English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Ezekiel 13:4
O Israel, your prophets are like foxes in the deserts.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµ‡, നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ശൂനàµà´¯à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµ† à´•àµà´±à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ആയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 48:2
by the border of Dan, from the east side to the west, one section for Asher;
ദാനàµà´±àµ† അതിരിങàµà´•àµ½ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ†à´à´¾à´—à´‚à´®àµà´¤àµ½ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ† à´à´¾à´—ംവരെ ആശേരിനàµà´±àµ† ഔഹരി à´’à´¨àµà´¨àµ.
Ezra 2:27
the men of Michmas, one hundred and twenty-two;
ബേഥേലിലെയàµà´‚ ഹായിയിലേയàµà´‚നിവാസികൾ ഇരàµà´¨àµ‚à´±àµà´±à´¿à´°àµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´®àµ‚à´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 20:5
Then the messengers came back and said, "Thus speaks Ben-Hadad, saying, "Indeed I have sent to you, saying, "You shall deliver to me your silver and your gold, your wives and your children";
ദൂതനàµà´®à´¾àµ¼ വീണàµà´Ÿàµà´‚ വനàµà´¨àµ: ബെൻ -ഹദദൠഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ പറയàµà´¨àµà´¨àµ: നിനàµà´±àµ† വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ എനികàµà´•àµ തരേണമെനàµà´¨àµ ഞാൻ പറഞàµà´žà´¯à´šàµà´šàµà´µà´²àµà´²àµ‹;
Mark 1:34
Then He healed many who were sick with various diseases, and cast out many demons; and He did not allow the demons to speak, because they knew Him.
അതികാലതàµà´¤àµ ഇരàµà´Ÿàµà´Ÿàµ‹à´Ÿàµ† അവൻ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ഒരൠനിർജàµà´œà´¨à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ ചെനàµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´šàµà´šàµ.
Deuteronomy 31:18
And I will surely hide My face in that day because of all the evil which they have done, in that they have turned to other gods.
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അവർ à´…à´¨àµà´¯à´¦àµˆà´µà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ തിരിഞàµà´žàµ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ സകലദോഷവàµà´‚ നിമിതàµà´¤à´‚ ഞാൻ à´…à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´–à´‚ മറെചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚
Leviticus 26:40
"But if they confess their iniquity and the iniquity of their fathers, with their unfaithfulness in which they were unfaithful to Me, and that they also have walked contrary to Me,
അവർ ദേശം വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവരിലàµà´²à´¾à´¤àµ† അതൠശൂനàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ à´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨àµ തനàµà´±àµ† ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµà´•àµ¾ à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚. അവർ à´Žà´¨àµà´±àµ† വിധികളെ ധികàµà´•à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´šà´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ വെറàµà´ªàµà´ªàµà´¤àµ‹à´¨àµà´¨àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അകൃതàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ ശികàµà´· à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Job 37:22
He comes from the north as golden splendor; With God is awesome majesty.
വടകàµà´•àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´¸àµà´µàµ¼à´£àµà´£à´¶àµ‹à´à´ªàµ‹à´²àµ† വരàµà´¨àµà´¨àµ; ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ à´à´¯à´™àµà´•à´°à´¤àµ‡à´œà´¸àµà´¸àµà´£àµà´Ÿàµ.
John 10:4
And when he brings out his own sheep, he goes before them; and the sheep follow him, for they know his voice.
തനികàµà´•àµà´³àµà´³à´µà´¯àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പോയശേഷം അവൻ അവേകàµà´•àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´¯à´¿ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ആടàµà´•àµ¾ അവനàµà´±àµ† ശബàµà´¦à´‚ അറിഞàµà´žàµ അവനെ à´…à´¨àµà´—മികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 8:8
that is, their descendants who were left in the land after them, whom the children of Israel did not destroy--from these Solomon raised forced labor, as it is to this day.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯àµ¼ സംഹരികàµà´•à´¾à´¤àµ† പിനàµà´¨àµ€à´Ÿàµà´‚ ദേശതàµà´¤àµ ശേഷിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ അവരàµà´Ÿàµ† മകàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ ശലോമോൻ ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ ഊഴിയവേലകàµà´•à´¾à´°à´¾à´•àµà´•à´¿.
2 Thessalonians 1:1
Paul, Silvanus, and Timothy, To the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ:
പൗലൊസàµà´‚ സിലàµà´µà´¾à´¨àµŠà´¸àµà´‚ തിമൊഥെയൊസàµà´‚ പിതാവായ ദൈവതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¾à´¯ യേശàµà´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´²àµà´®àµà´³àµà´³ തെസàµà´¸à´²àµŠà´¨àµ€à´•àµà´¯à´¸à´àµ†à´•àµà´•àµ à´Žà´´àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤àµ:
Ezekiel 2:4
For they are impudent and stubborn children. I am sending you to them, and you shall say to them, "Thus says the Lord GOD.'
മകàµà´•à´³àµ‹ ധാർഷàµà´Ÿàµà´¯à´µàµà´‚ à´¦àµà´¶àµà´¶à´¾à´ àµà´¯à´µàµà´‚ ഉളàµà´³à´µà´°à´¤àµà´°àµ†; അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† അയകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ; യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ അവരോടൠപറയേണം.
Matthew 14:30
But when he saw that the wind was boisterous, he was afraid; and beginning to sink he cried out, saying, "Lord, save me!"
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൻ കാറàµà´±àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ പേടിചàµà´šàµ à´®àµà´™àµà´™à´¿à´¤àµà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™àµà´•à´¯à´¾àµ½: കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിലവിളിചàµà´šàµ.
Galatians 1:9
As we have said before, so now I say again, if anyone preaches any other gospel to you than what you have received, let him be accursed.
à´žà´™àµà´™àµ¾ à´®àµà´®àµà´ªà´±à´žàµà´žà´¤àµ പോലെ ഞാൻ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ പറയàµà´¨àµà´¨àµ: നിങàµà´™àµ¾ കൈകൊണàµà´Ÿ à´¸àµà´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വിപരീതമായി ആരെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´¸àµà´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´‚ അറിയിചàµà´šà´¾àµ½ അവൻ ശപികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µàµ» .
Jeremiah 17:13
O LORD, the hope of Israel, All who forsake You shall be ashamed. "Those who depart from Me Shall be written in the earth, Because they have forsaken the LORD, The fountain of living waters."
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´¾à´¶à´¯à´¾à´¯ യഹോവേ, നിനàµà´¨àµ† ഉപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´à´µà´°àµà´‚ ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚, à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ† മണàµà´£à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´µàµ‡à´•àµà´•àµà´‚; അവർ ജീവനàµà´³àµà´³ വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഉറവായ യഹോവയെ ഉപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµà´µà´²àµà´²àµ‹.
1 Kings 11:18
Then they arose from Midian and came to Paran; and they took men with them from Paran and came to Egypt, to Pharaoh king of Egypt, who gave him a house, apportioned food for him, and gave him land.
അവർ മിദàµà´¯à´¾à´¨à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ പാറാനിൽ à´Žà´¤àµà´¤à´¿; പാറാനിൽനിനàµà´¨àµ ആളàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚രാജാവായ ഫറവോനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ; അവൻ അവനàµà´¨àµ ഒരൠവീടൠകൊടàµà´¤àµà´¤àµ ആഹാരം à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ ഒരൠദേശവàµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Ezra 2:8
the people of Zattu, nine hundred and forty-five;
സതàµà´¥àµ‚വിനàµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾ തൊളàµà´³à´¾à´¯à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿ നാലàµà´ªà´¤àµà´¤à´žàµà´šàµ.
Ezekiel 33:9
Nevertheless if you warn the wicked to turn from his way, and he does not turn from his way, he shall die in his iniquity; but you have delivered your soul.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´¦àµà´·àµà´Ÿàµ» തനàµà´±àµ† വഴി വിടàµà´Ÿàµà´¤à´¿à´°à´¿à´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നീ അവനെ ഔർമàµà´®à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ€à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ അവൻ തനàµà´±àµ† വഴി വിടàµà´Ÿàµà´¤à´¿à´°à´¿à´¯à´¾à´žàµà´žà´¾àµ½, അവൻ തനàµà´±àµ† അകൃതàµà´¯à´‚നിമിതàµà´¤à´‚ മരികàµà´•àµà´‚, നീയോ, നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾à´£à´¨àµ† à´°à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 29:20
"The LORD would not spare him; for then the anger of the LORD and His jealousy would burn against that man, and every curse that is written in this book would settle on him, and the LORD would blot out his name from under heaven.
à´ˆ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ നിയമതàµà´¤à´¿à´²àµ† സകലശാപങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ യഹോവ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† സകലഗോതàµà´°à´™àµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അവനെ ദോഷതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ വേറàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Deuteronomy 1:11
May the LORD God of your fathers make you a thousand times more numerous than you are, and bless you as He has promised you!
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ നിങàµà´™à´³àµ† ഇപàµà´ªàµ‹à´´àµà´³àµà´³à´¤à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ ഇനിയàµà´‚ ആയിരം ഇരടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¾à´•àµà´•à´¿, താൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Revelation 2:9
"I know your works, tribulation, and poverty (but you are rich); and I know the blasphemy of those who say they are Jews and are not, but are a synagogue of Satan.
ഞാൻ നിനàµà´±àµ† à´•à´·àµà´Ÿà´¤à´¯àµà´‚ ദാരിദàµà´°àµà´¯à´µàµà´‚ — നീ ധനവാനാകàµà´¨àµà´¨àµ താനàµà´‚ — തങàµà´™àµ¾ യെഹൂദർ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨àµà´µàµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ യെഹൂദരലàµà´², സാതàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† പളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´¾à´°à´¾à´¯à´µà´°àµà´Ÿàµ† ദൂഷണവàµà´‚ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 29:10
Therefore David blessed the LORD before all the assembly; and David said: "Blessed are You, LORD God of Israel, our Father, forever and ever.
പിനàµà´¨àµ† ദാവീദൠസർവàµà´µà´¸à´à´¯àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† യഹോവയെ à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ ചൊലàµà´²à´¿à´¯à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാവായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ» ദൈവമായ യഹോവേ, നീ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ വാഴàµà´¤àµà´¤à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µàµ» .
Joshua 12:3
and the eastern Jordan plain from the Sea of Chinneroth as far as the Sea of the Arabah (the Salt Sea), the road to Beth Jeshimoth, and southward below the slopes of Pisgah.
à´•à´¿à´¨àµà´¨àµ†à´°àµ‹à´¤àµà´¤àµ à´•à´Ÿà´²àµà´‚ അരാബയിലെ കടലായ ഉപàµà´ªàµà´•à´Ÿà´²àµà´‚ വരെ ബേതàµà´¤àµ-യെശീമോതàµà´¤àµ‹à´³à´‚ ഉളàµà´³ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ† അരാബയàµà´‚ പിസàµà´—à´šàµà´šà´°à´¿à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† താഴെ തേമാനàµà´‚ വാണിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Ruth 2:17
So she gleaned in the field until evening, and beat out what she had gleaned, and it was about an ephah of barley.
ഇങàµà´™à´¨àµ† അവൾ വൈകàµà´¨àµà´¨àµ‡à´°à´‚വരെ പെറàµà´•àµà´•à´¿; പെറàµà´•àµà´•à´¿à´¯à´¤àµ മെതിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´à´•à´¦àµ‡à´¶à´‚ ഒരൠപറ യവം ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 3:14
And Elisha said, "As the LORD of hosts lives, before whom I stand, surely were it not that I regard the presence of Jehoshaphat king of Judah, I would not look at you, nor see you.
അതിനàµà´¨àµ എലീശാ: ഞാൻ സേവിചàµà´šàµà´¨à´¿à´²à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവയാണ, യെഹൂദാരാജാവായ യെഹോശാഫാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´–à´‚ ഞാൻ ആദരിചàµà´šà´¿à´²àµà´² à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† നോകàµà´•àµà´•à´¯àµ‹ കടാകàµà´·à´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ ഇലàµà´²à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ;