English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Matthew 18:31
So when his fellow servants saw what had been done, they were very grieved, and came and told their master all that had been done.
à´ˆ സംà´à´µà´¿à´šàµà´šà´¤àµ അവനàµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿàµà´¦à´¾à´¸à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ വളരെ à´¦àµà´ƒà´–à´¿à´šàµà´šàµ, ചെനàµà´¨àµ സംà´à´µà´¿à´šàµà´šà´¤àµ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യജമാനനെ ബോധിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Numbers 15:14
And if a stranger dwells with you, or whoever is among you throughout your generations, and would present an offering made by fire, a sweet aroma to the LORD, just as you do, so shall he do.
നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ പരദേശിയോ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ à´¸àµà´¥à´¿à´°à´µà´¾à´¸à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ‹ യഹോവേകàµà´•àµ സൌരà´àµà´¯à´µà´¾à´¸à´¨à´¯à´¾à´¯ ദഹനയാഗം à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ നിങàµà´™àµ¾ à´…à´¨àµà´·àµà´ à´¿à´•àµà´•àµà´‚വണàµà´£à´‚ തനàµà´¨àµ‡ അവനàµà´‚ à´…à´¨àµà´·àµà´ à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
1 Kings 4:23
ten fatted oxen, twenty oxen from the pastures, and one hundred sheep, besides deer, gazelles, roebucks, and fatted fowl.
മാൻ , ഇളമാൻ , à´®àµà´³à´¾à´µàµ, à´ªàµà´·àµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´¤àµà´¤à´¿à´¯ പകàµà´·à´¿à´•àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µ കൂടാതെ തടിപàµà´ªà´¿à´šàµà´š പതàµà´¤àµ കാളയàµà´‚ മേചàµà´šàµ½à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ† ഇരàµà´ªà´¤àµ കാളയàµà´‚ നൂറൠആടàµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 9:21
But he who did not regard the word of the LORD left his servants and his livestock in the field.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യഹോവയàµà´Ÿàµ† വചനതàµà´¤àµ† à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ ദാസനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ മൃഗങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ വയലിൽ തനàµà´¨àµ‡ വിടàµà´Ÿàµ‡à´šàµà´šàµ.
Ephesians 2:16
and that He might reconcile them both to God in one body through the cross, thereby putting to death the enmity.
à´•àµà´°àµ‚ശിനàµà´®àµ‡àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ ശതàµà´°àµà´¤àµà´µà´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¤à´¾à´•àµà´•à´¿ അതിനാൽ ഇരàµà´ªà´•àµà´·à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´à´•à´¶à´°àµ€à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ദൈവതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ നിരപàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡.
Joshua 11:21
And at that time Joshua came and cut off the Anakim from the mountains: from Hebron, from Debir, from Anab, from all the mountains of Judah, and from all the mountains of Israel; Joshua utterly destroyed them with their cities.
à´…à´•àµà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ യോശàµà´µ ചെനàµà´¨àµ മലനാടായ ഹെബàµà´°àµ‹àµ» , ദെബീർ, അനാബàµ, യെഹൂദാ മലനാടàµ, യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´®à´²à´¨à´¾à´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ€ ഇടങàµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അനാകàµà´¯à´°àµ† സംഹരിചàµà´šàµ; അവരàµà´Ÿàµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ യോശàµà´µ അവരെ നിർമàµà´®àµ‚ലമാകàµà´•à´¿.
2 Kings 9:22
Now it happened, when Joram saw Jehu, that he said, "Is it peace, Jehu?" So he answered, "What peace, as long as the harlotries of your mother Jezebel and her witchcraft are so many?"
യേഹൂവിനെ à´•à´£àµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യോരാം: യേഹൂവേ, സമാധാനമോ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ. അതിനàµà´¨àµ യേഹൂ: നിനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯à´¾à´¯ ഈസേബെലിനàµà´±àµ† പരസംഗവàµà´‚ à´•àµà´·àµà´¦àµà´°à´µàµà´‚ ഇതàµà´° അധികമായിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ‡à´Ÿà´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ à´Žà´¨àµà´¤àµ സമാധാനം à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Matthew 11:30
For My yoke is easy and My burden is light."
à´Žà´¨àµà´±àµ† à´¨àµà´•à´‚ മൃദàµà´µàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´šàµà´®à´Ÿàµ ലഘàµà´µàµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.â€
Matthew 28:11
Now while they were going, behold, some of the guard came into the city and reported to the chief priests all the things that had happened.
അവർ പോകàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ കാവൽകàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ ചിലർ നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ സംà´à´µà´¿à´šàµà´šà´¤àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ അറിയിചàµà´šàµ.
1 Kings 13:8
But the man of God said to the king, "If you were to give me half your house, I would not go in with you; nor would I eat bread nor drink water in this place.
ദൈവപàµà´°àµà´·àµ» രാജാവിനോടàµ: നിനàµà´±àµ† അരമനയിൽ പകàµà´¤à´¿ തനàµà´¨à´¾à´²àµà´‚ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ വരികയിലàµà´²; à´ˆ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ വെചàµà´šàµ ഞാൻ à´…à´ªàµà´ªà´‚ തിനàµà´¨àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´², വെളàµà´³à´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ഇലàµà´².
Leviticus 12:3
And on the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.
à´Žà´Ÿàµà´Ÿà´¾à´‚ ദിവസം അവനàµà´±àµ† à´…à´—àµà´°à´šàµ¼à´®àµà´®à´‚ പരിചàµà´›àµ‡à´¦à´¨ ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´‚.
2 Samuel 11:18
Then Joab sent and told David all the things concerning the war,
പിനàµà´¨àµ† യോവാബൠആ à´¯àµà´¦àµà´§à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´®à´¾à´¨à´‚ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ദാവീദിനോടൠഅറിയിപàµà´ªà´¾àµ» ആളയചàµà´šàµ.
Revelation 1:8
"I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End," says the Lord, "who is and who was and who is to come, the Almighty."
ഞാൻ à´…à´²àµà´«à´¯àµà´‚ ഒമേഗയàµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´‚ ഇരàµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´‚ വരàµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´®à´¾à´¯à´¿ സർവàµà´µà´¶à´•àµà´¤à´¿à´¯àµà´³àµà´³ ദൈവമായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 17:1
Now it came to pass, when David was dwelling in his house, that David said to Nathan the prophet, "See now, I dwell in a house of cedar, but the ark of the covenant of the LORD is under tent curtains."
ദാവീദൠതനàµà´±àµ† അരമനയിൽ വസിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚കാലതàµà´¤àµ à´’à´°àµà´¨à´¾àµ¾ നാഥാൻ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµ‹à´Ÿàµ: ഇതാ ഞാൻ ദേവദാരàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³ അരമനയിൽ വസികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; യഹോവയàµà´Ÿàµ† നിയമപെടàµà´Ÿà´•à´®àµ‹ തിരശàµà´¶àµ€à´²à´•àµ¾à´•àµà´•àµ കീഴെ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Revelation 16:6
For they have shed the blood of saints and prophets, And You have given them blood to drink. For it is their just due."
വിശàµà´¦àµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´µà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´°à´•àµà´¤à´‚ അവർ à´šà´¿à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നീ അവർകàµà´•àµà´‚ à´°à´•àµà´¤à´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; അതിനàµà´¨àµ അവർ യോഗàµà´¯àµ¼ തനàµà´¨àµ‡.
Joshua 10:29
Then Joshua passed from Makkedah, and all Israel with him, to Libnah; and they fought against Libnah.
യോശàµà´µà´¯àµà´‚ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ മകàµà´•àµ‡à´¦à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ലിബàµà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ ലിബàµà´¨àµ†à´¯àµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ചെയàµà´¤àµ.
Genesis 19:13
For we will destroy this place, because the outcry against them has grown great before the face of the LORD, and the LORD has sent us to destroy it."
ഇവരെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´³àµà´³ ആവലാധി യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† വലàµà´¤à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´žà´™àµà´™àµ¾ à´ˆ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ† നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚. അതിനെ നശിപàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» യഹോവ à´žà´™àµà´™à´³àµ† അയചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Samuel 15:24
There was Zadok also, and all the Levites with him, bearing the ark of the covenant of God. And they set down the ark of God, and Abiathar went up until all the people had finished crossing over from the city.
സാദോകàµà´•àµà´‚ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നിയമപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´•à´‚ à´šàµà´®à´¨àµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´Žà´²àµà´²à´¾ ലേവàµà´¯à´°àµà´‚ വനàµà´¨àµ. അവർ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പെടàµà´Ÿà´•à´‚ താഴെ വെചàµà´šàµ, ജനമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´¤àµ€à´°àµà´‚വരെ à´…à´¬àµà´¯à´¾à´¥à´¾àµ¼ മല കയറി ചെനàµà´¨àµ.
1 Corinthians 5:7
Therefore purge out the old leaven, that you may be a new lump, since you truly are unleavened. For indeed Christ, our Passover, was sacrificed for us.
നിങàµà´™àµ¾ à´ªàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µà´°à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ à´ªàµà´¤à´¿à´¯ പിണàµà´¡à´‚ ആകേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പഴയ à´ªàµà´³à´¿à´®à´¾à´µà´¿à´¨àµ† നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´µà´¿àµ» . നമàµà´®àµà´Ÿàµ† പെസഹകൂഞàµà´žà´¾à´Ÿàµà´‚ à´…à´±àµà´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµ തനàµà´¨àµ‡.
James 4:5
Or do you think that the Scripture says in vain, "The Spirit who dwells in us yearns jealously"?
à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ തിരàµà´µàµ†à´´àµà´¤àµà´¤àµ വെറàµà´¤àµ† സംസാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ തോനàµà´¨àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹? അവൻ നമàµà´®à´¿àµ½ വസികàµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ ആതàµà´®à´¾à´µàµ അസൂയെകàµà´•à´¾à´¯à´¿ കാംകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹?
1 Chronicles 4:20
And the sons of Shimon were Amnon, Rinnah, Ben-Hanan, and Tilon. And the sons of Ishi were Zoheth and Ben-Zoheth.
ശീമോനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: à´…à´®àµà´¨àµ‹àµ» , à´°à´¿à´¨àµà´¨à´¾, ബെൻ -ഹാനാൻ , തീലോൻ . യിശിയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: സോഹേതàµà´¤àµ, ബെൻ -സോഹേതàµà´¤àµ.
Luke 12:1
In the meantime, when an innumerable multitude of people had gathered together, so that they trampled one another, He began to say to His disciples first of all, "Beware of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
അതിനàµà´¨à´¿à´Ÿàµ† à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ ചവിടàµà´Ÿàµà´µà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ ആയിരം ആയിരമായി തിങàµà´™à´¿à´•àµà´•àµ‚ടിയപàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ ആദàµà´¯à´‚ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žàµà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¤àµ: പരീശനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´³à´¿à´šàµà´šà´®à´¾à´µà´¾à´¯ കപടà´à´•àµà´¤à´¿ സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ കൊൾവിൻ .
1 Kings 18:42
So Ahab went up to eat and drink. And Elijah went up to the top of Carmel; then he bowed down on the ground, and put his face between his knees,
ആഹാബൠà´à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šàµ പാനം ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ മല കയറിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿. à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µàµ‹ കർമàµà´®àµ‡àµ½ പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´•à´³à´¿àµ½ കയറി നിലതàµà´¤àµ à´•àµà´¨à´¿à´žàµà´žàµ à´®àµà´–à´‚ തനàµà´±àµ† à´®àµà´´à´™àµà´•à´¾à´²àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† നടàµà´µà´¿àµ½ വെചàµà´šàµ തനàµà´±àµ† ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµ‹à´Ÿàµ:
2 Chronicles 25:13
But as for the soldiers of the army which Amaziah had discharged, so that they would not go with him to battle, they raided the cities of Judah from Samaria to Beth Horon, killed three thousand in them, and took much spoil.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ തനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പോരാതെയിരിപàµà´ªà´¾àµ» അമസàµà´¯à´¾à´µàµ മടകàµà´•à´¿ അയചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ പടകàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† ആളàµà´•àµ¾ ശമർയàµà´¯à´®àµà´¤àµ½ ബേതàµà´¤àµ-ഹോരോൻ വരെയàµà´³àµà´³ യെഹൂദാനഗരങàµà´™à´³àµ† ആകàµà´°à´®à´¿à´šàµà´šàµ മൂവായിരം ആളàµà´•à´³àµ† കൊനàµà´¨àµ വളരെ കൊളàµà´³à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ.
Zephaniah 3:6
"I have cut off nations, Their fortresses are devastated; I have made their streets desolate, With none passing by. Their cities are destroyed; There is no one, no inhabitant.
ഞാൻ ജാതികളെ ഛേദിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ; അവരàµà´Ÿàµ† കൊതàµà´¤à´³à´™àµà´™àµ¾ ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ അവരàµà´Ÿàµ† വീഥികളെ ആരàµà´‚ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•à´¾à´¤à´µà´£àµà´£à´‚ ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•à´¿, അവരàµà´Ÿàµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™àµ¾ ഒരൠമനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´‚ നിവാസിയàµà´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ† നശിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.