English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Kings 1:8
So they answered him, "A hairy man wearing a leather belt around his waist." And he said, "It is Elijah the Tishbite."
അവൻ രോമവസàµà´¤àµà´°à´‚ ധരിചàµà´šàµ അരെകàµà´•àµ തോൽവാറൠകെടàµà´Ÿà´¿à´¯ ആളായിരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ അവനോടൠപറഞàµà´žàµ. അവൻ തിശàµà´¬àµà´¯à´¨à´¾à´¯ à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µàµ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žàµ.
Acts 13:9
Then Saul, who also is called Paul, filled with the Holy Spirit, looked intently at him
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ പൗലൊസൠഎനàµà´¨àµà´‚ പേരàµà´³àµà´³ ശൗൽ പരിശàµà´¦àµà´§à´¾à´¤àµà´®à´ªàµ‚ർണàµà´£à´¨à´¾à´¯à´¿ അവനെ ഉറàµà´±àµà´¨àµ‹à´•àµà´•à´¿:
Romans 16:22
I, Tertius, who wrote this epistle, greet you in the Lord.
à´ˆ ലേഖനം à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯ തെർതൊസൠഎനàµà´¨ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿àµ½ വനàµà´¦à´¨à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 42:1
When Jacob saw that there was grain in Egypt, Jacob said to his sons, "Why do you look at one another?"
മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ ധാനàµà´¯à´‚ ഉണàµà´Ÿàµ†à´¨àµà´¨àµ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ അറിഞàµà´žà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ തനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ: നിങàµà´™àµ¾ തമàµà´®à´¿àµ½ തമàµà´®à´¿àµ½ നോകàµà´•à´¿à´¨à´¿à´²à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ?
Luke 4:3
And the devil said to Him, "If You are the Son of God, command this stone to become bread."
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ പിശാചൠഅവനോടàµ: നീ ദൈവ à´ªàµà´¤àµà´°àµ» à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ à´ˆ à´•à´²àµà´²à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ à´…à´ªàµà´ªà´®à´¾à´¯à´¿ à´¤àµà´¤àµ€à´°àµà´µà´¾àµ» à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Acts 23:28
And when I wanted to know the reason they accused him, I brought him before their council.
അവനàµà´±àµ†à´®àµ‡àµ½ à´•àµà´±àµà´±à´‚ à´šàµà´®à´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨ സംഗതി à´—àµà´°à´¹à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ഇചàµà´›à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവരàµà´Ÿàµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´§à´¿à´ªà´¸à´‚ഘതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ അവനെ കൊണàµà´Ÿàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 6:27
then hear in heaven, and forgive the sin of Your servants, Your people Israel, that You may teach them the good way in which they should walk; and send rain on Your land which You have given to Your people as an inheritance.
നീ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കേടàµà´Ÿàµ നിനàµà´±àµ† ദാസനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† ജനമായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ പാപം à´•àµà´·à´®à´¿à´šàµà´šàµ അവർ നടകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ നലàµà´²à´µà´´à´¿ അവരെ ഉപദേശികàµà´•à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവകാശമായി കൊടàµà´¤àµà´¤ നിനàµà´±àµ† ദേശതàµà´¤àµ മഴപെയàµà´¯à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´®àµ‡.
Ecclesiastes 6:12
For who knows what is good for man in life, all the days of his vain life which he passes like a shadow? Who can tell a man what will happen after him under the sun?
മനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´±àµ† ജീവിതകാലതàµà´¤àµ, അവൻ നിഴൽ പോലെ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ à´µàµà´¯àµ¼à´¤àµà´¥à´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³ ആയàµà´·àµà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ നലàµà´²à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ആർകàµà´•à´±à´¿à´¯à´¾à´‚? അവനàµà´±àµ† ശേഷം സൂരàµà´¯à´¨àµà´¨àµ കീഴെ à´Žà´¨àµà´¤àµ സംà´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ മനàµà´·àµà´¯à´¨àµ‹à´Ÿàµ ആർ അറിയികàµà´•àµà´‚?
Exodus 3:6
Moreover He said, "I am the God of your father--the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." And Moses hid his face, for he was afraid to look upon God.
ഞാൻ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവവàµà´‚ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവവàµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവവàµà´®à´¾à´¯à´¿, നിനàµà´±àµ† പിതാവിനàµà´±àµ† ദൈവം ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ അവൻ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ. മോശെ ദൈവതàµà´¤àµ† നോകàµà´•àµà´µà´¾àµ» à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´®àµà´–à´‚ മൂടി.
Jeremiah 42:11
Do not be afraid of the king of Babylon, of whom you are afraid; do not be afraid of him,' says the LORD, "for I am with you, to save you and deliver you from his hand.
നിങàµà´™àµ¾ പേടികàµà´•àµà´¨àµà´¨ ബാബേൽരാജാവിനെ പേടികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¾; നിങàµà´™à´³àµ† à´°à´•àµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™à´³àµ† വിടàµà´µà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഉളàµà´³à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനെ പേടികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Mark 8:9
Now those who had eaten were about four thousand. And He sent them away,
അവർ à´à´•à´¦àµ‡à´¶à´‚ നാലായിരം പേർ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Mark 6:31
And He said to them, "Come aside by yourselves to a deserted place and rest a while." For there were many coming and going, and they did not even have time to eat.
വരàµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´‚ പോകàµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´‚ വളരെ ആയിരàµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ അവർകàµà´•àµà´‚ à´à´•àµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´®àµà´ªàµ‹à´²àµà´‚ സമയം ഇലàµà´²à´¾à´¯àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവൻ അവരോടàµ: നിങàµà´™àµ¾ ഒരൠà´à´•à´¾à´¨àµà´¤à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ വേറിടàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ à´…à´²àµà´ªà´‚ ആശàµà´µà´¸à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Leviticus 13:13
then the priest shall consider; and indeed if the leprosy has covered all his body, he shall pronounce him clean who has the sore. It has all turned white. He is clean.
à´•àµà´·àµà´ à´‚ അവനàµà´±àµ† ദേഹതàµà´¤àµ† à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ മൂടിയിരàµà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൻ വടàµà´µàµà´³àµà´³à´µà´¨àµ† à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µà´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ വിധികàµà´•àµ‡à´£à´‚; ആസകാലം വെളàµà´³à´¯à´¾à´¯à´¿ തീർനàµà´¨àµ; അവൻ à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µàµ» ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Proverbs 1:15
My son, do not walk in the way with them, Keep your foot from their path;
മകനേ, നീ അവരàµà´Ÿàµ† വഴികàµà´•àµ പോകരàµà´¤àµ; നിനàµà´±àµ† കാൽ അവരàµà´Ÿàµ† പാതയിൽ വെകàµà´•à´¯àµà´®à´°àµà´¤àµ.
Psalms 20:8
They have bowed down and fallen; But we have risen and stand upright.
അവർ à´•àµà´¨à´¿à´žàµà´žàµ വീണàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´žà´™àµà´™àµ¾ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ നിവിർനàµà´¨àµ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Timothy 1:2
To Timothy, a beloved son: Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.
പിതാവായ ദൈവതàµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† കർതàµà´¤à´¾à´µà´¾à´¯ യേശàµà´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´™àµà´•àµ½ നിനàµà´¨àµà´‚ നിനകàµà´•àµ കൃപയàµà´‚ കനിവàµà´‚ സമാധാനവàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
2 Chronicles 1:3
Then Solomon, and all the assembly with him, went to the high place that was at Gibeon; for the tabernacle of meeting with God was there, which Moses the servant of the LORD had made in the wilderness.
സംസാരിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ശലോമോൻ സർവàµà´µà´¸à´à´¯àµà´®à´¾à´¯à´¿ ഗിബെയോനിലെ പൂജാഗിരികàµà´•àµ പോയി. യഹോവയàµà´Ÿàµ† ദാസനായ മോശെ മരàµà´àµ‚മിയിൽവെചàµà´šàµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† സമാഗമനകàµà´•àµà´Ÿà´¾à´°à´‚ അവിടെ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 81:1
Sing aloud to God our strength; Make a joyful shout to the God of Jacob.
നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ബലമായ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഘോഷിപàµà´ªà´¿àµ» ; യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ആർപàµà´ªà´¿à´Ÿàµà´µà´¿àµ» .
Proverbs 11:13
A talebearer reveals secrets, But he who is of a faithful spirit conceals a matter.
à´à´·à´£à´¿à´•àµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯à´¿ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» രഹസàµà´¯à´‚ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ; വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´®à´¾à´¨à´¸à´¨àµ‹ കാരàµà´¯à´‚ മറെചàµà´šàµà´µàµ†à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 16:31
"You erected your shrine at the head of every road, and built your high place in every street. Yet you were not like a harlot, because you scorned payment.
നിനàµà´±àµ† ഹൃദയം à´Žà´¤àµà´° മാരമാൽ പൂണàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ; നീ കൂലി നിരസികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വേശàµà´¯à´¯àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯à´²àµà´².
Psalms 72:11
Yes, all kings shall fall down before Him; All nations shall serve Him.
സകലരാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ അവനെ നമസàµà´•à´°à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; സകലജാതികളàµà´‚ അവനെ സേവികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Genesis 48:17
Now when Joseph saw that his father laid his right hand on the head of Ephraim, it displeased him; so he took hold of his father's hand to remove it from Ephraim's head to Manasseh's head.
à´…à´ªàµà´ªàµ» വലങàµà´•àµˆ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† തലയിൽവെചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യോസേഫൠകണàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´¨àµ അനിഷàµà´Ÿà´‚ തോനàµà´¨à´¿; à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† കൈ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† തലയിൽനിനàµà´¨àµ മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† തലയിൽ മാറàµà´±à´¿à´µàµ†à´ªàµà´ªà´¾àµ» പിടിചàµà´šàµ.
Nehemiah 11:1
Now the leaders of the people dwelt at Jerusalem; the rest of the people cast lots to bring one out of ten to dwell in Jerusalem, the holy city, and nine-tenths were to dwell in other cities.
ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ യെരൂശലേമിൽ പാർതàµà´¤àµ; ശേഷംജനം പതàµà´¤àµà´ªàµ‡à´°à´¿àµ½ ഒരാളെ വിശàµà´¦àµà´§à´¨à´—രമായ യെരൂശലേമിൽ പാർകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ à´’à´®àµà´ªà´¤àµ പേരെ മറàµà´±àµ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ പാർപàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ ചീടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ.
Genesis 17:20
And as for Ishmael, I have heard you. Behold, I have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly. He shall beget twelve princes, and I will make him a great nation.
യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ† à´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´‚ ഞാൻ നിനàµà´±àµ† അപേകàµà´· കേടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ അവനെ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ à´…à´¤àµà´¯à´¨àµà´¤à´‚ സനàµà´¤à´¾à´¨à´ªàµà´·àµà´Ÿà´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µà´¨à´¾à´•àµà´•à´¿ വർദàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚. അവൻ പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† ജനിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; ഞാൻ അവനെ വലിയോരൠജാതിയാകàµà´•àµà´‚.
Nehemiah 10:33
for the showbread, for the regular grain offering, for the regular burnt offering of the Sabbaths, the New Moons, and the set feasts; for the holy things, for the sin offerings to make atonement for Israel, and all the work of the house of our God.
à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ à´•à´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ആണàµà´Ÿàµà´¤àµ‹à´±àµà´‚ നിശàµà´šà´¿à´¤à´¸à´®à´¯à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ പിതൃà´à´µà´¨à´‚പിതൃà´à´µà´¨à´®à´¾à´¯à´¿ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½ വിറകàµà´µà´´à´¿à´ªà´¾à´Ÿàµà´Ÿàµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™àµ¾ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ലേവàµà´¯à´°àµà´‚ ജനവàµà´®à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ചീടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ;