•à´¨àµà´¨àµà´•à´¾à´²à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´žàµà´žàµà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´¿à´•àµà´•àµ à´’à´¤àµà´¤à´µà´£àµà´£à´‚ ഞാൻ സാവധാനതàµà´¤à´¿àµ½ അവയെ നടതàµà´¤à´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ സേയീരിൽ യജമാനനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµà´•àµŠà´³àµà´³à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Ezekiel 18:2
"What do you mean when you use this proverb concerning the land of Israel, saying: "The fathers have eaten sour grapes, And the children's teeth are set on edge'?
à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´®à´¾àµ¼ പചàµà´šà´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´™àµà´™à´¾ തിനàµà´¨àµ മകàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† പലàµà´²àµ à´ªàµà´³à´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ ഒരൠപഴഞàµà´šàµŠà´²àµà´²àµ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ?
2 Chronicles 23:12
Now when Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came to the people in the temple of the LORD.
ജനം വരികയàµà´‚ രാജാവിനെ കീർതàµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ ഘോഷം അഥലàµà´¯à´¾ കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ.
Matthew 26:57
And those who had laid hold of Jesus led Him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ പതàµà´°àµŠà´¸àµ ദൂരവെ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´±àµ† അരമനയോളം പിൻ ചെനàµà´¨àµ, à´…à´•à´¤àµà´¤àµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ അവസാനം കാണàµà´®à´¾àµ» സേവകനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ
Amos 9:2
"Though they dig into hell, From there My hand shall take them; Though they climb up to heaven, From there I will bring them down;
അവർ പാതാളതàµà´¤à´¿àµ½ à´¤àµà´°à´¨àµà´¨àµà´•à´Ÿà´¨àµà´¨à´¾à´²àµà´‚ അവിടെനിനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† കൈ അവരെ പിടികàµà´•àµà´‚; അവർ ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ കയറിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¾à´²àµà´‚ അവിടെനിനàµà´¨àµ ഞാൻ അവരെ ഇറകàµà´•àµà´‚.
Matthew 27:45
Now from the sixth hour until the ninth hour there was darkness over all the land.
ആറാംമണി നേരംമàµà´¤àµ½ à´’à´®àµà´ªà´¤à´¾à´‚മണി നേരംവരെ ദേശതàµà´¤àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ ഇരàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿.
Isaiah 21:4
My heart wavered, fearfulness frightened me; The night for which I longed He turned into fear for me.
à´Žà´¨àµà´±àµ† ഹൃദയം പതറàµà´¨àµà´¨àµ; à´àµ€à´¤à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´àµà´°à´®à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ കാംകàµà´·à´¿à´šàµà´š സനàµà´§àµà´¯à´¾à´¸à´®à´¯à´‚ അവൻ എനികàµà´•àµ വിറയലാകàµà´•à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¤àµà´¤àµ.
Isaiah 43:18
"Do not remember the former things, Nor consider the things of old.
à´®àµà´®àµà´ªàµà´³àµà´³à´µà´¯àµ† നിങàµà´™àµ¾ ഔർകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¾; പണàµà´Ÿàµà´³àµà´³à´µà´¯àµ† നിരൂപികàµà´•à´¯àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¾.
2 Kings 14:19
And they formed a conspiracy against him in Jerusalem, and he fled to Lachish; but they sent after him to Lachish and killed him there.
യെരൂശലേമിൽ അവനàµà´¨àµ വിരോധമായി ഒരൠകൂടàµà´Ÿàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവൻ ലാഖീശിലേകàµà´•àµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവർ അവനàµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† ലാഖീശിലേകàµà´•àµ ആളയചàµà´šàµ അവിടെവെചàµà´šàµ അവനെ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Genesis 24:12
Then he said, "O LORD God of my master Abraham, please give me success this day, and show kindness to my master Abraham.
à´Žà´¨àµà´±àµ† യജമാനനായ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവേ, à´Žà´¨àµà´±àµ† യജമാനനായ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ കൃപചെയàµà´¤àµ ഇനàµà´¨àµà´¤à´¨àµà´¨àµ† കാരàµà´¯à´‚ സാധിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´¤à´°àµ‡à´£à´®àµ‡.
1 Chronicles 9:5
Of the Shilonites: Asaiah the firstborn and his sons.
ശീലോനàµà´¯à´°à´¿àµ½ ആദàµà´¯à´œà´¾à´¤à´¨à´¾à´¯ അസായാവàµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚;
Ezekiel 23:11
"Now although her sister Oholibah saw this, she became more corrupt in her lust than she, and in her harlotry more corrupt than her sister's harlotry.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവളàµà´Ÿàµ† സഹോദരിയായ ഒഹൊലീബാ ഇതൠകണàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ തനàµà´±àµ† കാമവികാരതàµà´¤à´¿àµ½ അവളെകàµà´•à´¾à´³àµà´‚ തനàµà´±àµ† വേശàµà´¯à´¾à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿àµ½ സഹോദരിയàµà´Ÿàµ† വേശàµà´¯à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´¯àµ†à´•àµà´•à´¾à´³àµà´‚ അധികം വഷളതàµà´µà´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ.
Exodus 10:6
They shall fill your houses, the houses of all your servants, and the houses of all the Egyptians--which neither your fathers nor your fathers' fathers have seen, since the day that they were on the earth to this day."' And he turned and went out from Pharaoh.
നിനàµà´±àµ† ഗൃഹങàµà´™à´³àµà´‚ നിനàµà´±àµ† സകലà´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ സകലമിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ വീടàµà´•à´³àµà´‚ à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിറയàµà´‚; നിനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ പിതൃപിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´àµ‚മിയിൽ ഇരàµà´¨àµà´¨ കാലം à´®àµà´¤àµ½ ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´™àµà´™à´¨àµ†à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´². പിനàµà´¨àµ† അവൻ തിരിഞàµà´žàµ ഫറവോനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ പോയി.
Jeremiah 23:36
And the oracle of the LORD you shall mention no more. For every man's word will be his oracle, for you have perverted the words of the living God, the LORD of hosts, our God.
യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´à´¾à´°à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഇനി മിണàµà´Ÿà´°àµà´¤àµ; à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ അവനവനàµà´±àµ† വാകàµà´•àµ അവനവനàµà´¨àµ à´à´¾à´°à´®à´¾à´¯àµà´¤àµ€à´°àµà´‚; നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨ ജീവനàµà´³àµà´³ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വചനങàµà´™à´³àµ† നിങàµà´™àµ¾ മറിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµà´µà´²àµà´²àµ‹.
1 Peter 5:9
Resist him, steadfast in the faith, knowing that the same sufferings are experienced by your brotherhood in the world.
ലോകതàµà´¤à´¿àµ½ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´³àµà´³ സഹോദരവർഗàµà´—à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ആവക à´•à´·àµà´Ÿà´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´•àµ¾ തനàµà´¨àµ‡ പൂർതàµà´¤à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿ വരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨à´±à´¿à´žàµà´žàµ വിശàµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´¸àµà´¥à´¿à´°à´®àµà´³àµà´³à´µà´°à´¾à´¯à´¿ അവനോടൠഎതിർതàµà´¤àµ നിലàµà´ªà´¿àµ» .
Joshua 12:2
One king was Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon and ruled half of Gilead, from Aroer, which is on the bank of the River Arnon, from the middle of that river, even as far as the River Jabbok, which is the border of the Ammonites,
ഹെശàµà´¬àµ‹à´¨à´¿àµ½ പാർതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ അമോർയàµà´¯à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ സീഹോൻ ; അവൻ അർനàµà´¨àµ‹àµ» ആറàµà´±àµà´µà´•àµà´•à´¤àµà´¤àµà´³àµà´³ അരോവേർമàµà´¤àµ½ താഴàµà´µà´°à´¯àµà´Ÿàµ† മദàµà´§àµà´¯à´à´¾à´—à´µàµà´‚ ഗിലെയാദിനàµà´±àµ† പാതിയàµà´‚ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† അതിരായ യബàµà´¬àµ‹àµ¿ നദിവരെയàµà´‚
Ezekiel 48:21
"The rest shall belong to the prince, on one side and on the other of the holy district and of the city's property, next to the twenty-five thousand cubits of the holy district as far as the eastern border, and westward next to the twenty-five thousand as far as the western border, adjacent to the tribal portions; it shall belong to the prince. It shall be the holy district, and the sanctuary of the temple shall be in the center.
ശേഷിപàµà´ªàµ‹ à´ªàµà´°à´àµà´µà´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; വിശàµà´¦àµà´§à´µà´´à´¿à´ªà´¾à´Ÿà´¿à´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നഗരസàµà´µà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ഇപàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´‚ à´…à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´‚ വഴിപാടിടതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤à´¯àµà´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ à´®àµà´´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ†à´¤à´¿à´°àµ† à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ† അതിരിങàµà´•à´²àµà´‚ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤à´¯àµà´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ à´®àµà´´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ†à´¤à´¿à´°àµ† പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ‡ അതിരിങàµà´•à´²àµà´‚ ഗോതàµà´°à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഔഹരികൾകàµà´•àµŠà´¤àµà´¤à´µà´£àµà´£à´‚ തനàµà´¨àµ‡; ഇതൠപàµà´°à´àµà´µà´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; വിശàµà´¦àµà´§à´µà´´à´¿à´ªà´¾à´Ÿà´¿à´Ÿà´µàµà´‚ വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´®à´¾à´¯ ആലയവàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚;
Exodus 40:18
So Moses raised up the tabernacle, fastened its sockets, set up its boards, put in its bars, and raised up its pillars.
മോശെ തിരàµà´¨à´¿à´µà´¾à´¸à´‚ നിവിർകàµà´•àµà´‚à´•à´¯àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´šàµà´µà´Ÿàµ ഉറപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ പലക നിറàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´¨àµà´¤à´¾à´´à´‚ ചെലàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ തൂൺ നാടàµà´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.