English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Chronicles 21:12
And a letter came to him from Elijah the prophet, saying, 4 Thus says the LORD God of your father David: 4 Because you have not walked in the ways of Jehoshaphat your father, or in the ways of Asa king of Judah,
അവനàµà´¨àµ എലീയാപàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´±àµ† പകàµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠഎഴàµà´¤àµà´¤àµ വനàµà´¨à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: നിനàµà´±àµ† പിതാവായ ദാവീദിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: നീ നിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ യെഹോശാഫാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വഴികളിലàµà´‚ യെഹൂദാരാജാവായ ആസയàµà´Ÿàµ† വഴികളിലàµà´‚ നടകàµà´•à´¾à´¤àµ†
Psalms 104:22
When the sun rises, they gather together And lie down in their dens.
സൂരàµà´¯àµ» ഉദികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´…à´µ മടങàµà´™àµà´¨àµà´¨àµ; തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´—àµà´¹à´•à´³à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Ruth 2:20
Then Naomi said to her daughter-in-law, "Blessed be he of the LORD, who has not forsaken His kindness to the living and the dead!" And Naomi said to her, "This man is a relation of ours, one of our close relatives."
നൊവൊമി മരàµà´®à´•à´³àµ‹à´Ÿàµ: ജീവനàµà´³àµà´³à´µà´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ മരിചàµà´šà´µà´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ ദയവിടാതിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ യഹോവയാൽ അവൻ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µàµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അയാൾ നമàµà´•àµà´•àµ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤ ചാർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´‚ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´ªàµà´ªàµà´•à´¾à´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ നൊവൊമി അവളോടൠപറഞàµà´žàµ.
Romans 5:21
so that as sin reigned in death, even so grace might reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord.
പാപം മരണതàµà´¤à´¾àµ½ വാണതàµà´ªàµ‹à´² കൃപയàµà´‚ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† കർതàµà´¤à´¾à´µà´¾à´¯ യേശàµà´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµ à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ നീതിയാൽ നിതàµà´¯ ജീവനàµà´¨à´¾à´¯à´¿ വാഴേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡.
Isaiah 11:14
But they shall fly down upon the shoulder of the Philistines toward the west; Together they shall plunder the people of the East; They shall lay their hand on Edom and Moab; And the people of Ammon shall obey them.
അവർ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† മലഞàµà´šà´°à´¿à´µà´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ ചാടàµà´‚; à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµà´³àµà´³à´µà´°àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കൊളàµà´³à´¯à´¿à´Ÿàµà´‚; à´à´¦àµ‹à´®à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ മോവാബിനàµà´®àµ‡à´²àµà´‚ കൈവേകàµà´•àµà´‚; à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯àµ¼ അവരെ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Exodus 7:22
Then the magicians of Egypt did so with their enchantments; and Pharaoh's heart grew hard, and he did not heed them, as the LORD had said.
മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´®à´¨àµà´¤àµà´°à´µà´¾à´¦à´¿à´•à´³àµà´‚ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മനàµà´¤àµà´°à´µà´¾à´¦à´¤àµà´¤à´¾àµ½ à´…à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ചെയàµà´¤àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ഫറവോനàµà´±àµ† ഹൃദയം കഠിനപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; അവൻ അവരെ à´¶àµà´°à´¦àµà´§à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Nehemiah 5:8
And I said to them, "According to our ability we have redeemed our Jewish brethren who were sold to the nations. Now indeed, will you even sell your brethren? Or should they be sold to us?" Then they were silenced and found nothing to say.
ജാതികൾകàµà´•àµ വിറàµà´±à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµ† നമàµà´®à´¾àµ½ à´•à´´à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨àµ‡à´Ÿà´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ നാം വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിങàµà´™à´³àµ‹ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼ തങàµà´™à´³àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ നമàµà´•àµà´•àµ വിലàµà´ªà´¾à´¨àµà´¤à´•àµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ അവരെ വീണàµà´Ÿàµà´‚ വിലàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» പോകàµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അവരോടൠചോദിചàµà´šàµ. അതിനàµà´¨àµ അവർ ഒരൠവാകàµà´•àµà´‚ പറവാൻ കഴിയാതെ മൌനമായിരàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 6:25
And there was a great famine in Samaria; and indeed they besieged it until a donkey's head was sold for eighty shekels of silver, and one-fourth of a kab of dove droppings for five shekels of silver.
അവർ ശമർയàµà´¯à´¯àµ† വളഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവിടെ മഹാകàµà´·à´¾à´®à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿; ഒരൠകഴàµà´¤à´¤àµà´¤à´²àµ†à´•àµà´•àµ à´Žà´£àµà´ªà´¤àµ വെളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´¾à´¶àµà´‚ കാൽകബൠപàµà´°à´¾à´•àµà´•à´¾à´·àµà´ à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´…à´žàµà´šàµ വെളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´¾à´¶àµà´‚ വരെ വിലകയറി.
Luke 12:13
Then one from the crowd said to Him, "Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me."
à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» അവനോടàµ: à´—àµà´°àµ‹, ഞാനàµà´®à´¾à´¯à´¿ അവകാശം പകàµà´¤à´¿à´šàµ†à´¯àµâ€à´µà´¾àµ» à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരനോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¾à´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Acts 28:14
where we found brethren, and were invited to stay with them seven days. And so we went toward Rome.
അവിടെ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ തങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ à´à´´àµ നാൾ താമസികàµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ അപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ; പിനàµà´¨àµ† à´žà´™àµà´™àµ¾ റോമയിൽ à´Žà´¤àµà´¤à´¿.
Exodus 34:4
So he cut two tablets of stone like the first ones. Then Moses rose early in the morning and went up Mount Sinai, as the LORD had commanded him; and he took in his hand the two tablets of stone.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† മോശെ à´®àµà´®àµà´ªà´¿à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´µ പോലെ à´°à´£àµà´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´²à´• ചെതàµà´¤à´¿, അതികാലതàµà´¤àµ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ യഹോവ തനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´² സീനായിപർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ കയറി; കാലàµà´ªà´²à´• à´°à´£àµà´Ÿàµà´‚ à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പോയി:
1 Kings 8:60
that all the peoples of the earth may know that the LORD is God; there is no other.
അവൻ തനàµà´±àµ† ദാസനàµà´¨àµà´‚ തനàµà´±àµ† ജനമായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´…à´¨àµà´¨à´¨àµà´¨àµ ആവശàµà´¯à´®àµà´³àµà´³à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ പാലിചàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ ഞാൻ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† ആപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ˆ വചനങàµà´™àµ¾ രാവàµà´‚ പകലàµà´‚ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
1 Chronicles 3:6
Also there were Ibhar, Elishama, Eliphelet,
ശലോമോൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ€ നാലàµà´ªàµ‡à´°àµà´‚ യിബàµà´¹à´¾àµ¼, എലീശാമാ,
Genesis 39:10
So it was, as she spoke to Joseph day by day, that he did not heed her, to lie with her or to be with her.
അവൾ ദിനം à´ªàµà´°à´¤à´¿à´¯àµà´‚ യോസേഫിനോടൠപറഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ അവളോടàµà´•àµ‚ടെ ശയിപàµà´ªà´¾à´¨àµ‹ അവളàµà´Ÿàµ† അരികെ ഇരിപàµà´ªà´¾à´¨àµ‹ അവൻ അവളെ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´².
Revelation 2:27
"He shall rule them with a rod of iron; They shall be dashed to pieces like the potter's vessels'--as I also have received from My Father;
അവൻ ഇരിമàµà´ªàµà´•àµ‹àµ½à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവരെ മേയികàµà´•àµà´‚; അവർ à´•àµà´¶à´µà´¨àµà´±àµ† പാതàµà´°à´™àµà´™àµ¾à´ªàµ‹à´²àµ† à´¨àµà´±àµà´™àµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
1 Kings 8:57
May the LORD our God be with us, as He was with our fathers. May He not leave us nor forsake us,
നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ ഇരàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നമàµà´®àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെയàµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† അവൻ നമàµà´®àµ† കൈവിടàµà´•à´¯àµ‹ ഉപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ†.
Matthew 23:8
But you, do not be called "Rabbi'; for One is your Teacher, the Christ, and you are all brethren.
നിങàµà´™à´³àµ‹ റബàµà´¬àµ€ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•à´°àµà´¤àµ. à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» à´…à´¤àµà´°àµ‡ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´—àµà´°àµ;
John 6:45
It is written in the prophets, "And they shall all be taught by God.' Therefore everyone who has heard and learned from the Father comes to Me.
à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ ദൈവതàµà´¤à´¾àµ½ ഉപദേശികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µàµ¼ ആകàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. പിതാവിനോടൠകേടàµà´Ÿàµà´ªà´ à´¿à´šàµà´šà´µàµ» à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വരàµà´‚.
Jeremiah 3:18
"In those days the house of Judah shall walk with the house of Israel, and they shall come together out of the land of the north to the land that I have given as an inheritance to your fathers.
à´† കാലതàµà´¤àµ യെഹൂദാഗൃഹം യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ ചേർനàµà´¨àµ, അവർ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµ വടകàµà´•àµ†, ദികàµà´•à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ, ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അവകാശമായി കൊടàµà´¤àµà´¤ ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ വരàµà´‚.
Psalms 40:8
I delight to do Your will, O my God, And Your law is within my heart."
à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവമേ, നിനàµà´±àµ† ഇഷàµà´Ÿà´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» ഞാൻ à´ªàµà´°à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´±àµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ഉളàµà´³à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 44:16
He burns half of it in the fire; With this half he eats meat; He roasts a roast, and is satisfied. He even warms himself and says, "Ah! I am warm, I have seen the fire."
അതിൽ ഒരംശംകൊണàµà´Ÿàµ അവൻ തീ à´•à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഒരംശം കൊണàµà´Ÿàµ ഇറചàµà´šà´¿ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൻ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തൃപàµà´¤à´¨à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ തീ കാഞàµà´žàµ; നലàµà´² തീ, à´•àµà´³à´¿àµ¼ മാറി à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 20:27
"Therefore, son of man, speak to the house of Israel, and say to them, "Thus says the Lord GOD: "In this too your fathers have blasphemed Me, by being unfaithful to Me.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ മരàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¾ നീ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ൃഹതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ പറയേണàµà´Ÿà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´¦àµà´·à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚കൂടെ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 16:31
Now it came to pass, as he finished speaking all these words, that the ground split apart under them,
അവൻ à´ˆ വാകàµà´•àµà´•à´³àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ പറഞàµà´žàµ തീർനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവരàµà´Ÿàµ† കീഴെ à´àµ‚മി പിളർനàµà´¨àµ.
Proverbs 31:11
The heart of her husband safely trusts her; So he will have no lack of gain.
à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ഹൃദയം അവളെ വിശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† ലാà´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠകàµà´±à´µàµà´®à´¿à´²àµà´².
Genesis 39:4
So Joseph found favor in his sight, and served him. Then he made him overseer of his house, and all that he had he put under his authority.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യേസേഫൠഅവനàµà´¨àµ ഇഷàµà´Ÿà´¨à´¾à´¯à´¿ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚ഷചെയàµà´¤àµ; അവൻ അവനെ ഗൃഹവിചാരകനാകàµà´•à´¿, തനികàµà´•àµà´³àµà´³à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.