English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Jonah 1:5
Then the mariners were afraid; and every man cried out to his god, and threw the cargo that was in the ship into the sea, to lighten the load. But Jonah had gone down into the lowest parts of the ship, had lain down, and was fast asleep.
à´•à´ªàµà´ªàµ½à´•àµà´•à´¾àµ¼ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† ദേവനോടൠനിലവിളിചàµà´šàµ; à´•à´ªàµà´ªà´²à´¿à´¨àµà´¨àµ à´à´¾à´°à´‚ à´•àµà´±àµ†à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവർ അതിലെ ചരകൂ സമàµà´¦àµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ എറിഞàµà´žàµà´•à´³à´žàµà´žàµ. യോനയോ à´•à´ªàµà´ªà´²à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿà´¿à´¤àµà´¤à´Ÿàµà´Ÿà´¿àµ½ ഇറങàµà´™à´¿ à´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨àµ നലàµà´²à´µà´£àµà´£à´‚ ഉറങàµà´™àµà´•à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Leviticus 8:13
Then Moses brought Aaron's sons and put tunics on them, girded them with sashes, and put hats on them, as the LORD had commanded Moses.
മോശെ അഹരോനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† വരàµà´¤àµà´¤à´¿, à´…à´™àµà´•à´¿ ധരിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ നടàµà´•àµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ കെടàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ തലപàµà´ªà´¾à´µàµà´‚ ഇടàµà´µà´¿à´šàµà´šàµ; യഹോവ മോശെയോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† തനàµà´¨àµ‡.
1 Chronicles 22:7
And David said to Solomon: "My son, as for me, it was in my mind to build a house to the name of the LORD my God;
ദാവീദൠശലോമോനോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: മകനേ, ഞാൻ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† നാമതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠആലയം പണിവാൻ താലàµà´ªà´°àµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Revelation 1:4
John, to the seven churches which are in Asia: Grace to you and peace from Him who is and who was and who is to come, and from the seven Spirits who are before His throne,
യോഹനàµà´¨à´¾àµ» ആസàµà´¯à´¯à´¿à´²àµ† à´à´´àµ à´¸à´à´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´´àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤àµ: ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´‚ ഇരàµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´‚ വരàµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´®à´¾à´¯à´µà´™àµà´•àµ½ നിനàµà´¨àµà´‚ അവനàµà´±àµ† സിംഹാസനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµà´®àµà´ªà´¿à´²àµà´³àµà´³ à´à´´àµ ആതàµà´®à´¾à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† പകàµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚
1 Kings 9:4
Now if you walk before Me as your father David walked, in integrity of heart and in uprightness, to do according to all that I have commanded you, and if you keep My statutes and My judgments,
ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† ഹൃദയനിർമàµà´®à´²à´¤à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ പരമാർതàµà´¥à´¤à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൂടെ നിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ ദാവീദൠനടനàµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നടകàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´šà´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚
Judges 6:26
and build an altar to the LORD your God on top of this rock in the proper arrangement, and take the second bull and offer a burnt sacrifice with the wood of the image which you shall cut down."
à´ˆ à´¦àµàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´•à´³à´¿àµ½ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവേകàµà´•àµ നിയമപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ ഒരൠയാഗപീഠം പണിതൠആ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´®à´¤àµà´¤àµ† കാളയെ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ നീ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨ അശേരപàµà´°à´¤à´¿à´·àµà´ à´¯àµà´Ÿàµ† വിറകàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഹോമയാഗം à´•à´´à´¿à´•àµà´•.
Isaiah 37:27
Therefore their inhabitants had little power; They were dismayed and confounded; They were as the grass of the field And the green herb, As the grass on the housetops And grain blighted before it is grown.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവയിലെ നിവാസികൾ à´¦àµàµ¼à´¬àµà´¬à´²à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿ വിരണàµà´Ÿàµ à´…à´®àµà´ªà´°à´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അവർ വയലിലെ à´ªàµà´²àµà´²àµà´‚ പചàµà´šà´šàµà´šàµ†à´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´ªàµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµ† à´ªàµà´²àµà´²àµà´‚ വളരàµà´‚à´®àµà´®àµà´ªàµ† à´•à´°à´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´¯ ധാനàµà´¯à´µàµà´‚പോലെ ആയിതàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ.
Leviticus 23:40
And you shall take for yourselves on the first day the fruit of beautiful trees, branches of palm trees, the boughs of leafy trees, and willows of the brook; and you shall rejoice before the LORD your God for seven days.
ആദàµà´¯à´¦à´¿à´µà´¸à´‚ à´à´‚à´—à´¿à´¯àµà´³àµà´³ വൃകàµà´·à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഫലവàµà´‚ ഈതàµà´¤à´ªàµà´ªà´¨à´¯àµà´Ÿàµ† à´•àµà´°àµà´¤àµà´¤àµ‹à´²à´¯àµà´‚ തഴെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ വൃകàµà´·à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† കൊമàµà´ªàµà´‚ ആറàµà´±à´²à´°à´¿à´¯àµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ à´à´´àµ ദിവസം സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Jeremiah 42:22
Now therefore, know certainly that you shall die by the sword, by famine, and by pestilence in the place where you desire to go to dwell."
Exodus 34:18
"The Feast of Unleavened Bread you shall keep. Seven days you shall eat unleavened bread, as I commanded you, in the appointed time of the month of Abib; for in the month of Abib you came out from Egypt.
à´ªàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´…à´ªàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഉതàµà´¸à´µà´‚ നീ ആചരികàµà´•àµ‡à´£à´‚. ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ആബീബൠമാസതàµà´¤à´¿àµ½ നിശàµà´šà´¯à´¿à´šàµà´š സമയതàµà´¤àµ à´à´´àµ ദിവസം à´ªàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´…à´ªàµà´ªà´‚ തിനàµà´¨àµ‡à´£à´‚; ആബീബൠമാസതàµà´¤à´¿à´²à´²àµà´²àµ‹ നീ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨à´¤àµ.
Judges 14:16
Then Samson's wife wept on him, and said, "You only hate me! You do not love me! You have posed a riddle to the sons of my people, but you have not explained it to me." And he said to her, "Look, I have not explained it to my father or my mother; so should I explain it to you?"
ശിംശോനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯ അവനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ à´•à´°à´žàµà´žàµ: നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´², à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´¦àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´¸àµà´®à´¾à´¦à´¿à´•à´³àµ‹à´Ÿàµ ഒരൠകടം പറഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ എനികàµà´•àµ അതൠപറഞàµà´žàµà´¤à´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അവൻ അവളോടàµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´¨àµà´‚ à´…à´®àµà´®àµ†à´•àµà´•àµà´‚ ഞാൻ അതൠപറഞàµà´žàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²; പിനàµà´¨àµ† നിനകàµà´•àµ പറഞàµà´žàµà´¤à´°àµà´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Psalms 39:8
Deliver me from all my transgressions; Do not make me the reproach of the foolish.
à´Žà´¨àµà´±àµ† സകലലംഘനങàµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´àµ‹à´·à´¨àµà´±àµ† നിനàµà´¦à´¯à´¾à´•àµà´•à´¿ വെകàµà´•à´°àµà´¤àµ‡.
2 Samuel 20:20
And Joab answered and said, "Far be it, far be it from me, that I should swallow up or destroy!
അതിനàµà´¨àµ യോവാബàµ: à´®àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´•à´¯àµ‹ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» എനികàµà´•àµ à´’à´°à´¿à´•àµà´•à´²àµà´‚ സംഗതിയാകരàµà´¤àµ‡.
Isaiah 10:5
"Woe to Assyria, the rod of My anger And the staff in whose hand is My indignation.
à´Žà´¨àµà´±àµ† കോപതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കോലായ à´…à´¶àµà´¶àµ‚à´°à´¿à´¨àµà´¨àµ à´…à´¯àµà´¯àµ‹ à´•à´·àµà´Ÿà´‚! അവരàµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿à´²àµ† വടി à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•àµà´°àµ‹à´§à´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Revelation 3:20
Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears My voice and opens the door, I will come in to him and dine with him, and he with Me.
ഞാൻ വാതിൽകàµà´•àµ½ നിനàµà´¨àµ à´®àµà´Ÿàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ; ആരെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ശബàµà´¦à´‚ കേടàµà´Ÿàµ വാതിൽ à´¤àµà´±à´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഞാൻ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ അവനോടàµà´‚ അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൂടെ à´…à´¤àµà´¤à´¾à´´à´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Exodus 5:17
But he said, "You are idle! Idle! Therefore you say, "Let us go and sacrifice to the LORD.'
അതിനàµà´¨àµ അവൻ : മടിയനàµà´®à´¾à´°à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾, മടിയനàµà´®à´¾àµ¼; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ: à´žà´™àµà´™àµ¾ പോയി യഹോവേകàµà´•àµ യാഗം à´•à´´à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
Zechariah 11:3
There is the sound of wailing shepherds! For their glory is in ruins. There is the sound of roaring lions! For the pride of the Jordan is in ruins.
ഇടയനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† മഹതàµà´µà´‚ നശിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവർ à´®àµà´±à´¯à´¿à´Ÿàµà´¨àµà´¨à´¤àµ കേടàµà´Ÿàµà´µàµ‹? യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´±àµà´±àµ കാടൠനശിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ബാലസിംഹങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഗർജàµà´œà´¨à´‚ കേടàµà´Ÿàµà´µàµ‹?
Job 20:24
He will flee from the iron weapon; A bronze bow will pierce him through.
അവൻ ഇരിമàµà´ªà´¾à´¯àµà´§à´‚ à´’à´´à´¿à´žàµà´žàµ‹à´Ÿàµà´‚; താമàµà´°à´šà´¾à´ªà´‚ അവനിൽ à´…à´¸àµà´¤àµà´°à´‚ തറെപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Deuteronomy 2:10
(The Emim had dwelt there in times past, a people as great and numerous and tall as the Anakim.
ഇവരെ അനാകàµà´¯à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† മലàµà´²à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ വിചാരിചàµà´šàµà´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ; മോവാബàµà´¯à´°àµ‹ അവർകàµà´•àµà´‚ à´à´®àµà´¯àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 13:33
Another parable He spoke to them: "The kingdom of heaven is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal till it was all leavened."
അവൻ മറàµà´±àµŠà´°àµ ഉപമ അവരോടൠപറഞàµà´žàµ: “സàµà´µàµ¼à´—àµà´—രാജàµà´¯à´‚ à´ªàµà´³à´¿à´šàµà´š മാവിനോടൠസദൃശം; അതൠഒരൠസàµà´¤àµà´°àµ€ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ മൂനàµà´¨àµà´ªà´± മാവിൽ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ à´ªàµà´³à´¿à´šàµà´šàµà´µà´°àµà´µàµ‹à´³à´‚ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´¿à´µàµ†à´šàµà´šàµ.â€
Colossians 4:7
Tychicus, a beloved brother, faithful minister, and fellow servant in the Lord, will tell you all the news about me.
à´Žà´¨àµà´±àµ† അവസàµà´¥ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿àµ½ à´ªàµà´°à´¿à´¯à´¸à´¹àµ‡à´¾à´¦à´°à´¨àµà´‚ വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´·à´•à´¨àµà´‚ സഹà´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´¯ തിഹികàµà´•àµŠà´¸àµ നിങàµà´™à´³àµ‡à´¾à´Ÿàµ അറിയികàµà´•àµà´‚.
Matthew 15:1
Then the scribes and Pharisees who were from Jerusalem came to Jesus, saying,
അനനàµà´¤à´°à´‚ യെരൂശലേമിൽനിനàµà´¨àµ പരീശനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ യേശàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ:
1 Peter 3:4
rather let it be the hidden person of the heart, with the incorruptible beauty of a gentle and quiet spirit, which is very precious in the sight of God.
സൗമàµà´¯à´¤à´¯àµà´‚ സാവധാനതയàµà´®àµà´³àµà´³ മനസàµà´¸àµ à´Žà´¨àµà´¨ à´…à´•àµà´·à´¯à´àµ‚ഷണമായ ഹൃദയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഗൂഢമനàµà´·àµà´¯àµ» തനàµà´¨àµ‡ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അതൠദൈവസനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ വിലയേറിയതാകàµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 11:1
Now the whole earth had one language and one speech.
à´àµ‚മിയിൽ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഒരേ à´à´¾à´·à´¯àµà´‚ ഒരേ വാകàµà´•àµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
John 5:36
But I have a greater witness than John's; for the works which the Father has given Me to finish--the very works that I do--bear witness of Me, that the Father has sent Me.
à´Žà´¨àµà´¨àµ† അയചàµà´š പിതാവàµà´¤à´¾à´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ സാകàµà´·àµà´¯à´‚ പറഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിങàµà´™àµ¾ അവനàµà´±àµ† ശബàµà´¦à´‚ à´’à´°àµà´¨à´¾à´³àµà´‚ കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´², അവനàµà´±àµ† രൂപം à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²;